Amairo no Kami no Otome

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Amairo no Kami no Otome
General song data
Original title: 亜麻色の髪の乙女
Romanized title: Amairo no Kami no Otome
Translated title: The Girl with the Flaxen Hair
Composer: Koichi Sugiyama (Original)
Kami Hirose (Cover)
Lyricist: Jun Hashimoto (Original)
Hideyuki Obata (Cover)
Original Arranger: Koichi Sugiyama (Original)
Kami Hirose (Cover)
Original Artist: Village Singers (Original)
Hitomi Shimatani (Cover)
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Minami Nitta

Amairo no Kami no Otome is a request song from THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cool jewelries! 001. It was sung on that album by Minami Nitta. This song was originally sung by Village Singers and the arrangement came from Hitomi Shimatani's cover.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

亜麻色の長い髪を
風がやさしくつつむ
乙女は胸に白い花束を
羽のように 丘をくだり
やさしい彼のもとへ
明るい歌声は恋をしてるから

Amairo no nagai kami o
Kaze ga yasashiku tsutsumu
Otome wa mune ni shiroi hanataba o
Hane no you ni oka o kudari
Yasashii kare no moto e
Akarui utagoe wa koi o shiteru kara

The wind gently ruffles
her long flaxen hair
The girl clutches a white bouquet to her chest
She descends the hill like a feather
to where her gentle lover is waiting
She sings happily because she is in love

亜麻色の長い髪を
風がやさしくつつむ
乙女は胸に白い花束を
羽のように 丘をくだり
やさしい彼のもとへ
明るい歌声は恋をしてるから

Amairo no nagai kami o
Kaze ga yasashiku tsutsumu
Otome wa mune ni shiroi hanataba o
Hane no you ni oka o kudari
Yasashii kare no moto e
Akarui utagoe wa koi o shiteru kara

The wind gently ruffles
her long flaxen hair
The girl clutches a white bouquet to her chest
She descends the hill like a feather
To where her gentle lover is waiting
She sings happily because she is in love

バラ色のほほえみ 青い空
幸せな二人はよりそう
亜麻色の長い髪を
風がやさしくつつむ
乙女は羽のように 丘をくだる
彼のもとへ

BARA iro no hohoemi aoi sora
Shiawase na futari wa yorisou
Amairo no nagai kami o
Kaze ga yasashiku tsutsumu
Otome wa hane no you ni oka o kudaru
Kare no moto e

Her rose-coloured smile, the blue sky
The happy couple is approaching
The wind gently ruffles
her long flaxen hair
The girl descends the hill like a feather
To where her lover is waiting

バラ色のほほえみ 青い空
幸せな二人はよりそう
亜麻色の長い髪を
風がやさしくつつむ
乙女は羽のように 丘をくだる
亜麻色の長い髪を
風がやさしくつつむ
乙女は羽のように 丘をくだる
彼のもとへ
彼のもとへ

BARA iro no hohoemi aoi sora
Shiawase na futari wa yorisou
Amairo no nagai kami o
Kaze ga yasashiku tsutsumu
Otome wa hane no you ni oka o kudaru
Amairo no nagai kami o
Kaze ga yasashiku tsutsumu
Otome wa hane no you ni oka o kudaru
Kare no moto e
Kare no moto e

Her rose-coloured smile, the blue sky
The happy couple is approaching
The wind gently ruffles
her long flaxen hair
The girl descends the hill like a feather
The wind gently ruffles
her long flaxen hair
The girl descends the hill like a feather
To where her lover is waiting
To where her lover is waiting

Trivia

Flax is a pale yellowish-gray color.

Credits

Lyrics