Japanese/Kanji Lyrics
|
Romanized Lyrics
|
Translated Lyrics
|
さあさあさあ
燦々 照らすサンシャイン
ハイサイのスマイル
ちょっとだけバイバイ大都会
今日はプールサイド コーヒー2杯
24H ブランチタイム
|
Saa saa saa
Sansan terasu SANSHAIN
Haisai no SUMAIRU
Chotto dake BAIBAI daitokai
Kyou wa PUURUSAIDO KOOHII nihai
24H BURANCHI TAIMU
|
So-so-so shimmering
shining sunshine
and a "Haisai!" smile
Let's take a little bye-bye from the big city
Today, with two cups of coffee by the poolside
It's a twenty-four hour brunch time!
|
ラン・ザ・テューン
いかすグルーヴにオーシャンビュー
右手にジュース 山盛りパッションフルーツ
ブルーのムームーでリラックス
一日中パーリータイム
|
RAN ZA TEEYUUN
Ikasu GURUUVU ni OOSHAN BYUU
Migite ni JUUSU yamamori PASSHON FURUUTSU
BURUU no MUUMUU de RIRAKKUSU
Ichinichijuu PAARIITAIMU
|
Run the tune!
What a cool groove with this ocean view
With a juice in my right hand and a pile of passion fruit
And relaxing in a blue muumuu
All day it's party-time!
|
叩こう ココナッツ アゴゴ
輪になって さあ!
|
Tatakou KOKONATTSU AGOGO
Wa ni natte saa!
|
Strike the coconut agogo!
Hey, let's make a circle!
|
歌おうぜ ポンデビーチ
太陽を両手に 白いボートを背に 笑いながら
きこえるよ ラララ そよ風のラバダブ
身を任せたなら空も踊りだす
|
Utaou ze PON DE BIICHI
Taiyou o ryoute ni shiroi BOOTO o se ni warai nagara
Kikoeru yo RARARA soyokaze no RABADABU
Mi o makaseta nara sora mo odoridasu
|
Let's sing it out on the beach
Looking up from the back of a white boat, let's wave up at the sun and smile
Hear the "la-la-la"s by the breeze's "rub-a-dub"s
Once you entrust yourself, dance by the sky
|
天気ならホノルル並み そっとゆく波くる波
わたしたちだけのプライベートビーチ
口ずさむこんなメロディー セイオーオーオー
あいさつはそうさ ヤーマン アロハ
|
Tenki nara HONORURU nami sotto yuku nami kuru nami
Watashi-tachi dake no PURAIBEETO BIICHI
Kuchizusamu konna MERODII SEI OO OO OO
Aisatsu wa sousa YAAMAN AROHA
|
If the weather's like Honolulu's, then the waves will gently come in waves
By our very own private beach
Hum this melody and say, "oo-oo-ooh!"
Yeaman greets with an "Aloha"!
|
ラン ザ トラック
ハイハット ベース&UVカット
ほら夕焼けのレーザー宙に舞う
キック スネア&ブリッジはまだ?
待ちきれないわ
|
RAN ZA TORAKKU
HAI HATTO BEESU & UV KATTO
Hora yuuyake no REEZAA chuu ni mau
KIKKU SUNEA & BURIJJI wa mada?
Machikirenai wa
|
Run the track!
With a Hi-hat base & a UV cut
Hey, let's dance with the sunset's lasers on midair
Kick snare & still hit the bridge?
I can't wait!
|
パパパ エビバディ クラップユアハンズ
輪になってダンス!
|
Papapa EBURIBADI KURAPPU YUA HANZU
Wa ni natte DANSU!
|
Pa-pa-pa, everybody, clap your hands!
Let's dance and make a circle!
|
あの波のせいにして 君をひとりじめ
黄昏のステージで 打ち明けるよ
夏の物語 そう まるでファンタジー
夢みたいな花火 打ち上げるよ ドン!
|
Ano nami no sei ni shite kimi o hitorijime
Tasogare no SUTEEJI de uchiakeru yo
Natsu no monogatari sou marude FANTAJII
Yume mitai na hanabi uchiageru yo don!
|
That waves's all to blame for only yourself
Open your heart by the twilight stage
This summer story feels like a total fantasy
Dreamlike fireworks are launching up, boom!
|
歌おうぜ ポンデビーチ
太陽を両手に 白いボートを背に 笑いながら
夏の物語 そう まるでファンタジー
夢みたいな花火 打ち上げるよ ドン!
|
Utaou ze PON DE BIICHI
Taiyou o ryoute ni shiroi BOOTO o se ni warai nagara
Natsu no monogatari sou marude FANTAJII
Yume mitai na hanabi uchiageru yo don!
|
Let's sing it out on the beach
Looking up from the back of a white boat, let's wave up at the sun and smile
This summer story feels like a total fantasy
Dreamlike fireworks are launching up, boom!
|
ビッグバン 音と光のストーリー オーオーオー
一発ごとに近づく距離 どんどん ドンドン
それは夏の作法 歌うたおう
もっと笑おう 声あげて オーオーオー
|
BIGGU BAN oto to hikari no SUTOORII OO OO OO
Ippatsu goto ni chikazuku kyori dondon dondon
Sore wa natsu no sahou uta utaou
Motto waraou koe agete OO OO OO
|
The sound of a big bang and the story of light, oo-oo-ooh!
One by one, each shot is approaching, boom, boom, BOOM, BOOM
That's how summer is, so let's sing a song!
Smile wider and get louder, oo-oo-ooh!
|
行かないでサマーデイズ
星の砂浜で ずっとこのままで終わらないで
サーフボードの上 真夏の夜の夢
手を繋ぎたくて 君と見てる
|
Ikanai de SAMAA DEIZU
Hoshi no sunahama de zutto kono mama de owaranai de
SAAFUBOODO no ue manatsu no yoru no yume
Te o tsunagitakute kimi to miteru
|
I don't want these summer days to go
I want to stay on this starry beach forever
A midsummer's night dream on the back of a surfboard
I want to hold hands and watch it with you
|
眠るハイビスカス 愛に気付かず
君の手まで果てしないディスタンス
オーオーオー
きっといつか!
|
Nemuru HAIBISUKASU ai ni kidzukazu
Kimi no te made hateshinai DISUTANSU
OO OO OO
Kitto itsuka!
|
I noticed the love in the sleeping hibiscus
Your hand will reach as far to the endless distance
Oo-oo-ooh!
I'm sure someday!
|