Difference between revisions of "Mujuuryoku Shuttle"

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
m (Lyrics)
m (Lyrics)
 
Line 47: Line 47:
 
||
 
||
 
君に会うまで<br>
 
君に会うまで<br>
 +
||
 +
Kimi ni au made<br>
 +
||
 +
Until I meet you<br>
 +
|-class=""
 +
||
 
「まんまでいいよ」 あの日の 何気ない一言<br>
 
「まんまでいいよ」 あの日の 何気ない一言<br>
 
ホコリかぶって 止まってたエンジン<br>
 
ホコリかぶって 止まってたエンジン<br>
 
噴射して飛び立とう (3.2.1 GO!)<br>
 
噴射して飛び立とう (3.2.1 GO!)<br>
 
||
 
||
Kimi ni au made<br>
 
 
"Manma de ii yo" ano hi no nanigenai hitokoto<br>
 
"Manma de ii yo" ano hi no nanigenai hitokoto<br>
 
Hokori kabutte tomatteta ENJIN<br>
 
Hokori kabutte tomatteta ENJIN<br>
 
Funsha shite tobitatou (3.2.1 GO!)<br>
 
Funsha shite tobitatou (3.2.1 GO!)<br>
 
||
 
||
Until I meet you<br>
 
 
on that day when you casually say that phrase: "you're fine the way you are"<br>
 
on that day when you casually say that phrase: "you're fine the way you are"<br>
 
Covered with dust, the engine stopped<br>
 
Covered with dust, the engine stopped<br>
Line 65: Line 69:
 
ずっとずっと アイラブユー<br>
 
ずっとずっと アイラブユー<br>
 
夢中で探した 星空に君を<br>
 
夢中で探した 星空に君を<br>
出会えた Oh 奇跡が大爆発<br>
+
出会えたOh 奇跡が大爆発<br>
 
後ろからムギュッと そんでもってチューしよう<br>
 
後ろからムギュッと そんでもってチューしよう<br>
 
もっともっと 空へ高く<br>
 
もっともっと 空へ高く<br>
Line 90: Line 94:
 
|-class="master"
 
|-class="master"
 
||
 
||
こんな風に誰かを好きになれるなんて(運命かなぁ?)<br>
+
こんな風に誰かを好きになれるなんて(運命かなー?)<br>
ねぇ これって夢じゃない?<br>
+
ねぇこれって夢じゃない 神様ホントありがとう<br>
神様 ホントありがとう<br>
+
 
||
 
||
 
Konnafuuni dareka o suki ni nareru nante (unmei kanaa?)<br>
 
Konnafuuni dareka o suki ni nareru nante (unmei kanaa?)<br>
Nee kore tte yume janai?<br>
+
Nee kore tte yume janai kamisama honto arigatou<br>
Kamisama honto arigatou<br>
+
 
||
 
||
 
How could I like someone like this? (Is it fate?)<br>
 
How could I like someone like this? (Is it fate?)<br>
Hey, this can't be a dream, right?<br>
+
Hey, this can't be a dream. God, thank you so much<br>
God, thank you so much<br>
+
 
|-class="master"
 
|-class="master"
 
||
 
||
 
君に会いたい<br>
 
君に会いたい<br>
「なんでもないよ」 寂しげに 笑った横顔<br>
 
教えてほしい ちょっとしたことだって<br>
 
噴射して 駆けつけよ (Fire!)<br>
 
 
||
 
||
 
Kimi ni aitai<br>
 
Kimi ni aitai<br>
 +
||
 +
I wanna meet you<br>
 +
|-class="master"
 +
||
 +
「なんでもないよ」 寂しげに笑った横顔<br>
 +
教えてほしい ちょっとしたことだって<br>
 +
噴射して駆けつけるよ(ファイヤー)<br>
 +
||
 
"Nandemonai yo" sabishige ni waratta yokogao<br>
 
"Nandemonai yo" sabishige ni waratta yokogao<br>
 
Oshiete hoshii chotto shita koto datte<br>
 
Oshiete hoshii chotto shita koto datte<br>
Funsha shite kaketsuke yo (Fire!)<br>
+
Funsha shite kaketsuke yo (FAIYAA)<br>
 
||
 
||
I wanna meet you<br>
 
 
"It's nothing at all", I said looking at your lone, laughing profile<br>
 
"It's nothing at all", I said looking at your lone, laughing profile<br>
 
I want to tell you even for just a bit<br>
 
I want to tell you even for just a bit<br>
Line 119: Line 124:
 
|-class="master"
 
|-class="master"
 
||
 
||
打ち上げる未来へ ダーリン 二人で<br>
+
打ち上げる未来へ ダーリン二人で<br>
 
きっときっと 大丈夫<br>
 
きっときっと 大丈夫<br>
隠れて伝えた 確かめたその手<br>
+
隠れてつないだ 確かめたその手<br>
止まらない Oh トキメキ大問題<br>
+
止まらないOh トキメキ大問題?<br>
 
