Rabyu Rabyu

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Rabyu Rabyu
General song data
Original title: らびゅらびゅ
Romanized title: Rabyu Rabyu
Translated title:
Composer: Tsugumi Kataoka
Lyricist: Manami Fuji
Original Arranger: Tsugumi Kataoka
Original Artist: Parquets
iM@S Cover Data
iM@S Arranger: 奥田もとい
Covered by: Yayoi Takatsuki

Rabyu Rabyu is a request song from THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER Namassuka SPECIAL 03. It was sung on that album by Yayoi Takatsuki. This song was originally sung by Parquets.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

すき すき すきなもんは すき 踊りだしそうな リズムで
いつ いつ いつか かならず 夢のつづき かなえましょ

Suki Suki Suki na mon wa suki odori dashi sou na RIZUMU de
Itsu itsu itsuka kanarazu yume no tsuduki kanaemasho

I love things I like. With a rhythm that makes me feel like dancing
Someday, let's continue granting our dreams without fail

晴れのち ときどき雨 会えば いっつも
なぜ なぜ けんか ばかり やっぱ 君は いじわる
でも でも くやしいほど 気になります
どきどき ときめく胸 これぞ 恋の不思議!

Hare nochi tokidoki ame aeba ittsumo
Naze naze kenka bakari yappa kimi wa ijiwaru
Demo demo kuyashii hodo ki ni narimasu
Dokidoki tokimeku mune kore zo koi no fushigi!

Every time we meet It's always sunny, and then rainy
Why we do nothing but fighting ? As I thought, you are malicious
But I feel so anxious that I feel angry at myself
I have a throbbing heart, love is mysterious

なみだをピタリと止める呪文
素直な娘になる魔法 ひとつも ないけど

Namida wo PITARI to tomeru jyumon
Suteki na musume ni naru mahou hitotsu mo nai kedo

A spell that makes tears stop suddenly
A magic that makes me become a lovely girl, I have none of those though

キラ キラ キライじゃないの すぐに言いたい らびゅ らびゅ
だめ だめ だめよ 焦っちゃ 時と場合が カ・ン・ジ・ン

KIRA KIRA KIRAI jyanai no sugu ni iitai rabyu rabyu
Dame dame dame yo aseccha toki to aiba ga KA-N-JI-N

I don't hate you; right now I want to say "love you"
Impatience is bad; time and circumstance is crucial

すき すき すきなもんは すき 踊りだしそうな リズムで
いつ いつ いつか かならず 夢のつづき かなえましょ

Suki Suki Suki na mon wa suki odori dashi sou na RIZUMU de
Itsu itsu itsuka kanarazu yume no tsuduki kanaemasho

I love things I like, with a rhythm that makes me feel like dancing
Someday, let's continue granting our dreams without fail

夕暮れ 帰り道で なみだ ぽろり
よく見りゃ あくびですか 笑う君に なんだかなぁ
でもでも 一瞬だけ 見とれました
湧き立つ 乙女心 魅せます 心意気!

Yuugure kaeri michi de namida porori
Yoku mirya akubi desu ka warau kimi ni nan daka naa
Demo demo isshun dake mitoremashita
Wakitatsu otome gokoro bakasemasu kokoro iki!

On a way back home in the evening, my tears were dripping
You saw it well and asked with a smile if that was a yawn
Even it was just a moment, I was fascinated
My maiden heart was boiled up and my spirit was enchanted

真珠のつめ うす紅のルージュ
あらまた よそ見 なんにも 気づいちゃないけど

Shinjyu no tsume usu beni no RUUJYU
Ara mata yosomi nannimo kiduichanai kedo

My nails are white pearl and my lips are pale red
Why again ! You look away and notice nothing

ふく ふく ふくれちゃ負けよ いじけちゃ逃げる びゅてぃ びゅてぃ
いち いち いちずな想い ごきげんよく 届けましょ

Fuku fuku fukurecha make yo ijikecha nigeru byuti byuti
Ichi ichi ichizu na omoi gokigen yoku todokemasho

I turn sulky and give in; my beauty is running away perversely
Let's deliver a single-minded thought in a good spirit

なみだをピタリと止める呪文
素直な娘になる魔法 ひとつも ないけど

Namida wo PITARI to tomeru jyumon
Suteki na musume ni naru mahou hitotsu mo nai kedo

A spell that makes tears stop suddenly
A magic that makes me become a lovely girl, I have none of those though

キラ キラ キライじゃないの すぐに言いたい らびゅ らびゅ
だめ だめ だめよ 焦っちゃ 時と場合が カ・ン・ジ・ン

KIRA KIRA KIRAI jyanai no sugu ni iitai rabyu rabyu
Dame dame dame yo aseccha toki to aiba ga KA-N-JI-N

I don't hate you; right now I want to say "love you"
Impatience is bad; time and circumstance is crucial

すき すき すきなもんは すき 踊りだしそうな リズムで
いつ いつ いつか かならず 夢のつづき かなえましょ

Suki Suki Suki na mon wa suki odori dashi sou na RIZUMU de
Itsu itsu itsuka kanarazu yume no tsuduki kanaemasho

I love things I like. With a rhythm that makes me feel like dancing
Someday, let's continue granting our dreams without fail

In Concerts

THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER SECRET COVER SONG EVENT Namassuka SPECIAL X'mas P@rty (performed by: Mayako Nigo)