Kaze no Mahou

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Kaze no Mahou
General song data
Original title: 風の魔法
Romanized title: Kaze no Mahou
Translated title: Magic of the Wind
Composer: Fumi Oto
Lyricist: Fumi Oto
Original Arranger: Fumi Oto
Original Artist: Fumi Oto
iM@S Cover Data
iM@S Arranger: Atsushi Watanabe
Covered by: Yukiho Hagiwara

Kaze no Mahou is a request song from THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER Namassuka SPECIAL 05. It was sung on that album by Yukiho Hagiwara. This song was originally sung by Fumi Oto, and was featured as the ending theme to the animation Popolocrois Story.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

この空の下 あなたと逢えた奇跡は
きっと遠い昔から 決まっていたこと

Kono sora no shita anata to aeta kiseki wa
Kitto tooi mukashi kara kimatteita koto

Under this sky, the miracle of meeting you
For sure was decided a long time ago

そうひとりきり ひざを抱えてた夜も
今こうして見つめあえば ちからになる

Sou hitorikiri hiza o kakaeteta yoru mo
Ima koushite mitsumeaeba chikara ni naru

Yes, even in the nights I held my knee alone
If we could look at each other like that, it would change into my strength

そっとつないだ指先 はなれないように
ずっと一緒に歩こう 今日からの道

Sotto tsunaida yubisaki hanarenai you ni
Zutto issho ni arukou kyou kara no michi

I don't want our intertwined fingers to separate, so
Let's walk together forever on the path that starts today

時空(とき)の風に乗り 大空を渡ろう
夢の扉へと続いてる 虹をどこまでも

Toki no kaze ni nori oozora o watarou
Yume no tobira e to tsuduiteru niji o dokomademo

Riding the winds of time, let's cross to the sky
Anywhere in the rainbow leads to the door of dreams

ねえ おぼえてる 初めての短いキス
凍えていたこの心が とけ始めた

Nee oboeteru hajimete no mijikai no KISU
Kogoeteita kono kokoro ga toke hajimeta

Hey, do you remember our first and short kiss?
My frozen heart started to melt

明日しあわせになれるよね 感じてる
両手いっぱいのこの愛を 抱いて旅立とう

Ashita shiawase ni nareru yo ne kanjiteru
Ryoute ippai no kono ai o daite tabidatou

I feel tomorrow we can be happy
Let's hold our hands filled of love and start on a journey

風は出会いや別れや 届かぬ想い
集めて運ぶ優しい 魔法なんだね

Kaze wa deai ya wakare ya todokanu omoi
Atsumete hakobu yasashii mahou nanda ne

The wind gathers meetings, splits and unreachable feelings
And takes them kindly, it's a kind magic

今は信じてる 運命があること

Ima wa shinjiteru ummei ga aru koto

Now, I believe destiny exists

時空(とき)の風に乗り 大空を渡ろう
夢の扉へと続いてる 虹をどこまでも

Toki no kaze ni nori oozora o watarou
Yume no tobira e to tsuduiteru niji o doko made mo

Riding the winds of time, let's cross to the sky
Anywhere in the rainbow leads to the door of dreams

Credits

Lyrics and translation