Difference between revisions of "Starry-Go-Round"

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
m (Lyrics)
m (Lyrics)
 
Line 43: Line 43:
 
最高のファンタスティック・ライド<br>
 
最高のファンタスティック・ライド<br>
 
(Fun Fun) (Yeah Yeah)<br>
 
(Fun Fun) (Yeah Yeah)<br>
夢のような光景 さぁ!楽しもう<br>
+
夢のような光景(けしき) さぁ!楽しもう<br>
(Hi Hi) (Yes! Oh Yeah)<br>
+
(Hi Hi) (Yes! Oh Yeah)<br>
 
||
 
||
 
"TUINKURU NAITO INBITEESHON"<br>
 
"TUINKURU NAITO INBITEESHON"<br>
Line 68: Line 68:
 
散りばめたみたいだね<br>
 
散りばめたみたいだね<br>
 
スペシャル仕立てのワンダーランド<br>
 
スペシャル仕立てのワンダーランド<br>
ドキドキって理屈じゃない わかるでしょ?<br>
 
かけがえない気持ちと気持ち<br>
 
響演してるスターライト・ショー<br>
 
 
||
 
||
 
Wakuwaku suru shunkan no kirameki o<br>
 
Wakuwaku suru shunkan no kirameki o<br>
 
Chiribameta mitaida ne<br>
 
Chiribameta mitaida ne<br>
 
SUPESHARU shitate no WANDAARANDO<br>
 
SUPESHARU shitate no WANDAARANDO<br>
Dokidoki tte rikutsu janai wakaru desho?<br>
 
Kakegaenai kimochi to kimochi<br>
 
Kyouen shiteru SUTAARAITO SHOO<br>
 
 
||
 
||
 
Feeling excited, the moment of sparkles<br>
 
Feeling excited, the moment of sparkles<br>
 
Have seemly constellated<br>
 
Have seemly constellated<br>
 
It's a specially tailored wonderland<br>
 
It's a specially tailored wonderland<br>
 +
|-class=""
 +
||
 +
ドキドキって理屈じゃない わかるでしょ?<br>
 +
かけがえない気持ちと気持ち<br>
 +
響演してるスターライト・ショー<br>
 +
||
 +
Dokidoki tte rikutsu janai wakaru desho?<br>
 +
Kakegaenai kimochi to kimochi<br>
 +
Kyouen shiteru SUTAARAITO SHOO<br>
 +
||
 
Don't you know the reason your heart's beating?<br>
 
Don't you know the reason your heart's beating?<br>
 
It's because those feelings of yours are irreplaceable<br>
 
It's because those feelings of yours are irreplaceable<br>
Line 106: Line 110:
 
白い木馬 金の馬車<br>
 
白い木馬 金の馬車<br>
 
魔法の合図で Party Up! Shiny Up!<br>
 
魔法の合図で Party Up! Shiny Up!<br>
さぁ飛び乗って<br>
+
さぁ飛び乗って(Joy! Joy!)<br>
(Joy! Joy!)<br>
+
 
||
 
||
 
Mawaru mawaru MERIIGOORANDO<br>
 
Mawaru mawaru MERIIGOORANDO<br>
 
Shiroi mokuba kin no basha<br>
 
Shiroi mokuba kin no basha<br>
 
Mahou no aizu de Party Up! Shiny Up!<br>
 
Mahou no aizu de Party Up! Shiny Up!<br>
Saa tobinotte<br>
+
Saa tobinotte (Joy! Joy!)<br>
(Joy! Joy!)<br>
+
 
||
 
||
 
The merry-go-round goes around and around<br>
 
The merry-go-round goes around and around<br>
 
The white horses and golden carriages<br>
 
The white horses and golden carriages<br>
 
Are signs that magic's here, so party up! Shiny up!<br>
 
Are signs that magic's here, so party up! Shiny up!<br>
Now hop on!<br>
+
Now hop on! (Joy! Joy!)<br>
(Joy! Joy!)<br>
+
 
|-class=""
 
|-class=""
 
||
 
||
Line 126: Line 127:
 
繋いでくメロディが<br>
 
繋いでくメロディが<br>
 
私達の奇蹟 Starry-Go-Round<br>
 
私達の奇蹟 Starry-Go-Round<br>
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle イェーイ!)<br>
+
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle イェーイ!)<br>
 
||
 
||
 
Meguri meguru jikan to<br>
 
Meguri meguru jikan to<br>
Line 141: Line 142:
 
|-class="master"
 
|-class="master"
 
||
 
||
心躍るミラージュに包まれた<br>
+
ココロ踊る ミラージュに包まれた<br>
色とりどりの願い 誘う<br>
+
色とりどりの願い<br>
素敵なファンタジア<br>
+
いざなう 素敵なファンタジア<br>
好奇心のポップコーン はじけ飛ぶ<br>
+
まだ知らない世界のフレーバー<br>
+
試してみなきゃ つまらない<br>
+
 
||
 
||
 
Kokoro odoru MIRAAJU ni tsutsumareta<br>
 
Kokoro odoru MIRAAJU ni tsutsumareta<br>
Irotoridori no negai izanau<br>
+
Irotoridori no negai<br>
Suteki na FANTAJIA<br>
+
Izanau suteki na FANTAJIA<br>
 +
||
 +
I embraced the dancing hearts in the mirage<br>
 +
Multi-colored wishes<br>
 +
Invite us to a wonderful fantasia<br>
 +
|-class="master"
 +
||
 +
好奇心のポップコーン 弾け飛ぶ<br>
 +
まだ知らない世界のフレイバー<br>
 +
試してみなきゃつまらない<br>
 +
||
 
