Nothing but You

From project-imas.com wiki
Revision as of 11:44, 30 April 2017 by Motononono (Talk | contribs) (Motononono moved page Nothing but you to Nothing but You: Nothing but you -> Nothing but You (capitalization mistake))

Jump to: navigation, search
Nothing but You
Nothing but You Logo.jpg
General song data
Original title: Nothing but You
Romanized title: Nothing but You
Translated title: Nothing but You
Composer: AJURIKA
Lyricist: AJURIKA
Arranger: AJURIKA
BPM: 167

Nothing but You is an original song appearing on THE iDOLM@STER Cinderella Girls: Starlight Stage. It is performed by Miku Maekawa, Anastasia, Yuka Nakano, Nao Kamiya, and Syoko Hoshi.

Lyrics

Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

はじめて出会った あの時から 君だけ見てる

Hajimete deatta ano toki kara kimi dake miteru

When we first met, ever since that time, my eyes belonged only to you.

孤独に包まれ 立ち尽くす身は
叶わぬ願いで 引き裂かれてる

Kodoku ni tsutsumare tachitsukusu mi wa
Kanawanu negai de hiki sakareteru

My body, enveloped in loneliness,
Is torn away from my impossible wish.

ただ一言だけ 君に伝えたい
愛してるって その一言だけ

Tada hitokoto dake kimi ni tsutaetai
Aishiteru tte sono hitokoto dake

With just a single phrase, I want to tell you.
"I love you," with just that single phrase.

二人距離は近くて だけど遠くて お互いを胸に

Futari kyori wa chikakute dakedo tookute otagai wo mune ni

The distance between the two is so close yet so far, keeping each other in their hearts.

強く君を想えば 手繰り寄せる 心触れる
旋律にのせて歌うよ

Tsuyoku kimi wo omoeba taguriyoseru kokoro fureru
Senritsu ni nosete utau yo

When I think about you strongly, it pulls me closer to you, touching my heart,
I sing, carried away by the tune.

はじめて出会った あの時から 君だけ見てる
お互いの瞳の 時は流れを止めて

Hajimete deatta ano toki kara kimi dake miteru
Otagai no hitomi no toki wa nagare wo tomete

When we first met, ever since that time, my eyes belonged only to you.
Looking at each other's eyes, time stops flowing.

いつか時を超え この願いが 叶うよう
真直ぐに 君に届け

Itsuka toki wo koe kono negai ga kanau you
Massugu ni kimi ni todoke

Wishing that one day this dream will surpass time and be granted,
Reaching you straight ahead.

はじめて出会った あの時から 君だけ見てる
お互いの瞳の 時は流れを止めて

Hajimete deatta ano toki kara kimi dake miteru
Otagai no hitomi no toki wa nagare wo tomete

When we first met, ever since that time, my eyes belonged only to you.
Looking at each other's eyes, time stops flowing.

触れること出来ない 距離を越えて 届けたい
歌うよ 想いのせて

Fureru koto dekinai kyori wo koete todoketai
Utau yo omoi nosete

Unable to touch you, I want to cross the distance and reach you.
I'll sing, letting my feelings carry me.

Appearances

In Game

CD Recordings

Credits

Kanji