Maria Trap

From project-imas.com wiki
Revision as of 03:17, 26 September 2018 by Miriamiracle (Talk | contribs) (Lyrics)

Jump to: navigation, search
Maria Trap
General song data
Original title: Maria Trap
Romanized title: Maria Trap
Translated title: Maria Trap
Composer: Seiji Miura
Lyricist: ZAQ
Arranger Seiji Miura
BPM: 180-197
Image song of: Tomoka Tenkubashi
THE iDOLM@STER: Million Live! song card
Tomoka SR16.jpg

Maria Trap is an original song from THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 02. It is performed by Tomoka Tenkubashi.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

ため息が 微笑みが
貴方に向けられる
狂わせて…

Tame iki ga hohoemi ga
Anata ni mukerareru
Kuruwasete...

My sigh, my smile
Are directed at you
Drive me mad...

砂を噛むように吐いた
なぞるだけの旋律
腫れた瞳を誤魔化してる

Suna o kamuyou ni haita
Nazoru dake no senritsu
Hareta me o gomakashiteru

I spat out a superficial melody
Just going through the motions
Trying to cover up my swollen eyes

「貴方を支配したい」と
囚われのマリア様
崇められるほどに自由を失った

"Anata o shihai shitai" to
Toraware no MARIA-sama
Agamerareru hodo ni jiyuu o ushinatta

"I want to control you"
Said the imprisoned Virgin Mary
The more she was worshiped, the more freedom she lost

太陽と月 光と影
虚栄と実像 欲望と理性
欺きと真実

Taiyou to tsuki hikari to kage
Kyoei to jitsuzou yokubou to risei
Azamuki to shinjitsu

Sun and moon, light and shadow
Vanity and reality, desire and reason
Deception and truth

やめて 惑わせて
来ないで 抱きしめて
聞かせて 言わせて
終わらせて 動かして
愛してる

Yamete madowasete
Konaide dakishimete
Kikasete iwasete
Owarasete ugokashite
Aishiteru

Stop it, tempt me
Don't come closer, embrace me
Let me hear it, make me say it
Please end it, please continue it
I love you

依存のループに 撃ち堕としたはずなのに
罪ね 貴方が欲しい

Izon no RUUPU ni uchiotoshita hazunanoni
Tsumi ne anata ga hoshii

I should have made you fall into the cycle of dependence, and yet
It's a sin but I want you

綺麗でしょう 強いでしょう
さぁ汚してみせて
貴方にとって唯のマリアで善いわ
幻を 永遠を 抱くように求めてよ
罠と知らずに

Kirei deshou tsuyoi deshou
Saa yogoshite misete
Anata ni totte tada no MARIA de ii wa
Maboroshi o eien o idaku you ni motomete yo
Wana to shirazuni

Aren't I'm beautiful? Aren't I'm strong?
Come and try defile me
For you, I'm just a mere Virgin Mary
Embrace this illusion eternally and long for me
without knowing that it's a trap

「世紀末を越えても 愛の歌はあるかな」
遠い空に 問い掛けた

"Sekimatsu o koete mo ai no uta wa aru kana"
Tooi sora ni toikaketa

"Will there still be love songs after the apocalypse?"
I asked to the distant sky

「退屈な疑いは 未来を産まないよ」と
貴方は優しいのに
側にはいてくれない

"Taikutsuna utagai wa mirai o umanai yo" to
Anata wa yasashii no ni
Soba ni wa itekurenai

"Dry skepticism won't give birth to the future."
You're so kind
and yet, you won't stay by my side.

完璧とは終わりのことよ
完成とは絶望のことよ
眩しさの裏は冥界の様
月に見下されている様

Kanpeki to wa owari no koto yo
Kansei to wa zetsubou no koto yo
Mabushiisa no ura wa meikai no you
Tsuki ni mikudasarete iru you

Perfection means the end
Completion means despair
What lies behind the brightness is like the underworld
The moon seems to look down on us

凍った心のまま貴方が欲しい
美しいままで乱れてみたい
嘘を愛して貰いたい
嘘を見抜いて貰いたい
信じないで

Koutta kokoro no mama anata ga hoshii
Utsukushii mama de midarete mitai
Uso o aishite moraitai
Uso o minuite moraitai
Shinjinaide

I want you while my heart stays frozen
I want to be corrupted staying beautiful
I want you to love my lies
I want you to see through my lies
Please don't trust me

叫ぶ胸は 貴方の背で震えた
嫌よ どこにも行かないで

Sakebu mune wa anata no se de furueta
Iya yo doko ni mo ikanaide

My crying heart is trembling at your back
No, please don't go anywhere

傷ついて 傷つけた
理性は雲の向こう
硝子の仮面は割れ マリアも泣いた
欺かれ 欺いて 二人は闇で気付く
「罠だった…」

Kizutsuite kizutsuketa
Risei wa kumo no mukou
Garasu no kamen wa ware MARIA mo naita
Azamukare azamuite futari wa yami de kidzuku
"Wana datta..."

I got hurt and I hurt you
My sense of reason is beyond the clouds
The glass mask shattered and Maria cried
Deceived and deceiving, we noticed in the dark
"It's a trap..."

兎の歌 蝶が躍る
夢に溶けてく
これは醒めない レクイエム

Usagi no uta chou ga odoru
Yume ni toketeku
Kore wa samenai REKUIEMU

The butterflies dance to the rabbit's song
We're fading into the dream
This is a requiem that we'll never awaken from

ため息が 微笑みが
貴方に向けられる
表裏の濁りさえもマリアは許す
裏切りも 愛してく 茨の鎖を背負う
もう戻れない愛の罠に
狂わせて…

Tame iki ga hohoemi ga
Anata ni mukerareru
Hyouri no nigorisae mo MARIA wa yurusu
Uragiri mo aishiteku ibara no kusari o seou
Mou modorenai ai no wana ni
Kuruwasete...

My sigh, my smile
Are directed at you
Maria will forgive even the two sides being blurred together
She bear the chains of thorns to love even her betrayal
Drive me mad
in the trap of love that's impossible to return from...

Appearances

In Concerts

THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 2nd LIVE ENJOY H@RMONY Day 1 (sung by: Kotori Koiwai)

CD Recordings

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 02 (sung by: Tomoka Tenkubashi)

Credits

Translation, kanji, romaji and additional information