Genuine feelings

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Genuine feelings
General song data
Original title: Genuine feelings
Romanized title: Genuine feelings
Translated title: Genuine feelings
Composer: Kyou Takada
Lyricist: Aira Yuhki
Arranger: Kyou Takada
BPM:
Image song of: Jun Fuyumi

Genuine feelings is an original song appearing on THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 08. It is performed by Jun Fuyumi.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

ひとり弾いてるハーモニー
部屋の中をこだましてる
悲しい出来事 あった日も
この和音に助けられた

Hitori hiiteru HAAMONII
Heya no naka o kodama shiteru
Kanashii dekigoto atta hi mo
Kono waon ni tasukerareta

Playing a harmony by myself
it echoes inside my room
The sad events happening on those days
this music saved me from them

どんな世界へ行こうか
想像してみるのさ 美しい街並み
目を閉じればいつだって
メロディは風になって僕を包む

Donna sekai e ikou ka
Souzou shite miru no sa utsukushii machinami
Me o tojireba itsudatte
MERODI wa kaze ni natte boku o tsutsumu

What kind of world I should go to?
I try to imagine the beautiful cityscape
If I keep closing my eyes
the melody turns into the wind and wraps around me

My genuine feelings 指が踊るよ
後ろには揺れながら 君が聴いてる
だけど、どうしてなんだろう 胸の奥
まだ何か足りないもの あるような気がして
Uh…今日も探してる

My genuine feelings yubi ga odoru yo
Ushiro ni wa yure nagara kimi ga kiiteru
Dakedo, doushite nan darou mune no oku
Mada nanika tarinai mono aru you na ki ga shite
Uh...kyou mo sagashiteru

My genuine feelings dance within these fingers
As they tremble behind me, I can hear you
But, I wonder why I still feel
that there's something missing in my heart?
Uh...I'll search for it today

5つ重なるハーモニー
いつの間にか辿り着いた
後ずさりめな気持ちでも
逸らすことはしたくないよ

Itsutsu kasanaru HAAMONII
Itsunomanika tadoritsuita
Atozusarime na kimochi demo
Sorasu koto wa shitakunai yo

Five overlapping harmonies
had finally arrived before I knew
Even if I withdraw my feelings
I don't want to turn them away

真新しい毎日は
想像通りじゃなくて 衝突もするけど
湧きあがる熱いものに
しっくりと感じてること 嫌いじゃない

Maatarashii mainichi wa
Souzoudoori janakute shoutotsu mo suru kedo
Wakiagaru atsui mono ni
Shikkuri to kanjiteru koto kirai janai

This brand new everyday life
is not what I imagined and I'm conflicted, but
this excitement burning within me
I don't dislike what I exactly feel

My genuine feelings 知らない自分の
感情に気づくたび 少し怖くて
だけど、どうしてなんだろう 胸の中
ひだまりに居るみたいに満たされてゆくよ
Uh…素直な心で

My genuine feelings shiranai jibun no
Kanjou ni kizuku tabi sukoshi kowakute
Dakedo, doushite nan darou mune no naka
Hidamari ni iru mitai ni mitasarete yuku yo
Uh...sunao na kokoro de

My genuine feelings, I don't know them myself
Every time I notice my emotions, I feel a bit scared
But, I wonder why in my heart
is being filled like it's in the sun?
Uh...with my honest heart

ひとりじゃ見えない景色があるね
隣には君がいて みんな笑って
それぞれにしか出せない音がある
探していたものはきっと…

Hitori ja mienai keshiki ga aru ne
Tonari ni wa kimi ga ite minna waratte
Sorezore ni shika dasenai oto ga aru
Sagashiteita mono wa kitto...

There are scenes I can't see by myself
You're next to me with everyone laughing
There are sounds that only each of us can do
This is what I'm definitely searching for...

My genuine feelings 知らない自分の
感情に気づくたび 少し怖いけど
未来を見つめている 胸の中
木漏れ日を浴びるように輝いてゆくよ
Uh…素直な心を、信じてみよう

My genuine feelings shiranai jibun no
Kanjou ni kizuku tabi sukoshi kowai kedo
Mirai o mitsumete iru mune no naka
Komorebi o abiru you ni kagayaite yuku yo
Uh...sunao na kokoro o, shinjite miyou

My genuine feelings, I don't know them myself
Every time I notice my emotions, I get a bit scared, but
I gaze at my future in my heart
I'm shining like I'm bathing in the sunlight filtering through the trees
Uh...I try to trust myself with my honest heart

CD Recordings

THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 08 (sung by: Jun Fuyumi)