|
|
Line 244: |
Line 244: |
| == Game appearances == | | == Game appearances == |
| * [[THE iDOLM@STER Dearly Stars]] | | * [[THE iDOLM@STER Dearly Stars]] |
| + | * [[THE iDOLM@STER 2]] |
| | | |
| == CD recordings == | | == CD recordings == |
Japanese/Kanji Lyrics
|
Romanized Lyrics
|
Translated Lyrics
|
陽光(ひかり)を浴びて とろけるみたい
予知夢へと その向こう側へ抜けて
トゥルタラ・タッタッタ・リッタ
トゥルタラ・タッタッタラ
トゥルタラ・タッタッタ・リッタ
トゥルタラ・タ
|
Hikari o abite torokeru mitai
Yochimu eto sono mukou gawa e nuke te
Turutara tattatta ritta
Turutara tattattara
Turutara tattatta ritta
Turutara ta
|
Bathed in sunlight I feel like I'm melting
Following the premonition, that other side of me comes out
Turutara tattatta ritta
Turutara tattattara
Turutara tattatta ritta
Turutara ta
|
ずっと憧れた
ずっと探してた
ずっと隠れてた
胸の奥に
やっと開けてみた
きっと知っていた
ちゃんとはじめから
決まってたと
|
Zutto akogareta
Zutto sagashiteta
Zutto kakureteta
Mune no ooku ni
Yatto aketemita
Kitto shitte ita
Chanto hajimekara
Kimattetato
|
I was always thinking
I was always looking for something
I was always hiding,
there was a heaviness in my chest
I finally opened up
I knew I would
Right from the beginning
I'm set
|
溢れてこぼれ出した筐(はこ)の外
遠い昔の夢が虹色
風景 動き出す 関係 回りだす
不安定 片足上げてバランス
|
Afurete kobore dashita hako no soto
Tooi mukashi no yume ga nijiiro
Fuukei ugoki dasu kankei mawari dasu
Fuantei katashi agete BARANSU
|
Outside of the overflowing box
A distant, old dream is rainbow colored
The scenery comes alive, relationships go around in circles
As insecure as a one legged balance
|
やっと分かり出す きっと巧くいく
そっとみていてね ボクらのこと
体ごと貫いたこの痛み
生まれ変われるよ今 ここから
|
Yatto wakari dasu kitto umaku iku
Sotto miteitene bokura no koto
Karada goto tsuranuita kono itami
Umare kawareruyo ima kokokara
|
Finally it dawns on me that it will surely become better
Take a look around us do
The pain that our bodies go through
Now is our fresh start, from now on
|
陽光(ひかり)を浴びてとろけるみたい
予知夢へと その向こう側へと
弾けて消えた不安は捨てて
流れてく時間を置き去りにして
|
Hikari o abite torokeru mitai
Yochimu eto sono mukou gawa e to
Hajikete kieta fuan ha sutete
Nagare teku jikan o okizari ni shite
|
Bathed in sunlight I feel like I'm melting
Following the premonition, that other side of me
explodes into life, discarding the already faded anxiety
Leaving behind the flowing time
|
トゥルタラ・タッタッタ・リッタ
トゥルタラ・タッタッタラ
トゥルタラ・タッタッタ・リッタ
トゥルタラ・タ
|
Turutara tattatta ritta
Turutara tattattara
Turutara tattatta ritta
Turutara ta
|
Turutara tattatta ritta
Turutara tattattara
Turutara tattatta ritta
Turutara ta
|
感性 研ぎ澄ます
歓声 包み込む
慣性 滑り出す
ボクをのせて
やっと 近づいた
きっと ここだった
ぎゅっと 目を閉じて
せーので ジャンプ
|
Kansei togisumasu
Kansei tsutsumikomu
Kansei suberidasu
Bokuwo nosete
Yatto chikazuita
Kitto koko datta
Gyutto mewo tojite
Seeno de JYAMPU
|
I’ll sharpen my sensitivity
I’ll wrap up my cheers of joy
I’ll start sliding with inertia
Give me a ride
Finally we’ve gotten closer
Surely it was here
Tightly close your eyes
And jump on the count of three
|
鏡の中にはもう 映らない
昨日までの自分とサヨナラ
|
Kagami no naka ni wa mou utsuranai
Kinou madeno jibun to sayonara
|
It’s no longer reflected within the mirror
My previous self that I said goodbye to
|
陽光(ひかり)を浴びてとろけるみたい
予知夢へと その向こう側へと
誰も知らない場所を目指して
脱ぎ捨てたすべてを置き去りにして
|
Hikari o abite torokeru mitai
Yochimu eto sono mukou gawa e to
Daremo shiranai bashowo mezashite
Nugisuteta subetewo okizarini shite
|
Bathed in sunlight I feel like I’m melting
Following my precognition that other side of me comes out
Aim for an unknown place
And leave behind everything that you threw away
|
トゥルタラ・タッタッタ・リッタ
トゥルタラ・タッタッタラ
トゥルタラ・タッタッタ・リッタ
トゥルタラ・タッタッタラ
トゥルタラ・タッタッタ・リッタ
トゥルタラ・タッタッタラ
トゥルタラ・タッタッタ・リッタ
トゥルタラ・タ
|
Turutara tattatta ritta
Turutara tattattara
Turutara tattatta ritta
Turutara tattattara
Turutara tattatta ritta
Turutara tattattara
Turutara tattatta ritta
Turutara ta
|
Turutara tattatta ritta
Turutara tattattara
Turutara tattatta ritta
Turutara tattattara
Turutara tattatta ritta
Turutara tattattara
Turutara tattatta ritta
Turutara ta
|