Chiisana Koi no Misshitsu Jiken

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Chiisana Koi no Misshitsu Jiken
General song data
Original title: 小さな恋の密室事件
Romanized title: Chiisana Koi no Misshitsu Jiken
Translated title: Small Love Incident Behind Closed Doors
Composer: Takafumi Satou
Lyricist: Yuuta Yashiro
Takafumi Satou
Arranger: Takafumi Satou
BPM: 166
Image song of: Koume Shirasaka

Chiisana Koi no Misshitsu Jiken is an original song appearing on THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 022 Shirasaka Koume. It is performed by Koume Shirasaka.

Lyrics

Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

ふわりふれた 至近距離
とろりとけた ふたりきり
カギは密室の秘密 ラビリンス
ドキドキしちゃう
この気持ちはなあに?

Fuwari fureta shikin kyori
Torori toketa futari-kiri
Kagi wa misshitsu no himitsu RABIRINSU
Dokidoki shichau
Kono kimochi wa naani?

A gentle touch at point blank range
Drowsily the two of us melted together
The key is behind closed doors of a secret labyrinth
My heart thumps
What is this feeling?

夢を 見てた
とても 幸せ
私 だけの
セカイ 手を引かれたわ

Yume o miteta
Totemo shiawase
Watashi dake no
Sekai te o hikareta wa

It was a dream
Full of happiness
I was the only one
in the world, led there by the hand

突然 トビラ開く 光
まぶしさの中 立っている
あなたは 「だあれ?」

Totsuzen tobira hiraku hikari
Mabushisa no naka tatte iru
Anata wa "daare?"

Suddenly, the gates unfurled with light
Standing in the blinding brilliance
Was you "Who are you?"

ふわりふれた 至近距離
とろりとけた ふたりきり
カギは密室の秘密 ラビリンス
信じてるの
それなのに…
「どうして?」

Fuwari fureta shikin kyori
Torori toketa futari-kiri
Kagi wa misshitsu no himitsu RABIRINSU
Shinjiteru no
Sore nano ni...
"Doushite?"

A gentle touch at point blank range
Drowsily the two of us melted together
The key behind closed doors of a secret labyrinth
I believed in you
And yet
"Why?"

胸が 痛い
アカイ カラダが燃える

Mune ga itai
Akai karada ga moeru

This pain in my chest
This red body is set ablaze

さよなら 暗いセカイ…愛しい
息が止まり…生きているの
私は 「だあれ?」

Sayonara kurai sekai...itoshii
Iki ga tomari...ikite iru no
Watashi wa "daare?"

Goodbye, sorrowful world... my darling
My breath has ceased... but still I live
"Who?" am I?

グサリササル 致命傷
ダイイングメッセージ 『小指の先』
凶器は深く突き立った 甘いトゲ
わかってたの…
犯人は…
「オマエダ!」

Gusari sasaru chimeishou
DAIINGU MESSEEJI "koyubi no saki"
Kyouki wa fukaku tsukitatta amai toge
Wakatteta no...
Hannin wa...
"Omaeda!"

Plunging in deeply, a fatal wound
A dying message "Tip of my little finger"
Stabbed carefully with the fatal weapon, a sweet spike
I see now...
The culprit is...
"You!"

シンジツコダワリユイイツミツケ
ムソウナルカンビスキアラバサク

Shinjitsu kodawari yuiitsu mitsuke
Musou naru kanbi suki areba saku

With real determination, I'll find the only one
Sweetness unmatched will bloom if there's love

光あふれ よみがえる
踊る心 輝く世界
カギは密室の秘密 ラビリンス
ドキドキしちゃう
この気持ちはきっと…!

Hikari afure yomigaeru
Odoru kokoro kagayaku sekai
Kagi wa misshitsu no himitsu RABIRINSU
Dokidoki shichau
Kono kimochi wa kitto...!

The light overflows, I am brought back
My spirit dances, the world sparkles
The key is behind closed doors of a secret labyrinth
My heart thumped
This feeling is certainly...!

光あふれ よみがえる
踊る心 輝く世界
まるでおとぎ話みたい ミステリー
これからなの
いっしょにいてね

Hikari afure yomigaeru
Odoru kokoro kagayaku sekai
Marude otogi banashi mitai MISUTERII
Kore kara nano
Issho ni ite ne

The light overflows, I am brought back
My spirit dances, the world sparkles
A mystery just like a fairy tale
From now on
Stay with me, okay?

ぴたり…! 至近距離
とろりとけた ふたりきり
カギは密室の秘密 ラビリンス
ドキドキしちゃう
この気持ちはきっと…!

Pitari...! Shikin kyori
Torori toketa futari-kiri
Kagi wa misshitsu no himitsu RABIRINSU
Dokidoki shichau
Kono kimochi wa kitto...!

A perfect fit...! At point-blank range
Drowsily the two of us melted together
The key is behind closed doors of a secret labyrinth
My heart thumps
This feeling must be...!

Appearances

In Game

CD Recordings

THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 022 Shirasaka Koume (sung by: Koume Shirasaka)
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 022 Shirasaka Koume (Original Karaoke)

Trivia

  • If you play the song backwards between the screaming interlude and the 2nd verse, you'll get this message, 「聞いちゃった?今日からお友達ね」 (Kiichatta? Kyou kara o tomodachi ne). This translates to "Did you hear that? We're friends, starting today".
  • 『小指の先』(koyubi no saki) is a decoding key. It means 「コユビ の先」"after KO, YU, and BI". So 「シンジツ ワリ イツミツケ ムソウナルカン スキアラバサク」 (Shinjitsu KO da wari YU i itsu mitsuke musou naru kan BI suki areba saku) is decorded into 「ダイスキ」 (dai suki) "I really love you".

Credits

Kanji