Difference between revisions of "Mujuuryoku Shuttle"

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
m
m (Lyrics)
Line 49: Line 49:
 
「まんまでいいよ」 あの日の 何気ない一言<br>
 
「まんまでいいよ」 あの日の 何気ない一言<br>
 
ホコリかぶって 止まってたエンジン<br>
 
ホコリかぶって 止まってたエンジン<br>
噴射して飛び立とう (3.2.1 GO!)<br>
+
噴射して飛び立とう (3.2.1 GO!)<br>
 
||
 
||
 
Kimi ni au made<br>
 
Kimi ni au made<br>
Line 75: Line 75:
 
Muchuu de sagashita hoshizora ni kimi o<br>
 
Muchuu de sagashita hoshizora ni kimi o<br>
 
Deaeta Oh kiseki ga daibakuhatsu<br>
 
Deaeta Oh kiseki ga daibakuhatsu<br>
Ushiro kara mugyutto sondemotte CHU shiyou<br>
+
Ushiro kara mugyutto sondemotte chuu shiyou<br>
 
Motto motto sora e takaku<br>
 
Motto motto sora e takaku<br>
 
Uchuu made todoke ai o noseta SHATORU<br>
 
Uchuu made todoke ai o noseta SHATORU<br>
Line 88: Line 88:
 
The shuttle carried love far into space<br>
 
The shuttle carried love far into space<br>
 
Forever, wherever, in zero gravity as long I'm with you<br>
 
Forever, wherever, in zero gravity as long I'm with you<br>
 +
|-class="master"
 +
||
 +
こんな風に誰かを好きになれるなんて(運命かなぁ?)<br>
 +
ねぇ これって夢じゃない?<br>
 +
神様 ホントありがとう<br>
 +
||
 +
Konnafuuni dareka o suki ni nareru nante (unmei kanaa?)<br>
 +
Nee kore tte yume janai?<br>
 +
Kamisama honto arigatou<br>
 +
||
 +
How could I like someone like this? (Is it fate?)<br>
 +
Hey, this can't be a dream, right?<br>
 +
God, thank you so much<br>
 +
|-class="master"
 +
||
 +
君に会いたい<br>
 +
「なんでもないよ」 寂しげに 笑った横顔<br>
 +
教えてほしい ちょっとしたことだって<br>
 +
噴射して 駆けつけよ (Fire!)<br>
 +
||
 +
Kimi ni aitai<br>
 +
"Nandemonai yo" sabishige ni waratta yokogao<br>
 +
Oshiete hoshii chotto shita koto datte<br>
 +
Funsha shite kaketsuke yo (Fire!)<br>
 +
||
 +
I wanna meet you<br>
 +
"It's nothing at all", I said looking at your lone, laughing profile<br>
 +
I want to tell you even for just a bit<br>
 +
Start the jet and dash away (Fire!)<br>
 +
|-class="master"
 +
||
 +
打ち上げる未来へ ダーリン 二人で<br>
 +
きっときっと 大丈夫<br>
 +
隠れて伝えた 確かめたその手<br>
 +
止まらない Oh トキメキ大問題<br>
 +
くっつけたおでこ もう一回チューして<br>
 +
気づいたら 空の彼方<br>
 +
途中でやめないで 恋に揺れるシャトル<br>
 +
もう少し このままで<br>
 +
||
 +
Uchiageru mirai e DAARIN futari de<br>
 +
Kitto kitto daijoubu<br>
 +
Kakurete tsutaeta tashikameta sono te<br>
 +
Tomaranai Oh tokimeki daimondai<br>
 +
Kuttsuketa odeko mouikkai chuu shite<br>
 +
Kizuitara sora no kanata<br>
 +
Tochuu de yamenai de koi ni yureru SHATORU<br>
 +
Mou sukoshi kono mama de<br>
 +
||
 +
Launch to the future with the two of us, darling<br>
 +
I'm sure, sure we'll be okay<br>
 +
What you'd hide and told me was confirmed by your hand<br>
 +
Don't stop, oh, what a heart-pounding, big problem<br>
 +
Sticking onto your forehead, let's kiss again<br>
 +
When I notice what's beyond the sky<br>
 +
Don't stop on the way, the shuttle's swaying in love<br>
 +
for a little bit more like this<br>
 
|-class=""
 
|-class=""
 
||
 
||
Line 98: Line 155:
 
