Brand New Wave Upper Ground

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Brand New Wave Upper Ground
General song data
Original title: Brand New Wave Upper Ground
Romanized title: Brand New Wave Upper Ground
Translated title: Brand New Wave Upper Ground
Composer: TAKUYA
Lyricist: YUKI
Original Arranger: TAKUYA
Original Artist: JUDY AND MARY
iM@S Cover Data
iM@S Arranger: Yosuke Onishi
Covered by: Ritsuko Akizuki

Brand New Wave Upper Ground is a request song from THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER Namassuka SPECIAL 03. It was sung on that album by Ritsuko Akizuki. This song was originally sung by JUDY AND MARY.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

海岸沿い Waveチューナー FMに耳を沈めて
有能なサーファーは 夜の暗い海で泣いていた
夕暮れは 君に逢いたくなる

Kaigansoi wave chuunaa FM ni mimi wo shizumete
Yuunou na saafaa wa yoru no kurai umi de naiteta
Yuugure wa kimi ni aitaku naru

On the coastline, I tune into Wave FM and immerse myself in it
This skilled surfer was crying at night in the dark sea
When the sun goes down I miss you

展望台 パラシューター 隠れてキスをしたこと
愛を意味を知って キラ☆キラ☆キラ 髪飾り
てのひらにあげるよ 夏の蜃気楼のプレゼント

Tenboudai parashuutaa kakurete kisu wo shita koto
Ai no imi wo shitte kirakirakira kamikazari
Te no hira ni ageru yo natsu no shinkirou no purezento

We kissed on the observatory platform, hiding from the parachuters
I know what love means, I’ll give you a sparkling hair ornament
I’ll put it in the palm of your hand, as a present in a summer mirage

2人で夢を見ている 胸を痛めて揺れてる
愛しい日々は旅を終えて 赤道線の上
追い風を辿れば 雲が晴れてゆく
灯台のスポットライト 青空を探して

Futari de yume wo mite iru mune wo itamete yureteru
Itoshii hibi wa tabi wo oete sekidousen no ue
Oikaze wo tadoreba kumo ga harete yuku
Toudai no supottoraito aozora wo sagashite

Pain flows through the heart that once held our dreams
Our days of love end their journey
If you follow the tailwind to the equator, the clouds disappear
The spotlight from the lighthouse searches the blue sky

曖昧なままで ここまで泳いできたけど
つないだ指先 未来教えてくれるから
はぐれた 心ひとつにして

Aimai na mama de koko made oyoide kita kedo
Tsunaida yubisaki mirai oshiete kureru kara
Hagureta kokoro hitotsu ni shite

I’ve swum aimlessly this far
But your fingers entwined with mine told me my future
Make our two hearts one

振り向かずに行くわ
シャツのすそはためかせて進め

Furimukazu ni iku wa
shatsu no suso wa tamekasete susume

I’ll go without looking back
The hem of my shirt dries as I go

2人で夢見ている 花火が今消えぬように
愛しい日々は旅を終えて 赤道線の上
追い風を辿れば 雲が晴れてゆく
灯台のスポットライト 青空を探して
行き先を告げてるわ
私の冗談を笑い飛ばしてよ

Futari de yume wo mite iru hanabi ga ima kienu you ni
Itoshii hibi wa tabi wo oete sekidousen no ue
Oikaze wo tadoreba kumo ga harete yuku
Toudai no supottoraito aozora wo sagashite
Yukisaki wo tsugeteru wa
Watashi no joudan wo waraitobashite yo

I don’t want the fireworks of our dreams to go out now
Our days of love end their journey at the equator
If you follow the tailwind the clouds disappear
The spotlight from the lighthouse searches the blue sky
Telling me where to go
Laugh at my joke

Right now! Hey come together
Let's get to the winding winding road
Right now! Hey come together
Let's get to the winding winding road
Come together Right now!
Come together Right now!
Come together Right now!
Let's get to the winding winding road...

Right now! Hey come together
Let’s get to the winding winding road
Right now! Hey come together
Let’s get to the winding winding road
Come together Right now!
Come together Right now!
Come together Right now!
Let's get to the winding winding road...

Right now! Hey come together
Let’s get to the winding winding road
Right now! Hey come together
Let’s get to the winding winding road
Come together Right now!
Come together Right now!
Come together Right now!
Let's get to the winding winding road...

Credits

Romaji+Translation