Japanese/Kanji Lyrics
|
Romanized Lyrics
|
Translated Lyrics
|
ため息が 微笑みが
貴方に向けられる
狂わせて…
|
tame iki ga hohoemi ga
anata ni mukerareru
kuruwasete...
|
My sigh, my smile
Are directed at you
You drive me mad...
|
砂を噛むように吐いた
なぞるだけの旋律
腫れた瞳を誤魔化してる
|
sunawokamuyou ni haita
nazoru dake no senritsu
hareta hitomi o gomakashiteru
|
I fumble with the lies coming out of my mouth
Tracing out only a melody
My deceiving eyes swell
|
「貴方を支配したい」と
囚われのマリア様
崇められるほどに自由を失った
|
"anata o shihai shitai" to
toraware no MARIA sama
agamerareru hodo ni jiyuu o ushinatta
|
"I want to control you"
I am prisoner of Maria-sama
So as to worship Her, I left my freedom behind
|
太陽と月 光と影
虚栄と実像 欲望と理性
欺きと真実
やめて 惑わせて
来ないで 抱きしめて
聞かせて 言わせて
終わらせて 動かして
愛してる
|
taiyou to tsuki hikari to kage
kyoei to jitsuzou yokubou to risei
azamuki to shinjitsu
yamete madowasete
konaide dakishimete
kikasete iwasete
owarasete ugokashite
aishiteru
|
Sun and moon, light and shadow
Vanity and reality, desire and reason
Deception and truth
Stop, delude me
Don't come closer, hold me tight
Listen to me, speak for me
End it for me, move for me
Love me
|
依存のループに 撃ち堕
としたはずなのに
罪ね 貴方が欲しい
|
izon no RUUPU ni uchiwo
to shita hazunanoni tsumi ne anata ga hoshii
|
Suddenly, you fell into a dependent loop
It may be a sin, but I want you
|
綺麗でしょう 強いでしょう
さぁ汚してみせて
貴方にとって唯のマリアで善いわ
幻を 永遠を 抱くように求めてよ
罠と知らずに
|
kirei deshou tsuyoi deshou
saa kitanaishite misete
anata ni totte tada no MARIA de ii wa
maboroshi o eien o daku you ni motomete yo
wana to shirazuni
|
It's beautiful, isn't it? It's strong, isn't it?
Now, let me see your impure side
Maria will sing her praises for you alone
A premonition of the future harbours a demand
Of an unwitting trap
|
「世紀末を越えても 愛の歌はあるかな」
遠い空に 問い掛けた
|
"sekimatsu o koete mo ai no uta wa aru kana"
tooi sora ni toikaketa
|
"At the end of the century, are there any more love songs?"
I asked to the distant sky
|
「退屈な疑いは 未来を産まないよ」と
貴方は優しいのに
側にはいてくれない
|
"taikutsuna utagai wa mirai o umanai yo" to
anata wa yasashii no ni
soba ni wa itekurenai
|
"Boring skepticism is borne of the future"
Even though you're so kind
I can no longer be by your side
|
完璧とは終わりのことよ
完成とは絶望のことよ
眩しさの裏は冥界の様
月に見下されている様
凍った心のまま貴方が欲しい
美しいままで乱れてみたい
嘘を愛して貰いたい
嘘を見抜いて貰いたい
信じないで
|
kanpeki to wa owari no koto yo
kansei to wa zetsubou no koto yo
mabushiisa no ura wa meikai no you
tsuki ni mikudasa rete iru you
koutta kokoro no mama anata ga hoshii
utsukushii mama de midarete mitai
uso o aishite moraitai
uso o minuite moraitai
shinjinaide
|
The perfection of the end
The completeness of despair
Behind the beautiful glare of the underworld
You look down upon the moon
I want what remains of your frozen heart
How beautiful it is in its unrest
I hope to love these lies
I hope to see through these lies
I can't believe in them
|
叫ぶ胸は 貴方の背で震えた
嫌よ どこにも行かないで
|
sakebu mune wa anata no se de furueta
iya yo doko ni mo ikanaide
|
Your heart cried out, and I trembled at your back
I hate this, I feel so immobile
|
傷ついて 傷つけた
理性は雲の向こう
硝子の仮面は割れ マリアも泣いた
欺かれ 欺いて 二人は闇で気付く
「罠だった…」
|
kizutsuite kizutsuketa
risei wa kumo no mukou
garasu no kamen wa ware MARIA mo naita
azamukare azamuite futari wa yami de kidzuku
"wana datta..."
|
You're hurt, you're wounded
Reason is hidden behind the clouds
When her mask of glass shattered, Maria was also crying
The two people in the darkness noticed that they're mislead, deceived
"It's a trap..."
|
兎の歌 蝶が躍る
夢に溶けてく
これは醒めない レクイエム
|
usagi no uta chou ga odoru
yume ni tokete ku
kore wa samenai REKUIEMU
|
The rabbit's song, the butterfly's dance
Melt together in a dream
This is a requiem for those that never wake
|
ため息が 微笑みが
貴方に向けられる
表裏の濁りさえもマリアは許す
裏切りも 愛してく 茨の鎖を背負う
もう戻れない愛の罠に
狂わせて…
|
tame iki ga hohoemi ga
anata ni mukerareru
hyouri no nigorisae mo MARIA wa yurusu
uragiri mo itoshiteku ibara no kusari o seou
mou modorenai ai no wana ni
kuruwasete...
|
My sigh, my smile
Are directed at you
Even Maria will forgive both sides of this unclarity
Even through betrayal, I will shoulder on with chains made of thorns for this love
This trap of love is the point of no return
You drive me mad...
|