Kimi no moto e tadoritsuke!<br>
 
Kimi no moto e tadoritsuke!<br>
 
||
 
||
Even if I lost my way from the solar system hundreds of billions of light years away<br>
+
Even if I lost my way from the solar system hundreds of billions of light-years away<br>
 
These feelings of mine speed around the earth 100 times in 1 second<br>
 
These feelings of mine speed around the earth 100 times in 1 second<br>
 
I finally arrive at where you are!<br>
 
I finally arrive at where you are!<br>
Line 116: Line 173:
 
Muchuu de sagashita hoshizora ni kimi o<br>
 
Muchuu de sagashita hoshizora ni kimi o<br>
 
Deaeta Oh kiseki ga daibakuhatsu<br>
 
Deaeta Oh kiseki ga daibakuhatsu<br>
Ushiro kara mugyutto sondemotte CHU shiyou<br>
+
Ushiro kara mugyutto sondemotte chuu shiyou<br>
 
Motto motto sora e takaku<br>
 
Motto motto sora e takaku<br>
 
Uchuu made todoke ai o noseta SHATORU<br>
 
Uchuu made todoke ai o noseta SHATORU<br>

Revision as of 03:47, 7 November 2019

Mujuuryoku Shuttle
Mujuuryoku Shuttle jacket.png
General song data
Original title: 無重力シャトル
Romanized title: Mujuuryoku Shatoru
Translated title: Zero Gravity Shuttle
Composer: Yuujin Kitagawa
Lyricist: Yuujin Kitagawa
Arranger: Tamaya2060% (Wienners)
BPM: 145

Mujuuryoku Shuttle is an original song appearing on THE iDOLM@STER Cinderella Girls: Starlight Stage as part of the collaboration campaign with Yuzu. It is performed by Nana Abe, Rika Jougasaki, Minami Nitta, Yumi Aiba, and Riina Tada.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

どんな風に誰かを好きになるんだっけ?(忘れちゃった)
もう二度と恋なんて できないと思っていた

Donnafuuni dareka o suki ni narun dakke? (Wasurechatta)
Mou nidoto koi nante dekinai to omotte ita

How could I like someone like this? (Forget it)
I thought I would never fall in love again

君に会うまで
「まんまでいいよ」 あの日の 何気ない一言
ホコリかぶって 止まってたエンジン
噴射して飛び立とう (3.2.1 GO!)

Kimi ni au made
"Manma de ii yo" ano hi no nanigenai hitokoto
Hokori kabutte tomatteta ENJIN
Funsha shite tobitatou (3.2.1 GO!)

Until I meet you
on that day when you casually say that phrase: "you're fine the way you are"
Covered with dust, the engine stopped
Start the jet and take off (3.2.1 GO!)

果てしなく自由だ ハートは無限大
ずっとずっと アイラブユー
夢中で探した 星空に君を
出会えた Oh 奇跡が大爆発
後ろからムギュッと そんでもってチューしよう
もっともっと 空へ高く
宇宙まで届け 愛を乗せたシャトル
いつまでも どこまでも 君となら無重力

Hateshinaku jiyuuda HAATO wa bugendai
Zutto zutto AI RABU YUU
Muchuu de sagashita hoshizora ni kimi o
Deaeta Oh kiseki ga daibakuhatsu
Ushiro kara mugyutto sondemotte chuu shiyou
Motto motto sora e takaku
Uchuu made todoke ai o noseta SHATORU
Itsumademo dokomademo kimi to nara mujuuryoku

With endless freedom, my heart's infinite
I always, always love you
Searching in a trance, I was able to see you
in the starry sky, oh, miracles are super explosive
I feel tight from behind, so let's kiss
Fly higher, higher to the sky
The shuttle carried love far into space
Forever, wherever, in zero gravity as long I'm with you

こんな風に誰かを好きになれるなんて(運命かなぁ?)
ねぇ これって夢じゃない?
神様 ホントありがとう

Konnafuuni dareka o suki ni nareru nante (unmei kanaa?)
Nee kore tte yume janai?
Kamisama honto arigatou

How could I like someone like this? (Is it fate?)
Hey, this can't be a dream, right?
God, thank you so much

君に会いたい
「なんでもないよ」 寂しげに 笑った横顔
教えてほしい ちょっとしたことだって
噴射して 駆けつけよ (Fire!)