くっつけたおでこ もう一回チューして<br>
 
くっつけたおでこ もう一回チューして<br>
 
気づいたら 空の彼方<br>
 
気づいたら 空の彼方<br>
Line 130: Line 135:
 
Uchiageru mirai e DAARIN futari de<br>
 
Uchiageru mirai e DAARIN futari de<br>
 
Kitto kitto daijoubu<br>
 
Kitto kitto daijoubu<br>
Kakurete tsutaeta tashikameta sono te<br>
+
Kakurete tsunaida tashikameta sono te<br>
Tomaranai Oh tokimeki daimondai<br>
+
Tomaranai Oh tokimeki daimondai?<br>
 
Kuttsuketa odeko mouikkai chuu shite<br>
 
Kuttsuketa odeko mouikkai chuu shite<br>
 
Kizuitara sora no kanata<br>
 
Kizuitara sora no kanata<br>
Line 139: Line 144:
 
Launch to the future with the two of us, darling<br>
 
Launch to the future with the two of us, darling<br>
 
I'm sure, sure we'll be okay<br>
 
I'm sure, sure we'll be okay<br>
What you'd hide and told me was confirmed by your hand<br>
+
What's hidden connects us confirmed by our hands<br>
Don't stop, oh, what a heart-pounding, big problem<br>
+
Don't stop, oh, is this a heart-pounding, big problem?<br>
 
Sticking onto your forehead, let's kiss again<br>
 
Sticking onto your forehead, let's kiss again<br>
 
When I notice what's beyond the sky<br>
 
When I notice what's beyond the sky<br>

Latest revision as of 16:44, 8 November 2019

Mujuuryoku Shuttle
Mujuuryoku Shuttle jacket.png
General song data
Original title: 無重力シャトル
Romanized title: Mujuuryoku Shatoru
Translated title: Zero Gravity Shuttle
Composer: Yuujin Kitagawa
Lyricist: Yuujin Kitagawa
Arranger: Tamaya2060% (Wienners)
BPM: 145

Mujuuryoku Shuttle is an original song appearing on THE iDOLM@STER Cinderella Girls: Starlight Stage as part of the collaboration campaign with Yuzu. It is performed by Nana Abe, Rika Jougasaki, Minami Nitta, Yumi Aiba, and Riina Tada.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

どんな風に誰かを好きになるんだっけ?(忘れちゃった)
もう二度と恋なんて できないと思っていた

Donnafuuni dareka o suki ni narun dakke? (Wasurechatta)
Mou nidoto koi nante dekinai to omotte ita

How could I like someone like this? (Forget it)
I thought I would never fall in love again

君に会うまで

Kimi ni au made

Until I meet you

「まんまでいいよ」 あの日の 何気ない一言
ホコリかぶって 止まってたエンジン
噴射して飛び立とう (3.2.1 GO!)

"Manma de ii yo" ano hi no nanigenai hitokoto
Hokori kabutte tomatteta ENJIN
Funsha shite tobitatou (3.2.1 GO!)

on that day when you casually say that phrase: "you're fine the way you are"
Covered with dust, the engine stopped
Start the jet and take off (3.2.1 GO!)

果てしなく自由だ ハートは無限大
ずっとずっと アイラブユー
夢中で探した 星空に君を
出会えたOh 奇跡が大爆発
後ろからムギュッと そんでもってチューしよう
もっともっと 空へ高く
宇宙まで届け 愛を乗せたシャトル
いつまでも どこまでも 君となら無重力

Hateshinaku jiyuuda HAATO wa bugendai
Zutto zutto AI RABU YUU
Muchuu de sagashita hoshizora ni kimi o
Deaeta Oh kiseki ga daibakuhatsu
Ushiro kara mugyutto sondemotte chuu shiyou
Motto motto sora e takaku
Uchuu made todoke ai o noseta SHATORU
Itsumademo dokomademo kimi to nara mujuuryoku

