PEARL-WHITE EVE

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
PEARL-WHITE EVE
General song data
Original title: PEARL-WHITE EVE
Romanized title: PEARL-WHITE EVE
Translated title: PEARL-WHITE EVE
Composer: Oe Senri
Lyricist: Takashi Matsumoto
Original Arranger: Oe Senri
Original Artist: Seiko Matsuda
iM@S Cover Data
iM@S Arranger: Takenaka Fumikazu
Covered by: Chihaya Kisaragi

PEARL-WHITE EVE is a song from THE IDOLM@STER Christmas for you!. It was sung by Chihaya Kisaragi on that album, and originally sung by Seiko Matsuda.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

赤いキャンドルが燃えつきるまで
抱きしめて折れるほど
誰も愛さない そう決めたのに
もう誓いを破ってる

Akai kyandoru ga moe tsukirumade
Dakishimete ore ruhodo
Daremo aisa nai sou kime tanoni
Mou chikai wo yabutte ru

While the red candle still burns
You hold me tight enough to break me
Even though I swore never to love anyone
I've already broken that vow

真珠の雪をリングにして 指に飾って
今夜私はあなたのものよ
素顔のままで粉雪の夜

Shinju no yuki wo ringu nishite yubi ni kazatte
Konya watashi wa anata no monoyo
Sugao nomamade konayuki no ibu

Link pearls of snow together and hang them on my finger
Tonight i belong to you
On this honest snowy eve

暖炉の炎が消えそうだから
あたためて身体ごと
不幸な恋なら前にしたけど
もう一度信じたい

Danro no honoo ga kie soudakara
Atatamete karada goto
Fukou na koi nara mae nishitakedo
Mou ichido shinji tai

Because it looks like the fireplace is burning down
Warm me with your body
I've experienced unhappy love before,
But I want to believe once more

氷の張った池の上を 歩くようだわ
勇気を出してあなたの胸に
飛びこみたいの粉雪の夜

Koori no hatta ike no ue wo aruku youdawa
Yuuki wo dashi te anata no mune ni
Tobi komitai no konayuki no ibu

Let's walk across this frozen world
I'll gather all my courage
And fling myself into your arms on this snowy eve

心を見えない糸で結んで
永遠にそばにいて

Kokoro wo mie nai ito de musun de
Eien ni sobaniite

Bind us with a thread our hearts cannot see
And stay by my side forever

かたく閉ざした貝のように
生きて来たけど
今夜私はあなたのものよ
両手広げて粉雪の夜

Kataku toza shita kai no youni
Iki te kita kedo
Konya watashi wa anata no monoyo
Ryoute hiroge te konayuki no ibu

I've lived my life as though
Closed in a seashell, but
Tonight I belong to you
Spread both your hands wide on this snowy eve

目覚める頃はプラチナの朝
汚れひとつない世界

Mezame ru goro wa purachina no asa
Kegare hitotsunai sekai

We'll awake to a platinum morning
In a world without one impurity

真珠の雪をリングにして 指に飾って
ピンクのパジャマ リボンほどいて
それが私の贈りものなの
壁のスキーの雪が溶けて 滑り落ちてく
今夜私はあなたのものよ
生まれたままで粉雪の夜

Shinju no yuki wo ringu nishite yubi ni kazatte
Pinku no pajama ribon hodoite
sorega watashi no okuri mononano
Kabe no suki no yuki ga toke te suberi ochi teku
Konya watashi wa anata no monoyo
Umare tamamade konayuki no ibu

Link pearls of snow together and hang them on my finger
Pull the ribbon of my pink pajamas
This is my gift
The frosted skis on the wall are slowly melting
Tonight I belong to you
On this newly-born snowy eve