Kimi ni aitai
"Nandemonai yo" sabishige ni waratta yokogao
Oshiete hoshii chotto shita koto datte
Funsha shite kaketsuke yo (Fire!)

I wanna meet you
"It's nothing at all", I said looking at your lone, laughing profile
I want to tell you even for just a bit
Start the jet and dash away (Fire!)

打ち上げる未来へ ダーリン 二人で
きっときっと 大丈夫
隠れて伝えた 確かめたその手
止まらない Oh トキメキ大問題
くっつけたおでこ もう一回チューして
気づいたら 空の彼方
途中でやめないで 恋に揺れるシャトル
もう少し このままで

Uchiageru mirai e DAARIN futari de
Kitto kitto daijoubu
Kakurete tsutaeta tashikameta sono te
Tomaranai Oh tokimeki daimondai
Kuttsuketa odeko mouikkai chuu shite
Kizuitara sora no kanata
Tochuu de yamenai de koi ni yureru SHATORU
Mou sukoshi kono mama de

Launch to the future with the two of us, darling
I'm sure, sure we'll be okay
What you'd hide and told me was confirmed by your hand
Don't stop, oh, what a heart-pounding, big problem
Sticking onto your forehead, let's kiss again
When I notice what's beyond the sky
Don't stop on the way, the shuttle's swaying in love
for a little bit more like this

何千億光年も はたまた太陽系から はぐれちゃっても
この想いのスピード 1秒間に地球を100周
君のもとへ 辿り着け!

Nansenoku-kounen mo hatamata taiyoukei kara hagurechatte mo
Kono omoi no SUPIIDO ichibyoukan ni chikyuu o hyakushuu
Kimi no moto e tadoritsuke!

Even if I lost my way from the solar system hundreds of billions of light-years away
These feelings of mine speed around the earth 100 times in 1 second
I finally arrive at where you are!

果てしなく自由だ ハートは無限大
ずっとずっと アイラブユー
夢中で探した 星空に君を
出会えた Oh 奇跡が大爆発
後ろからムギュッと そんでもってチューしよう
もっともっと 空へ高く
宇宙まで届け 愛を乗せたシャトル
いつまでも どこまでも 君となら無重力

Hateshinaku jiyuuda HAATO wa bugendai
Zutto zutto AI RABU YUU
Muchuu de sagashita hoshizora ni kimi o
Deaeta Oh kiseki ga daibakuhatsu
Ushiro kara mugyutto sondemotte chuu shiyou
Motto motto sora e takaku
Uchuu made todoke ai o noseta SHATORU
Itsumademo dokomademo kimi to nara mujuuryoku

With endless freedom, my heart's infinite
I always, always love you
Searching in a trance, I was able to see you
in the starry sky, oh, miracles are super explosive
I feel tight from behind, so let's kiss
Fly higher, higher to the sky
The shuttle carried love far into space
Forever, wherever, in zero gravity as long I'm with you

Appearances

In Game

CD Recordings

M@STER VERSION

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Mujuuryoku Shuttle (sung by: Nana Abe, Rika Jougasaki, Minami Nitta, Yumi Aiba, and Riina Tada)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Mujuuryoku Shuttle (sung by: Nana Abe)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Mujuuryoku Shuttle (sung by: Rika Jougasaki)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Mujuuryoku Shuttle (sung by: Minami Nitta)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Mujuuryoku Shuttle (sung by: Yumi Aiba)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Mujuuryoku Shuttle (sung by: Riina Tada)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Mujuuryoku Shuttle (Original Karaoke)

GAME VERSION

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Mujuuryoku Shuttle (sung by: Nana Abe, Rika Jougasaki, Minami Nitta, Yumi Aiba, and Riina Tada)