YES♪

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
YES♪
General song data
Original title: YES♪
Romanized title: YES♪
Translated title: YES♪
Composer: Mitsuru Wakabayashi
Lyricist: yura
Arranger: Mitsuru Wakabayashi
BPM: 142
Image stat:
Personal song of:
Image song of:
Weiβ Schwarz TCG song card
File:None

YES♪ first appeared in THE iDOLM@STER MASTER LIVE 03 as a song sung by Haruka Amami and Makoto Kikuchi. It was later featured again in THE iDOLM@STER MASTER SPECIAL 05 as a solo sung by Makoto Kikuchi only. It also made an appearance in THE IDOLM@STER BEST OF 765+876=!! VOL.02, once again sung as a duet by Haruka Amami and Makoto Kikuchi.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

YES♪
広い空のような
みんな夢を見てる
そして叶えてく
輝くこの宇宙で

YES♪
Hiroi sora no youna
Minna yume o miteru
Soshite kanaeteku
Kagayaku kono sora de

YES♪
Like the wide sky,
everyone dreams
and then make them come true
with this glittering Sky!

どこ行こう
Miss My Self どこがいい?
向き不向きじゃなく
ねぇ前向きで歩いてゆこう
何しよう
Miss My Hands 何がいい?
後向きになった時は
後が前に変わるんだ

Doko yukou
Miss My Self doko ga ii?
Muki fumuki ja naku
Nee mae muki de aruite yukou
Nani shiyou
Miss My Hands nani ga ii?
Ushiro muki ni natta toki wa
Ushiro ga mae ni kawarun da

Where should I go?
Miss My Self where should I go?
I'm not lost or anything,
so hey, I'll walk ahead with positivity.
What should I do?
Miss My Hands what should I do?
When I become a bit negative,
I turn that negativity into something positive!


たった今
幸せになれる気がしたの
だって
ここまで来れた私だもん

Ima
Tatta ima
Shiawase ni nareru ki ga shita no
Datte
Koko made koreta watashi da mon

Now,
only now
do I feel like I'll become happy!
That's because
I made it here all by myself!

YES♪
広い空のような
みんな夢を見てる
そして叶えてく
だから未来がある
YES♪
もし今日に意味があれば
ひとつだけでいい
どうか明日になる為であれ
いいでしょ神様

YES♪
Hiroi sora no youna
Minna yume o miteru
Soshite kanaeteku
Dakara mirai ga aru
YES♪
Moshi kyou ni imi ga areba
Hitotsu dake de ii
Douka asu ni naru tame de are
Ii desho kamisama

YES♪
Like the wide sky,
everyone dreams
and then make them come true,
that's why a future exists!
YES♪
If today has meaning,
one simple meaning,
somehow, it means that it'll become tomorrow.
Isn't that right, God?

どれ食べる?
Miss My Lip どれかな
好き・嫌い言ったら
大事なモノ味わえないね
どっちにしよう?
Miss My Eyes どっちかな
嫌いなモノ程多分
初めてはあると思うよ

Dore taberu?
Miss My Lip dore kana
Suki kirai yuttara
Daiji na mono ajiwaenai ne
Docchi ni shiyou?
Miss My Eyes docchi kana
Kirai na mono hodo tabun
Hajimete wa aru to omou yo

Which should I eat?
Miss My Lips, which should I eat?
If I say I like it or hate it,
I won't be able to savor what's really important.
What should I do?
Miss My Eyes, what should I do?
Maybe the things I've hated
have been there since the beginning...that's what I think.

ちょっと
なんかちょっと
優しくなれそうな気がしたの
だって
全てを好きと言いたいから

Chotto
Nanka chotto
Yasashiku naresou na ki ga shita no
Datte
Subete o suki to yuitai kara

A bit,
just a small bit,
I feel like I've become a bit nicer
because
I want to say that I like everything!

YES♪
長い道のような
みんな愛を抱いて
やがて繋がって
だから私がいる
YES♪
もし明日に意味があれば
ひとつだけでいい
どうか今日になる為であれ
どうでしょ神様

YES♪
Nagai michi no youna
Minna ai o daite
Yagate tsunagatte
Dakara watashi ga iru
YES♪
Moshi asu ni imi ga areba
Hitotsu dake de ii
Douka kyou ni naru tame de are
Dou desho kamisama

YES♪
Like a long road,
everyone embraces love
and finally make a relationship...
That is why I'm here!
YES♪
If the future has meaning,
one simple meaning,
somehow, it means that it'll become my present day.
Isn't that right, God?

YES♪
広い空のような
みんな夢を見てる
そして叶えてく
だから未来がある
YES♪
もし今日に意味があれば
ひとつだけでいい
どうか明日になる為であれ
いいでしょ神様

YES♪
Hiroi sora no youna
Minna yume o miteru
Soshite kanaeteku
Dakara mirai ga aru
YES♪
Moshi kyou ni imi ga areba
Hitotsu dake de ii
Douka asu ni naru tame de are
Ii desho kamisama

YES♪
Like the wide sky,
everyone dreams
and then make them come true,
that's why a future exists!
YES♪
If today has meaning,
one simple meaning,
somehow, it means that it'll become tomorrow.
Isn't that right, God?

Appearances

In Adaptations

Broadcasts

In Concerts

THE IDOLM@STER 3rd ANNIVERSARY Go to the NEW STAGE!! (performed by: Eriko Nakamura and Hiromi Hirata)

CD Recordings

THE iDOLM@STER MASTER LIVE 03 (sung by: Haruka Amami and Makoto Kikuchi)
THE iDOLM@STER MASTER SPECIAL 05 (sung by: Makoto Kikuchi)
THE IDOLM@STER BEST OF 765+876=!! VOL.02 (sung by: Haruka Amami and Makoto Kikuchi)
THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -LOVE&PEACE!- (sung by: Haruka Amami and Makoto Kikuchi)

Credits

Kanji Lyrics
Romaji and Translation