Sora e...

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Sora e...
General song data
Original title: 空へ…
Romanized title: Sora e...
Translated title: To The Sky...
Composer: Taku Iwasaki
Lyricist: Alice Sato
Original Arranger: Taku Iwasaki,
Megumi Wakakusa
Original Artist: Hiroko Kasahara
iM@S Cover Data
iM@S Arranger: Keiichi Sugiyama
Covered by: Chihaya Kisaragi

Sora e... is a cover song from the album THE iDOLM@STER Birthday Commemoration Project Vol. 2: Chihaya Kisaragi "Gratitude". It was originally sung by Hiroko Kasahara, and was used as the opening theme to Romeo's Blue Skies.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

街並 見おろすのさ
一番高い場所で
涙や悲しみなど
すぐに消えてしまうから

Machinami miorosu no sa
Ichiban takai basho de
Namida ya kanashimi nado
Sugu ni kiete shimau kara

Looking down on the streets
from the highest place...
Things like tears and sadness
will soon vanish, so...

鳥や風や光は みんな友達
僕の夢を 遠く遠く
どこまでも運んでく

Tori ya kaze ya hikari wa minna tomodachi
Boku no yume o tooku tooku
Dokomademo hakondeku

The birds, the wind, and light are all my friends
I'll take my dreams far away, far away,
however far

心のblue sky 翼で
自由に 飛びたい
はるかな blue sky
空は明日へ 続いている

Kokoro no blue sky tsubasa de
Jiyuu ni tobitai
Haruka na blue sky
Sora wa ashita e tsuzuiteiru

I want to flap my wings and fly so free
in the blue sky in my heart
Far away blue sky...
The sky goes on into tomorrow

流れる 白い雲に
いつでも話しかける
答える声が胸に
聞こえるんだ 信じたら

Nagareru shiroi kumo ni
Itsudemo hanashikakeru
Kotaeru koe ga mune ni
Kikoerunda shinjitara

Always talking with
the flowing, white clouds...
If I believe, I can hear the answer
in my heart

広い空に比べて 今は小さな
僕の夢も いつかいつか
空中に拡がるよ

Hiroi sora ni kurabete ima wa chiisana
Boku no yume no itsuka itsuka
Sorajuu ni hirogaru yo

Compared to the vast sky, the present is insignificant
My dream will some day, some day
unfold through the whole sky

両手をblue sky 伸ばして
一つになりたい
輝くblue sky
空に優しく 抱かれながら

Ryoute o blue sky nobashite
Hitotsu ni naritai
Kagayaku blue sky
Sora ni yasashiku dakare nagara

Blue sky, reach your hands out to me
I want to become one with you
Brilliant blue sky...
While being gently embraced by the sky...

心のblue sky 翼で
自由に飛びたい
はるかな blue sky
空は明日へ 続いている

Kokoro no blue sky tsubasa de
Jiyuu ni tobitai
Haruka na blue sky
Sora wa ashita e tsuzuiteiru

I want to flap my wings and fly so free
in the blue sky in my heart
Far away blue sky....
The sky goes on into tomorrow

Appearances

Broadcasts

Credits

Kanji
Romaji and Translation