Difference between revisions of "Here we go!!"

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
(Translated Lyrics: (Fixed forgotten translated lyrics))
Line 124: Line 124:
 
will definitely be found with our eyes<br />
 
will definitely be found with our eyes<br />
 
GO!!!<br />
 
GO!!!<br />
 +
<br />
 +
Show me your phone~ (okay?♪)<br />
 +
Show me your album~ (Come on♪)<br />
 +
Because I want to find out (kyun…)<br />
 +
the different sides of you<br />
 
<br />
 
<br />
 
You want to know mine? (what?!)<br />
 
You want to know mine? (what?!)<br />

Revision as of 18:13, 14 June 2009

Lyrics

わがまま言って メッ!
ごめんなさいね シュン・・・
だって本当の ネェ!
私を教えたいんだもん
いつでも傍に チュッ!
どうもありがとう ホッ・・・
幸せいっぱい キュッ!
夢いっぱいの今日を見よう
誰もが知る場所でも
地図にはないから
今を信じてヨ~イ
ド~ン!!
Here We Go!! Here We Go!! 君と
Wake Up!! Wake Up!! 全て
カッコわらいつけて
涙もきっと暖かいよね
Here We Go!! Here We Go!! ランデブー
Speed Up!! Speed Up!! デジャブ
夢をいつかいまへ
両手で絶対叶えたいから
瞳で絶対見つめたいから
GO!!!!
ケータイ見せて ネッ♪
アルバム見せて さぁ♪
だっていろんな キュン・・・
君を見つけてみたいの
私のですか? はっ?!
何を言ってるの? えっ?!
乙女の秘密 ルンッ♪
そんな甘くはないんだぞ
いつでも会える様にと
待受(まちうけ)君だよなんて
恥ずかしい
ダーイスキ~~!!!
Here We Go!! Here We Go!! もっと
ラブリー ラブリー ずっと
いっそ辞書の「愛」に
2人の名前書いてみちゃおうよ
Here We Go!! Here We Go!! イケる
ダーリン ダーリン 照れる
夢は叶うモノです
夢にまで見た夢なんだから
私が描く夢なんだから
GO!!!!

Romanized Lyrics

wagamama itte (me!)
gomenasai ne (shun...)
datte hontou no (nee!)
watashi wo oshietain da mon
itsudemo soba ni (chu!)
doumo arigatou (ho...)
shiawase ippai (kyu!)
yume ippai no kyou wo miyou

dare mo ga shiru basho demo
chizu ni wa nai kara
ima wo shinjite yo~i
DO~N!!

Here We Go!! Here We Go!! kimi to
Wake Up!! Wake Up!! subete
KAKKO warai tsukete
namida mo kitto atatakai yo ne
Here We Go!! Here We Go!! RANDEBUU
Speed Up!! Speed Up!! DEJABUU
yume wo itsuka ima e
ryoute de zettai kanaetai kara
hitomi de zettai mitsumetai kara
GO!!!!

KEETAI misete (ne♪)
ARUBAMU misete (sa♪)
datte ironna (kyun...)
kimi wo mitsukete mitai no
watashi no desu ka? (ho?!)
nani wo itteru no? (e?!)
otome no himitsu (run♪)
sonna amaku wa nai n da zo

itsudemo aeru you ni to
machiuke kimi da yo nante
hazukashii
DA~ISUKI~~!!!

Here We Go!! Here We Go!! motto
RABURII RABURII zutto
isso jisho 'ai' ni
futari no namae kaite michaou yo
Here We Go!! Here We Go!! IKEru
DAARIN DAARIN tereru
yume wa kanau MONO desu
yume ni made mita yume nan dakara
watashi ga egaku yume nan dakara
GO!!!!

Translated Lyrics

for speaking so selfishly (eek!)
I’m sorry okay (ah…)
It’s because (hey!)
I want to let you know about the real me

For always staying by my side (*kiss*!)
Thank you so much (*bows*…)
You’ve given me lots of happiness (*grin*!)
lots of dreams that I’ll dream tonight

Even though it’s a place that everyone knows
It’s because it’s not anywhere on the map that
it’s go~od enough to just believe in it!
DO~N!!

Here We Go!! Here We Go!! together
Wake Up!! Wake Up!! everything
With a resolute laugh
you will definitely feel your tears become pleasant too
Here We Go!! Here We Go!! Rendezvous
Speed Up! Speed Up!! De ja vu
these dreams someday from today
will definitely be reached with our hands
will definitely be found with our eyes
GO!!!

Show me your phone~ (okay?♪)
Show me your album~ (Come on♪)
Because I want to find out (kyun…)
the different sides of you

You want to know mine? (what?!)
What are you talking about? (ehh?!)
It’s a girl’s secret (hehe♪)
You won’t find that sort of innocence~

I’ve been waiting here everytime
for the purpose of bumping into you
it’s kind of embarrassing
I LIKE YOU~~!!!

Here We Go!! Here We Go!! give me more
Lovely Lovely all the time
together in this dictionary of love
Let’s write our names together
Here We Go!! Here We Go!! lets go
Darling darling I’m blushing
Dreams are achievable things
Because it’s in a dream that you see a dream
Because it’s my dream that I’ve described
GO!!!

Credits

Translation