Difference between revisions of "La Vie en Rose"

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
(testing out some stuff: putting CD debut card in a cinderella master solo song page.)
 
Line 24: Line 24:
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
 +
|-
 +
! align="center" bgcolor="#ffc0c0" | '''[[THE iDOLM@STER: Cinderella Girls|Cinderella Girls]] CD Debut card'''
 +
|-
 +
| align="center" | [[Image:Momoka_SR7.jpg|240px]]
 +
|-
 
|}
 
|}
 
''La Vie en Rose'' is an original song appearing on ''[[THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 040 Sakurai Momoka]]''. It is performed by [[Momoka Sakurai]].
 
''La Vie en Rose'' is an original song appearing on ''[[THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 040 Sakurai Momoka]]''. It is performed by [[Momoka Sakurai]].

Latest revision as of 07:38, 7 September 2020

La Vie en Rose
General song data
Original title: ラヴィアンローズ
Romanized title: Ra Vi an Roozu
Translated title: La Vie en Rose
Composer: Cher Watanabe
Lyricist: Tsukumo Koganei
Arranger: Cher Watanabe
BPM: 172
Image song of: Momoka Sakurai
Cinderella Girls CD Debut card
Momoka SR7.jpg

La Vie en Rose is an original song appearing on THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 040 Sakurai Momoka. It is performed by Momoka Sakurai.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

ハート形 花びら
一輪 赤いバラ
アナタのエスコート
色づく ほっぺたはバラ色

HAATO kata hanabira
Ichirin akai bara
Anata no ESUKOOTO
Irozuku hoppeta wa bara-iro

A single red rose
with heart shaped petals
You're my escort
so my cheeks turns a rose color

いついかなる時だって
目を離してはいけません(はーい!)
花は一秒ごと色づくの
もったいないでしょう?
毎日 微笑みかけて
愛 ささやいて(大好き♡)
それ以上の愛を
アナタにあげるわ

Itsu ikanaru toki datte
Me o hanashite wa ikemasen (haai!)
Hana wa ichibyougoto irozuku no
Mottainai deshou?
Mainichi hohoemikakete
Ai sasayaite (daisuki)
Sore ijou no ai o
Anata ni ageru wa

Don't take your eyes away
from me at anytime (okay~!)
because a flower changes its color every second
It's a waste too, right?
Please smile at me everyday
and whisper your love to me (I love you♡)
I'll give you
even more love

ドキドキ(ドキドキ)
してるの?(してるの!)
素直に言えたなら ご褒美
ナデナデ(ナデナデ)
したいの?(したいの!)
チクチク トゲまでも愛して

Dokidoki (dokidoki)
Shiteru no? (Shiteru no!)
Sunao ni ieta nara gohoubi
Nadenade (nadenade)
Shitai no? (Shitai no!)
Chikuchiku toge made mo aishite

Are you (I'm)
excited? (excited!)
If you say it honestly, you'll get a reward
Do you want (I want you)
to caress me? (to caress me!)
Even with my prickly thorns, love me

愛の花で世界中
飾りつけましょう

Ai no hana de sekaijuu
Kazaritsukemashou

Let's decorate
the whole world with love flowers

甘い香りにはしゃぐ
ミツバチみたく踊りましょう
今はつぼみの愛の花園

Amai kaori ni hashagu
Mitsubachi mitaku odorimashou
Ima wa tsubomi no ai no hanazono

Let's dance like the honey bees
frolicking in sweet scent
Love's flower garden is budding

口づけは少し早いわ
優しく手をとって

Kuchizuke wa sukoshi hayai wa
Yasashiku te o totte

It's too early yet for kisses, so
grab my hand gently

ピンク色 花束
七本 ささやかに
アナタに届けたい
ヒ・ミ・ツ 秘密の花言葉

PINKU-iro hanataba
Nanahon sasayaka ni
Anata ni todoketai
Hi-mi-tsu himitsu no hanakotoba

Giving you seven small
pink flowers
I want to deliver this
se-cr-et, secret flower language to you

甘やかさないで欲しいの
何でも一人で出来る(すごーい!)
お買い物も上手に出来るわ
荷物持ちはお願い♡
お世辞は言わないでね
本音だけ言って(大好き♡)
返事は「はい」か「YES」
本音でよろしく♡(Yes, ma’am!)

Amayakasanai de hoshii no
Nandemo hitori de dekiru (sugooi!)
Okaimono mo jouzu ni dekiru wa
Nimotsu mochi wa onegai
Oseji wa iwanai de ne
Honne dake itte (daisuki)
Henji wa "hai" ka "YES"
Honne de yoroshiku (Yes, ma'am!)

I don't want to be spoiled
I can do anything by myself (great~!)
I'm very good at shopping, too
But hold my bags, please♡
Don't just flatter me
Say your true feelings (I love you♡)
Reply with "okay" or "yes"
with your true feelings, please do so♡ (Yes, ma'am!)

ソワソワ(ソワソワ)
しちゃうの!(しちゃうの?)
出会いの その日からずっとね
ワクワク(ワクワク)
しちゃうの!(しちゃうの?)
アナタとなら何でもできるわ

Sowasowa (sowasowa)
Shichau no! (Shichau no?)
Deai no sono hi kara zutto ne
Wakuwaku (wakuwaku)
Shichau no! (Shichau no?)
Anata to nara nandemo dekiru wa

I'm (Are you)
nervous! (nervous?)
far since the day I meet you
I'm (Are you)
excited! (Excited?)
If I'm with you, I can do anything

愛の花で世界中
飾りつけましょう
二人のハートで世界を
可愛く染め上げましょう
誰もが胸に愛の花園
愛あれば 全てきらめく
毎日がバラ色

Ai no hana de sekaijuu
Kazaritsukemashou
Futari no HAATO de sekai o
Kawaiku someagemashou
Dare mo ga mune ni ai no hanazono
Ai areba subete kirameku
Mainichi ga bara-iro

Let's decorate
the whole world with love flowers
Let's cutely dye
the world with our hearts
Love's flower garden is in everyone's hearts
As long as love exists
everyday is a sparkling la vie en rose

まっすぐなアナタに
真っ白なバラを贈るわ
このままずっと そばにいて
愛の 愛の花で世界中
飾りつけましょう
二人のハートで世界を
可愛く染め上げましょう
誰もが胸に愛の花園

Massugu na anata ni
Masshiro na bara o okuru wa
Kono mama zutto soba ni ite
Ai no ai no hana de sekaijuu
Kazaritsukemashou
Futari no HAATO de sekai o
Kawaiku someagemashou
Dare mo ga mune ni ai no hanazono

I'll send a pure white rose
to the honest you
Be by my side forever like this
Let's, Let's decorate
the whole world with love flowers
Let's cutely dye
the world with our hearts
Love's flower garden is in everyone's hearts

愛あらば 全てきらめく
毎日がバラ色
愛しい 想いを
束ねた 九十九本
アナタと
いつまでも いつまでも
誓いの花束
ずっと ずーっと 一緒よ♡

Ai areba subete kirameku
Mainichi ga bara-iro
Itoshii omoi o
Tabaneta kyuujuukyuu hon
Anata to
Itsumademo itsumademo
Chikai no hanataba
Zutto zuutto issho yo

As long love exists
everyday is a sparkling la vie en rose
I bundled ninety-nine of the flowers
with my dear feelings
I vow being with you
forever and ever
to the bouquet
Together forever and ever♡

Appearances

In Game

CD Recordings

THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 040 Sakurai Momoka (sung by: Momoka Sakurai)
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 040 Sakurai Momoka (Original Karaoke)

Credits

Kanji