Natsu Matsuri

From project-imas.com wiki
Revision as of 06:36, 5 March 2017 by Harukaharukaze13 (Talk | contribs) (Lyrics)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Natsu Matsuri
General song data
Original title: 夏祭り
Romanized title: Natsu Matsuri
Translated title: Summer Festival
Composer: Jinta Hashi
Lyricist: Jinta Hashi
Original Arranger: Jinta Hashi
Original Artist: JITTERIN'JINN
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Azumi Asakura (solo)
Yayoi Takatsuki (solo)

Natsu Matsuri is a cover song from THE IDOLM@STER STATION!!! Nouvelle Vague. It was sung on that album by Azumi Asakura. It also appeared in YAYOI&YUKIHO COVER-SUMMER SONGS- where it is performed by Yayoi Takatsuki. It was originally sung by JITTERIN'JINN.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

君がいた夏は 遠い夢の中
空に消えていった 打ち上げ花火

Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
Sora ni kieteitta uchiage hanabi

The summer I spent with you, is like a faraway dream
The fireworks display that disappeared into the sky

君の髪の香りはじけた
浴衣姿がまぶしすぎて
お祭りの夜は胸が騒いだよ
はぐれそうな人ごみの中
「はなれないで」出しかけた手を
ポケットに入れて握りしめていた

Kimi no kami no kaori hajiketa
Yukata sugata ga mabushi sugite
Omatsuri no yoru wa mune ga sawai da yo
Hagure sou na hitogomi no naka
"Hanarenaide" dashikaketa te o
POKETTO ni irete nigiri shimeteita

The scent of your hair popped up
The way you look in your yukata was so bright
The night of the festival made my heart pound
We almost lost sight of one another in the crowd
"Don't separate from me" I said starting to put out my hand
But I put back in my pocket, and closed it in a fist.

君がいた夏は 遠い夢の中
空に消えていった 打ち上げ花火

Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
Sora ni kieteitta uchiage hanabi

The summer I spent with you, is like a faraway dream
The fireworks display that disappeared into the sky

子供みたい金魚すくいに
夢中になって袖がぬれてる
無邪気な横顔がとても可愛いくて
君は好きな綿菓子買って
ご機嫌だけど 少し向こうに
友だち見つけて 離れて歩いた

Kodomo mitai kingyo sukui ni
Muchuu ni natte sode ga nureteru
Mujaki na yokogao ga totemo kawaikute
Kimi wa suki na watagashi katte
Gokigen dakedo sukoshi mukou ni
Tomodachi mitsukete hanarete aruita

Like a child, you got so wrapped up in catching a goldfish,
That you let your sleeves get wet,
That innocent profile is so cute.
You bought your favorite cotton candy,
Things were going well, but then you saw a friend just over there
And put some distance between us, while we walked.

君がいた夏は 遠い夢の中
空に消えていった 打ち上げ花火

Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
Sora ni kieteitta uchiage hanabi

The summer I spent with you, is like a faraway dream
The fireworks display that disappeared into the sky

神社の中 石段に座り
ボヤーッとした闇の中で
ざわめきが少し遠く聞こえた
線香花火マッチをつけて
色んな事話したけれど
好きだって事が言えなかった

Jinja no naka ishidan ni suwari
BOYAA to shita yami no naka de
Zawameki ga sukoshi tooku kikoeta
Senkou hanabi MATCHI o tsukete
Ironna koto hanashita keredo
Suki datte koto ga ienakatta

In the shrine sitting on the stone steps,
In the dim light,
We could barely hear the commotion far away.
Light up the toy fireworks with a match,
We talked about many things, but
I never could say I like you.

君がいた夏は 遠い夢の中
空に消えていった 打ち上げ花火

Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
Sora ni kieteitta uchiage hanabi

The summer I spent with you, is like a faraway dream
The fireworks display that disappeared into the sky

君がいた夏は 遠い夢の中
空に消えていった 打ち上げ花火

Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
Sora ni kieteitta uchiage hanabi

The summer I spent with you, is like a faraway dream
The fireworks display that disappeared into the sky

Appearances

Broadcasts

Credits

Translation