Difference between revisions of "Maria Trap"

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
m (Lyrics)
m (Lyrics)
Line 71: Line 71:
 
||
 
||
 
"I want to control you"<br>
 
"I want to control you"<br>
I am prisoner of Maria-sama<br>
+
I am prisoner of Mrs. Maria<br>
 
So as to worship Her, I left my freedom behind<br>
 
So as to worship Her, I left my freedom behind<br>
 
|-style="background:#ffffdd;"
 
|-style="background:#ffffdd;"

Revision as of 20:15, 13 July 2014

Maria Trap
General song data
Original title: Maria Trap
Romanized title: Maria Trap
Translated title: Maria Trap
Composer: Seiji Miura
Lyricist: ZAQ
Arranger Seiji Miura
BPM:
Personal song of:
Image song of: Tomoka Tenkubashi

Maria Trap is an original song from THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 02. It is performed by Tomoka Tenkubashi.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

ため息が 微笑みが
貴方に向けられる
狂わせて…

Tame iki ga hohoemi ga
Anata ni mukerareru
Kuruwasete...

My sigh, my smile
Are directed at you
You drive me mad...

砂を噛むように吐いた
なぞるだけの旋律
腫れた瞳を誤魔化してる

Suna o kamuyou ni haita
Nazoru dake no senritsu
Hareta hitomi o gomakashiteru

I fumble with the lies coming out of my mouth
Tracing out only a melody
My deceiving eyes swell

「貴方を支配したい」と
囚われのマリア様
崇められるほどに自由を失った

"Anata o shihai shitai" to
Toraware no MARIA sama
Agamerareru hodo ni jiyuu o ushinatta

"I want to control you"
I am prisoner of Mrs. Maria
So as to worship Her, I left my freedom behind

太陽と月 光と影
虚栄と実像 欲望と理性
欺きと真実
やめて 惑わせて
来ないで 抱きしめて
聞かせて 言わせて
終わらせて 動かして
愛してる

Taiyou to tsuki hikari to kage
Kyoei to jitsuzou yokubou to risei
Azamuki to shinjitsu
Yamete madowasete
Konaide dakishimete
Kikasete iwasete
Owarasete ugokashite
Aishiteru

Sun and moon, light and shadow
Vanity and reality, desire and reason
Deception and truth
Stop, delude me
Don't come closer, hold me tight
Listen to me, speak for me
End it for me, move for me
Love me

依存のループに 撃ち堕
としたはずなのに 罪ね 貴方が欲しい

Izon no RUUPU ni uchiwo
To shita hazunanoni tsumi ne anata ga hoshii

Suddenly, you fell into a dependent loop
It may be a sin, but I want you

綺麗でしょう 強いでしょう
さぁ汚してみせて
貴方にとって唯のマリアで善いわ
幻を 永遠を 抱くように求めてよ
罠と知らずに

Kirei deshou tsuyoi deshou
Saa kitanaishite misete
Anata ni totte tada no MARIA de ii wa
Maboroshi o eien o daku you ni motomete yo
Wana to shirazuni

It's beautiful, isn't it? It's strong, isn't it?
Now, let me see your impure side
Maria will sing her praises for you alone
A premonition of the future harbours a demand
Of an unwitting trap

「世紀末を越えても 愛の歌はあるかな」
遠い空に 問い掛けた

"Sekimatsu o koete mo ai no uta wa aru kana"
Tooi sora ni toikaketa

"At the end of the century, are there any more love songs?"
I asked to the distant sky

「退屈な疑いは 未来を産まないよ」と
貴方は優しいのに 側にはいてくれない

"Taikutsuna utagai wa mirai o umanai yo" to
Anata wa yasashii no ni Soba ni wa itekurenai

"Boring skepticism is borne of the future"
Even though you're so kind I can no longer be by your side

完璧とは終わりのことよ
完成とは絶望のことよ
眩しさの裏は冥界の様
月に見下されている様
凍った心のまま貴方が欲しい
美しいままで乱れてみたい
嘘を愛して貰いたい
嘘を見抜いて貰いたい
信じないで

Kanpeki to wa owari no koto yo
Kansei to wa zetsubou no koto yo
Mabushiisa no ura wa meikai no you
Tsuki ni mikudasa rete iru you
Koutta kokoro no mama anata ga hoshii
Utsukushii mama de midarete mitai
Uso o aishite moraitai
Uso o minuite moraitai
Shinjinaide

The perfection of the end
The completeness of despair
Behind the beautiful glare of the underworld
You look down upon the moon
I want what remains of your frozen heart
How beautiful it is in its unrest
I hope to love these lies
I hope to see through these lies
I can't believe in them

叫ぶ胸は 貴方の背で震えた
嫌よ どこにも行かないで

Sakebu mune wa anata no se de furueta
Iya yo doko ni mo ikanaide

Your heart cried out, and I trembled at your back
I hate this, I feel so immobile

傷ついて 傷つけた
理性は雲の向こう
硝子の仮面は割れ マリアも泣いた
欺かれ 欺いて 二人は闇で気付く
「罠だった…」

Kizutsuite kizutsuketa
Risei wa kumo no mukou
Garasu no kamen wa ware MARIA mo naita
Azamukare azamuite futari wa yami de kidzuku
"Wana datta..."

You're hurt, you're wounded
Reason is hidden behind the clouds
When her mask of glass shattered, Maria was also crying
The two people in the darkness noticed that they're mislead, deceived
"It's a trap..."

兎の歌 蝶が躍る
夢に溶けてく
これは醒めない レクイエム

Usagi no uta chou ga odoru
Yume ni tokete ku
Kore wa samenai REKUIEMU

The rabbit's song, the butterfly's dance
Melt together in a dream
This is a requiem for those that never wake

ため息が 微笑みが
貴方に向けられる
表裏の濁りさえもマリアは許す
裏切りも 愛してく 茨の鎖を背負う
もう戻れない愛の罠に
狂わせて…

Tame iki ga hohoemi ga
Anata ni mukerareru
Hyouri no nigorisae mo MARIA wa yurusu
Uragiri mo itoshiteku ibara no kusari o seou
Mou modorenai ai no wana ni
Kuruwasete...

My sigh, my smile
Are directed at you
Even Maria will forgive both sides of this unclarity
Even through betrayal, I will shoulder on with chains made of thorns for this love
This trap of love is the point of no return
You drive me mad...

CD Recordings

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 02 (sung by: Tomoka Tenkubashi)

Credits

Translation, kanji, romaji and additional information