With endless freedom, my heart's infinite
I always, always love you
Searching in a trance, I was able to see you
in the starry sky, oh, miracles are super explosive
I feel tight from behind, so let's kiss
Fly higher, higher to the sky
The shuttle carried love far into space
Forever, wherever, in zero gravity as long I'm with you

こんな風に誰かを好きになれるなんて(運命かなー?)
ねぇこれって夢じゃない 神様ホントありがとう

Konnafuuni dareka o suki ni nareru nante (unmei kanaa?)
Nee kore tte yume janai kamisama honto arigatou

How could I like someone like this? (Is it fate?)
Hey, this can't be a dream. God, thank you so much

君に会いたい

Kimi ni aitai

I wanna meet you

「なんでもないよ」 寂しげに笑った横顔
教えてほしい ちょっとしたことだって
噴射して駆けつけるよ(ファイヤー)

"Nandemonai yo" sabishige ni waratta yokogao
Oshiete hoshii chotto shita koto datte
Funsha shite kaketsuke yo (FAIYAA)

"It's nothing at all", I said looking at your lone, laughing profile
I want to tell you even for just a bit
Start the jet and dash away (Fire!)

打ち上げる未来へ ダーリン二人で
きっときっと 大丈夫
隠れてつないだ 確かめたその手
止まらないOh トキメキ大問題?
くっつけたおでこ もう一回チューして
気づいたら 空の彼方
途中でやめないで 恋に揺れるシャトル
もう少し このままで

Uchiageru mirai e DAARIN futari de
Kitto kitto daijoubu
Kakurete tsunaida tashikameta sono te
Tomaranai Oh tokimeki daimondai?
Kuttsuketa odeko mouikkai chuu shite
Kizuitara sora no kanata
Tochuu de yamenai de koi ni yureru SHATORU
Mou sukoshi kono mama de

Launch to the future with the two of us, darling
I'm sure, sure we'll be okay
What's hidden connects us confirmed by our hands
Don't stop, oh, is this a heart-pounding, big problem?
Sticking onto your forehead, let's kiss again
When I notice what's beyond the sky
Don't stop on the way, the shuttle's swaying in love
for a little bit more like this

何千億光年も はたまた太陽系から はぐれちゃっても
この想いのスピード 1秒間に地球を100周
君のもとへ 辿り着け!

Nansenoku-kounen mo hatamata taiyoukei kara hagurechatte mo
Kono omoi no SUPIIDO ichibyoukan ni chikyuu o hyakushuu
Kimi no moto e tadoritsuke!

Even if I lost my way from the solar system hundreds of billions of light-years away
These feelings of mine speed around the earth 100 times in 1 second
I finally arrive at where you are!

果てしなく自由だ ハートは無限大
ずっとずっと アイラブユー
夢中で探した 星空に君を
出会えた Oh 奇跡が大爆発
後ろからムギュッと そんでもってチューしよう
もっともっと 空へ高く
宇宙まで届け 愛を乗せたシャトル
いつまでも どこまでも 君となら無重力

Hateshinaku jiyuuda HAATO wa bugendai
Zutto zutto AI RABU YUU
Muchuu de sagashita hoshizora ni kimi o
Deaeta Oh kiseki ga daibakuhatsu
Ushiro kara mugyutto sondemotte chuu shiyou
Motto motto sora e takaku
Uchuu made todoke ai o noseta SHATORU
Itsumademo dokomademo kimi to nara mujuuryoku

With endless freedom, my heart's infinite
I always, always love you
Searching in a trance, I was able to see you
in the starry sky, oh, miracles are super explosive
I feel tight from behind, so let's kiss
Fly higher, higher to the sky
The shuttle carried love far into space
Forever, wherever, in zero gravity as long I'm with you

Appearances

In Game

CD Recordings

M@STER VERSION

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Mujuuryoku Shuttle (sung by: Nana Abe, Rika Jougasaki, Minami Nitta, Yumi Aiba, and Riina Tada)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Mujuuryoku Shuttle (sung by: Nana Abe)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Mujuuryoku Shuttle (sung by: Rika Jougasaki)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Mujuuryoku Shuttle (sung by: Minami Nitta)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Mujuuryoku Shuttle (sung by: Yumi Aiba)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Mujuuryoku Shuttle (sung by: Riina Tada)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Mujuuryoku Shuttle (Original Karaoke)

GAME VERSION

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Mujuuryoku Shuttle (sung by: Nana Abe, Rika Jougasaki, Minami Nitta, Yumi Aiba, and Riina Tada)