Nation Blue

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Nation Blue
Nation Blue Jacket.png
General song data
Original title: Nation Blue
Romanized title: Nation Blue
Translated title: Nation Blue
Composer: Akitaka Tohyama
Lyricist: Akitaka Tohyama
Arranger: Akitaka Tohyama
BPM: 157

Nation Blue is an original song appearing on THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cool jewelries! 001, where it is performed by the unit Ao no Gakudan ~Azul Música~ consist of Rin Shibuya, Kaede Takagaki, Ranko Kanzaki, Riina Tada, and Minami Nitta as a theme song for Cool types in THE iDOLM@STER: Cinderella Girls social mobile game.

Lyrics

Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

諦める事無く 前を向いて 自分信じてね
いつもキミを見てる

Akirameru koto naku mae o muite jibun shinjite ne
Itsumo kimi o miteru

Never giving up, always looking forward, believe in yourself,
because I'm looking after you

晴れ渡る空を ビルの谷間に眺め
一人 とりとめも無く いつもと違う道へ

Hare wataru sora o BIRU no tanima ni nagame
Hitori toritome mo naku itsumo to chigau michi e

The clear sky peeks through the gaps in the buildings
Alone, for no reason, I take a different path than usual

佇むことも そして振り返ることも無く
キミの近く そう 付いていきたいんだ

Tatazumu koto mo soshite furikaeru koto mo naku
Kimi no chikaku sou tsuiteikitain da

Stopping for a moment and then not looking back,
I feel close to you, so I want to follow you

どこまでも連れて行って 青いこの輝いた道を
いつまでも側にいて 遠く離れていても

Dokomademo tsureteitte aoi kono kagayaita michi o
Itsumademo soba ni ite tooku hanarete itemo

Wherever you lead me on this sparkling blue road
I'll always be by you, even if we're far away from each other

いつか 高く高く高く もっと飛べるからと信じてね
思う事の強さ それが未来を分けるDestiny

Itsuka takaku takaku takaku motto toberu kara to shinjite ne
Omou koto no tsuyosa sore ga mirai o wakeru Destiny

Someday, higher, higher, and higher, believe because I can soar more
The strength of one's thoughts... That's what determines the future and destiny

あの日見た景色が 光るBlue Topazのように
今も輝いて 僕ら照らしてる
速く速く速く もっと走れるから信じてね
思う事の強さ それが最後のDestination

Ano hi mita keshiki ga hikaru Blue Topaz no you ni
Ima mo kagayaite bokura terashiteru
Hayaku hayaku hayaku motto hashireru kara shinjite ne
Negau koto no tsuyosa sore ga saigo no Destination

That scenery we saw on that day is shining like a blue topaz
Even now it's sparkling, illuminating us
Quicker, quicker, quicker, believe because I can run more
The strength one's wishes, that is the final destination

諦める事無く 前を向いて 自分信じてね
いつもキミを見てる

Akirameru koto naku mae o muite jibun shinjite ne
Itsumo kimi o miteru

Never giving up, always looking forward, believe in yourself,
because I'm looking after you

突然の雨 曇り空を背にして
急ぎ人々が散る中 いつもと違う道へ

Totsuzen no ame kumori sora o se ni shite
Isogi hitobito ga chiru naka itsumo to chigau michi e

A sudden rain, I turn my back to the cloudy sky
As the busy crowd scatters, I take a different path than usual

雨が降る景色 そこに水色の傘見つけ
キミの事が そう 気になっているんだ

Ame ga furu keshiki soko ni mizuiro no kasa mitsuke
Kimi no koto ga sou ki ni natte irun da

In the middle of the rainy scenery, I spotted a light blue umbrella
Yes, it seems that you've caught my attention

果てしなく続いてく 想いキミへと届け
いつまでも側にいる 遠く離れていても

Hateshinaku tsuzuiteku omoi kimi e to todoke
Itsumademo soba ni iru tooku hanarete itemo

Endlessly continuing so that my feelings reach you
I'll always be by you, even if we're far away from each other

あの日見た夢を 追って 全力で走ってきた
そんな想いずっと輝いて

Ano hi mita yume o otte zenryoku de hashitte kita
Sonna omoi zutto kagayaite

So that I could chase the dream I saw that day, I set out running with all my strength
Those thoughts will always shine

夢を追った 僕たちは それがそこにあると信じてた
青い光は 淡く 笑顔と涙映し

Yume o otta boku-tachi wa sore ga soko ni aru to shinjiteta
Aoi hikari wa awaku egao to namida utsushi

We who chased our dreams believed that there was something there
The pale blue light reflects our smiles and our tears

あの日見た景色が 光るBlue Topazのように
今も輝いて 僕ら照らしてる

Ano hi mita keshiki ga hikaru Blue Topaz no you ni
Ima mo kagayaite bokura terashiteru

That scenery we saw on that day is shining like a blue topaz
Even now it's sparkling, illuminating us

夢を追った 僕たちは それがそこにあると信じてた
青い光は 淡く 笑顔と涙写し

Yume o otta boku-tachi wa sore ga soko ni aru to shinjiteta
Aoi hikari wa awaku egao to namida utsushi

We who chased our dreams believed that there was something there
The pale blue light reflects our smiles and our tears

諦める事無く 前を向いて 自分信じてね
いつもキミを見てる

Akirameru koto naku mae o muite jibun shinjite ne
Itsumo kimi o miteru

Never giving up, always looking forward, believe in yourself,
because I'm looking after you

Appearances

In Game

In Adaptations

In Concerts

THE IDOLM@STER M@STERS OF IDOL WORLD!! 2014 LIVE 0222 (performed by: Ruriko Aoki and Ayaka Fukuhara)
THE IDOLM@STER M@STERS OF IDOL WORLD!! 2014 LIVE 0223 (performed by: Tomoyo Kurosawa, Ruriko Aoki, and Ayaka Fukuhara)

CD Recordings

M@STER VERSION

THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cool jewelries! 001 (sung by: Rin Shibuya, Kaede Takagaki, Ranko Kanzaki, Riina Tada, and Minami Nitta)
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cool jewelries! 001 (Original Karaoke)
THE IDOLM@STER M@STERS OF IDOL WORLD!!2015 Nation Sapphire Android (sung by: Rin Shibuya)
THE IDOLM@STER M@STERS OF IDOL WORLD!!2015 Nation Sapphire Android (sung by: Ranko Kanzaki)
THE IDOLM@STER M@STERS OF IDOL WORLD!!2015 Nation Sapphire Android (sung by: Kaede Takagaki)
THE IDOLM@STER M@STERS OF IDOL WORLD!!2015 Nation Sapphire Android (sung by: Riina Tada)
THE IDOLM@STER M@STERS OF IDOL WORLD!!2015 Nation Sapphire Android (sung by: Minami Nitta)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS U149 4 Original CD (sung by: Rin Shibuya and Arisu Tachibana)

TV SIZE

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT ORIGINAL SOUNDTRACK (sung by: Rin Shibuya, Minami Nitta, Anastasia, Ranko Kanzaki, and Riina Tada)