Difference between revisions of "Nando mo Ieru yo"
m |
m |
||
Line 13: | Line 13: | ||
あなたの元へと 駆けてゆくよ | あなたの元へと 駆けてゆくよ | ||
|| | || | ||
− | nakimushi to | + | mou nakimushi to yowaki to ka katamoi owakare shichatte<br> |
(kitto) ima kara (kawareru)<br> | (kitto) ima kara (kawareru)<br> | ||
anata no moto e to kakete yuku yo | anata no moto e to kakete yuku yo |
Revision as of 17:10, 10 January 2011
Nando mo Ieru yo is performed by Yukiho Hagiwara on THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 2 -FIRST SEASON- 07 Hagiwara Yukiho.
Lyrics
Japanese/Kanji Lyrics | Romanized Lyrics | Translated Lyrics |
---|---|---|
もう泣き虫とか弱気とか片想い お別れしちゃって |
mou nakimushi to yowaki to ka katamoi owakare shichatte |
I've already said goodbye to being a weak-willed crybaby with one-sided feelings |
知られたい知られたくない ウラハラ乙女心 |
shiraretai shiraretakunai URAHARA otome gokoro |
The contrary maiden's heart I don't know if I want to show |
伝えたい伝えたくない ためらいの通学路 |
tsutae tai tsutaetaku nai tamerai no tsuugakuji |
The faltering path to school I can't decide whether to go down |
でも今日こそ絶対言おうと決めたし! |
demo kyou koso zettai iiou to kimeta shi! |
But I've decided today's the day I'll say it! |
泣き虫と弱気と片思い お別れしちゃって |
mou nakimushi to ka yowaki to ka katamoi owakare shichatte |
I've already said goodbye to being a weak-willed crybaby with one-sided feelings |
どこまでも大きな青空と太陽たちも |
dokomade mo ooki na aozora to taiyou tachi mo |
Wherever I go, the wide blue sky and the sun |
何度も何度も練習してバッチリ全部覚えたのに |
nando mo nando mo renshuu shite bacchiri zenbu oboeta no ni |
I've practiced it so many times I can say it perfectly |
嗚呼 神様 朝寝坊の… 慌てて |
aa kami-sama asanebou no... awatete |
Oh God, I overslept... I keep panicking |
驚いた途端に全部忘れちゃったみたい… |
odoroita dotan ni zenbu wasure chatta mitai... |
I'm so surprised, it seems like I forgot everything in one second... |
少し背伸びをして照れるくらい近づいたら |
sukoshi senobi wo shite tereru kurai chikazui tara |
I push myself a little and get so close it's embarrassing |
天にも昇る気持ちというより |
ten ni mo noboru kimochi to iu yori |
Instead of feeling like I'm going to heaven |
驚いた顔して 歩き出して止まる背中 |
odoroita kao shite aruki dashite tomaru senaka |
You start to walk with a shocked face and then your back stops |
おかしいね 涙が嬉しいのに止まらないよ |
okashii ne namida ga ureshii no ni tomaranai yo |
It's weird, the tears won't stop even though I'm happy |