SING MY SONG

From project-imas.com wiki
Revision as of 05:35, 1 August 2018 by Dough (Talk | contribs) (Lyrics)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
SING MY SONG
General song data
Original title: SING MY SONG
Romanized title: SING MY SONG
Translated title: SING MY SONG
Composer: Katsuhiko Kurosu
Lyricist: Youhei Matsuri
Arranger: Katsuhiko Kurosu
BPM:
Image song of: Shizuka Mogami

SING MY SONG is an original song from THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 03. It is performed by Shizuka Mogami.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

時間を止められたなら…なんて思っていたんだ
このまま、ずっとここにいたくて
鼓動の一つ一つが零れ落ちていくみたい
閉じ込められた砂の様に

Jikan o tomeraretanara...nante omotte itanda
Kono mama, zutto koko ni itakute
Kodou no hitotsu hitotsu ga koboreochiteiku mitai
Tojikomerareta suna no you ni

I was wishing... if I could stop time
I wanted to keep staying here like this
It seems my heartbeat is spilling out one by one
like sand being held

だけど時計を進めなければ
出会えない未来があったの
だから私は歌を歌うわ、夢…叶うまで

Dakedo tokei o susumenakereba
Deaenai mirai ga atta no
Dakara watashi wa uta o utau wa, yume...kanau made

However, if I hadn't put a clock forward
there was the future I wouldn't have come across
So I'll sing a song... until my dream is fulfilled

たった1フレーズを、1小節、1音を
輝かすために刻み込むの
想いを込めて、私の全てを

Tatta ichi-FUREEZU o, isshousetsu, ichion o
Kagayakasu tame ni kizamikomu no
Omoi o komete, watashi no subete o

Even one phrase, one musical bar, and one note
To make them shine, I'll etch everything I have
with all my feelings

昨日が終わらなければ、ここに立っていなかった
心を置き去りたくないよ

Kinou ga owaranakereba, koko ni tatte inakatta
Kokoro o okizaritakunai yo

If yesterday hadn't ended, I couldn't stand right here
I don't want to leave my heart behind

音は流れる、言葉を乗せて
歌声は遠くまで届く
だから私は歌を歌って、夢…掴まえよう

Oto wa nagareru, kotoba o nosete
Utagoe wa tooku made todoku
Dakara watashi wa uta o utatte, yume...tsukamaeyou

The sound flows and carries words
My singing voice will reach far away
So I'll sing a song... To seize the dream

たった1フレーズも、変えていくわ
百万の輝きへ、眩しい星の様な
想いを込めて…響かせたいから

Tatta ichi-FUREEZU mo, kaeteiku wa
Hyakuman no kagayaki e, mabushii hoshi no you na
Omoi o komete...hibikasetai kara

Even if it's just one phrase, I will be turning it
into a million sparkles, because I want to let it echo
with all my feelings like a blazing star

願う明日がある、見てみたい景色がある
この気持ち、それを…私が歌う私の歌にしよう

Negau ashita ga aru, mite mitai keshiki ga aru
Kono kimochi, sore o...watashi ga utau watashi no uta ni shiyou

There's tomorrow that I wish for, and there's scenery that I want to see
This feeling... and I'll make it my own song I'll sing out

たった1フレーズの、1小節、1音の
かけがえない時に刻み込むわ
想いを込めた、私の全てを

Tatta ichi-FUREEZU o, isshousetsu, ichion no
Kakegaenai toki ni kizamikomu wa
Omoi o kometa, watashi no subete o

Even one phrase, one musical bar, and one note
I'll etch my everything into their irreplaceable time
with all my feelings

CD Recordings

THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 03 (sung by: Shizuka Mogami)