Tabidachi no Hi ni...

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Tabidachi no Hi ni...
General song data
Original title: 旅立ちの日に…
Romanized title: Tabidachi no Hi ni...
Translated title: On the Day I set Off...
Composer: Ai Kawashima
Lyricist: Ai Kawashima
Original Arranger: Ai Kawashima
Original Artist: Ai Kawashima
iM@S Cover Data
iM@S Arranger: Yoko Minami
Covered by: Ritsuko Akizuki

Tabidachi no Hi ni... (旅立ちの日に… Tabidachi no Hi ni...?, lit. "On the Day I set Off...") is a request song that appeared on THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL "SPRING" as a solo by Ritsuko Akizuki. This song was originally sung by Ai Kawashima.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

桜舞う4月の教室で
波打つ胸をはずませながら
出会った永遠(とわ)の仲間達
あどけない手交わしたね

Sakura mau shi gatsu no kyoushitsu de
namiutsu mune wo hazumase nagara
deatta towa no nakama tachi
adoke naite kawashita ne

In the classroom, in April, when the cherry blossoms dance,
as my heart pounds
My eternal friends, that I met
Were innocently delivered to me

あの日かけまわった校庭
笑顔によく生えた光る汗
時に素直になるの嫌って
ぶつかり合ってケンカもしたね

Ano hi kake mawatta koutei
egao ni yoku haeta hikaru ase
toki ni sunao ni naru no kiratte
butsukari atte kenka mo shita ne

On that day, the campus was bustling;
a lot of shining sweat has popped up amidst the smiles
Sometimes, I hate being honest
We've butted heads, and had our fights

放課後行った常連の店
いつもの駄菓子屋
忘れてないよ
指きりをして 交わした約束
みんなきらめく陽だまりの粒

Houkago itta jouren no mise
itsu mo no dagashiya
wasuretenai yo
yubikiri wo shite kawashita yakusoku
minna kirameku hi damari no tsubu

The store that we were regular customers at after school,
was always a store that sold cheap sweets
I haven't forgotten about it
We linked our fingers, and made a promise
Everyone glitters with sunlight

いつのまにか 時は流れ
もう今日は卒業の日
人はいつか旅立つ者 だけど
いつの日にか またどこかで
会える気がするからね
輝く日々を忘れないで

Itsu no ma ni ka toki wa nagare
mou kyou wa sotsugyou no hi
hito wa itsu ka tabidatsu mono da kedo
itsu no hi ni ka mata doko ka de
aeru ki ga suru kara ne
kagayaku hibi wo wasurenai de

Before I know it, time has passed,
and today is already graduation day
Everyone will one day set off on a journey,
but I feel that we'll meet again
somewhere before we know it
Don't forget about these shining days

もう開けない教室のドア
向かい合えない机もいすも
週末にはよく遊んだね
時に夢中な恋も知って

Mou akenai kyoushitsu no doa
mukai aenai tsukue mo isu mo
shuumatsu ni wa yoku aso n da ne
toki ni muchuu na koi mo shitte

The classroom door that I can't open anymore,
the desk and chairs that don't face one another anymore
We had a lot of fun on the weekends,
and sometimes we knew love that was like ecstasy

絶えぬおしゃべり 怒られた朝
泣いたあの日も 覚えているよ
あなたがくれた 冷めぬこの熱は
私の胸で生きづいている

Taenu oshaberi okorareta asa
naita ano hi mo oboete iru yo
anata ga kureta samenu kono netsu wa
watashi no mune de ikizuite iru

We got in trouble in the morning for constantly talking
I remember that day that we cried
This uncooling passion that you gave me
Continues to live in my heart

今始まる 希望の道
今日までありがとうね
思い出の校舎と別れを告げ
今新たな 扉開き
はるかな年月隔て
つぼみから花 咲かせよう

Ima hajimaru kibou no michi
kyou made arigatou ne
omoide no kousha to wakare wo tsuge
ima arata na tobira hiraki
haruka na toshitsuki hedate
tsubomi kara hana sakaseyou

Now, I begin on the path of my hopes;
thanks for everything up 'till today
I say goodbye to the school building that I remember
Now a new door opens,
shutting off those far away months and years
Let's make a flower bloom from a bud

耳元で聞こえる別れの歌を
あふれ出す涙こらえて
旅立ちを決めた仲間たちには
はかない調べが降り積もる

Mimi moto de kikoeru wakare no uta wo
afure dasu namida koraete
tabidachi wo kimeta nakama tachi ni wa
hakanai shirabe ga furitsumoru

In my ears, I can hear a goodbye song,
holding back the tears that begin to overflow
My friends that have decided to set off
Have many fleeting preparations to make

いつのまにか 時は流れ
もう今日は卒業の日
人はいつか旅立つもの だけど
いつの日にか またどこかで
会える気がするからね
輝く日々を忘れないで

Itsu no ma ni ka toki wa nagare
mou kyou wa sotsugyou no hi
hito wa itsuka tabidatsu mono da kedo
itsu no hi ni ka mata doko ka de
aeru ki ga suru kara ne
kagayaku hibi wo wasurenai de

Before I know it, time has passed,
and today is already graduation day
Everyone will one day set off on a journey,
but I feel that we'll meet again
somewhere before we know it
Don't forget about these shining days

今始まる 希望の道
今日までありがとうね
思い出の校舎と別れを告げ
今新たな扉開き
はるかな年月経て
つぼみから花咲かせよう
つぼみから花咲かせよう

Ima hajimaru kibou no michi
kyou made arigatou ne
omoide no kousha to wakare wo tsuge
ima arata na tobira hiraki
haruka na toshitsuki tate
tsubomi kara hana sakaseyou
tsubomi kara hana sakaseyou ...

Now, I begin on the path of my hopes;
thanks for everything up 'till today
I say goodbye to the school building that I remember
Now a new door opens,
shutting off those far away months and years
Let's make a flower bloom from a bud
Let's make a flower bloom from a bud...

Credits

Kanji, Romaji, and Translation