Difference between revisions of "∀NSWER"

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
m (Lyrics)
m (Lyrics)
Line 58: Line 58:
 
||
 
||
 
Instead of biting your claws and waiting,<br>
 
Instead of biting your claws and waiting,<br>
Brandish and tear them to shreds.<br>
+
Brandish them and tear them to shreds.<br>
Continuing to struggle, wandering,<br>
+
You continue to struggle and wander<br>
 
With the darkness as your only ally.<br>
 
With the darkness as your only ally.<br>
 
|-style="background:#dddddd;"
 
|-style="background:#dddddd;"
Line 71: Line 71:
 
Tomoni yukou With me!<br>
 
Tomoni yukou With me!<br>
 
||
 
||
(Cry heart) These incurable wounds,<br>
+
Cry heart, these incurable wounds...<br>
(Lightning in the dark) These feelings of helplessness,<br>
+
Lightning in the dark, these feelings of helplessness...<br>
Let's go together (With me!)<br>
+
Let's go together, with me!<br>
 
|-style="background:#ffffdd;"
 
|-style="background:#ffffdd;"
 
||
 
||
Line 86: Line 86:
 
To give you answer chihei no hate made narase<br>
 
To give you answer chihei no hate made narase<br>
 
||
 
||
(Release) Surpass your limits.<br>
+
Release your limits that you surpass!<br>
(Break) Throw away your shell.<br>
+
Break free from your shell that you throw away!<br>
Substitutes won't do. Only your tone,<br>
+
Substitutes won't do. You only need your tone<br>
(To give you answer) Let it ring across the ends of the earth.<br>
+
To give you an answer, let it ring across the ends of the earth.<br>
 
|-style="background:#dddddd;"
 
|-style="background:#dddddd;"
 
||
 
||
Line 104: Line 104:
 
To give you answer kosei no arashi o okose<br>
 
To give you answer kosei no arashi o okose<br>
 
||
 
||
Answer<br>
+
Answer!<br>
(Release) Surpass your limits.<br>
+
Release your limits that you surpass!<br>
(Break) Throw away your shell.<br>
+
Break free from your shell that you throw away!<br>
The answer is limitless. Like it would swallow up everything,<br>
+
The answer is limitless. Like it would swallow up everything<br>
(To give you answer) Awaken a storm of individuality.<br>
+
To give you an answer, awaken a storm of individuality.<br>
 
|}
 
|}
  

Revision as of 21:00, 21 March 2017

∀NSWER
ANSWER Logo.jpg
General song data
Original title: ∀NSWER
Romanized title: ∀NSWER
Translated title: ∀NSWER
Composer: Shuhei Mutsuki
Lyricist: Genki Mizuno
Arranger: Shuhei Mutsuki
BPM: 178

∀NSWER is an original song appearing on THE iDOLM@STER Cinderella Girls: Starlight Stage. It is performed by Mirei Hayasaka, Nono Morikubo, and Syoko Hoshi as the unit individuals.

Lyrics

Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

誰もがきっと ヒトツダケ
熾烈な闘争 イキノコレ

Dare mo ga kitto hitotsu dake
Shiretsu na tousou ikinokore

Everyone's probably just alone,
Trying to survive a fierce struggle.

ツメを噛んで待つより
振りかざして切り裂け
もがき続け彷徨い
暗闇さえ味方に

Tsume o kande matsu yori
Furikazashite kirisake
Mogaki tsuzuke samayoi
Kurayami sae mikata ni

Instead of biting your claws and waiting,
Brandish them and tear them to shreds.
You continue to struggle and wander
With the darkness as your only ally.

Cry heart 癒せないキズも
Lightning in the dark やるせない想いも
ともに行こう With me!

Cry heart iyasenai kizu mo
Lightning in the dark yarusenai omoi mo
Tomoni yukou With me!

Cry heart, these incurable wounds...
Lightning in the dark, these feelings of helplessness...
Let's go together, with me!

解き放て 限界を超えて
打ち破れ カラを捨てて
代わりなんてきかない オマエだけの音色を
To give you answer 地平の果てまで 鳴らせ

Tokihanate genkai o koete
Uchiyabure kara o sutete
Kawari nante kikanai omae dake no neiro o
To give you answer chihei no hate made narase

Release your limits that you surpass!
Break free from your shell that you throw away!
Substitutes won't do. You only need your tone
To give you an answer, let it ring across the ends of the earth.

Answer
解き放て 限界を超えて
打ち破れ カラを捨てて
答えに限りはない 全てを巻き込むような
To give you answer 個性の嵐を 起こせ

Answer
Tokihanate genkai o koete
Uchiyabure kara o sutete
Kotae ni kagiri wa nai subete o makikomu you na
To give you answer kosei no arashi o okose

Answer!
Release your limits that you surpass!
Break free from your shell that you throw away!
The answer is limitless. Like it would swallow up everything
To give you an answer, awaken a storm of individuality.

Appearances

In Game

CD Recordings

Credits

Kanji