Koukishin no POPPUKOON hajike tobu<br>
 
Koukishin no POPPUKOON hajike tobu<br>
 
Mada shiranai sekai no FUREEBA<br>
 
Mada shiranai sekai no FUREEBA<br>
 
Tameshite minakya tsumaranai<br>
 
Tameshite minakya tsumaranai<br>
 
||
 
||
I embraced the dancing hearts in the mirage<br>
 
Invited by multi-colored wishes<br>
 
Lies a wonderful fantasia<br>
 
 
Curious popcorn pop and hop out<br>
 
Curious popcorn pop and hop out<br>
 
Coated with flavors the world still doesn't know<br>
 
Coated with flavors the world still doesn't know<br>
Line 163: Line 168:
 
|-class="master"
 
|-class="master"
 
||
 
||
波打つように揺れる 鼓動に身を任せて<br>
+
波打つように揺れる 鼓動に身をまかせて<br>
運命が呼ぶ方へ キミとともにかけて行くよ<br>
+
運命が呼ぶほうへ キミとともに駆けてゆくよ<br>
どこまででも!<br>
+
どこまででも<br>
 
(3・2・1・Dream!)<br>
 
(3・2・1・Dream!)<br>
 
||
 
||
 
Namiutsu you ni yureru kodou ni mi o makasete<br>
 
Namiutsu you ni yureru kodou ni mi o makasete<br>
 
Unmei ga yobu hou e kimi to tomo ni kaketeiku yo<br>
 
Unmei ga yobu hou e kimi to tomo ni kaketeiku yo<br>
Dokomademo!<br>
+
Dokomademo<br>
 
(3-2-1 Dream!)<br>
 
(3-2-1 Dream!)<br>
 
||
 
||
 
Swaying like waves, give yourself to your heartbeat<br>
 
Swaying like waves, give yourself to your heartbeat<br>
 
I'll go with you to where fate calls us<br>
 
I'll go with you to where fate calls us<br>
To wherever!<br>
+
To wherever<br>
 
(3-2-1 dream!)<br>
 
(3-2-1 dream!)<br>
 
|-class="master"
 
|-class="master"
Line 182: Line 187:
 
銀の鏡 虹の夢<br>
 
銀の鏡 虹の夢<br>
 
笑顔があふれる Singing Time! Dancing Time!<br>
 
笑顔があふれる Singing Time! Dancing Time!<br>
さぁついて来て<br>
+
さぁついてきて(Joy! Joy!)<br>
(Joy! Joy!)<br>
+
 
||
 
||
 
Maware maware MERIIGOORANDO<br>
 
Maware maware MERIIGOORANDO<br>
 
Gin no kagami niji no yume<br>
 
Gin no kagami niji no yume<br>
 
Egao ga afureru Singing Time! Dancing Time!<br>
 
Egao ga afureru Singing Time! Dancing Time!<br>
Saa tsuite kite<br>
+
Saa tsuite kite (Joy! Joy!)<br>
(Joy! Joy!)<br>
+
 
||
 
||
 
The merry-go-round goes around and around<br>
 
The merry-go-round goes around and around<br>
 
The silver mirror and rainbow dreams<br>
 
The silver mirror and rainbow dreams<br>
 
Are overflowing with smiles, singing time! Dancing time!<br>
 
Are overflowing with smiles, singing time! Dancing time!<br>
Now follow me<br>
+
Now follow me (Joy! Joy!)<br>
(Joy! Joy!)<br>
+
 
|-class="master"
 
|-class="master"
 
||
 
||
 
めぐりめぐる時間が<br>
 
めぐりめぐる時間が<br>
愛おしくて キレイで<br>
+
愛おしくて 綺麗で<br>
 
胸の奥 ツンとする<br>
 
胸の奥 ツンとする<br>
ずっと キミと ずっと Starry-Go-Round<br>
+
ずっと…キミとずっと Starry-Go-Round<br>
 
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle)<br>
 
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle)<br>
 
||
 
||
Line 207: Line 209:
 
Itooshikute kirei de<br>
 
Itooshikute kirei de<br>
 
Mune no oku tsunto suru<br>
 
Mune no oku tsunto suru<br>
Zutto kimi to zutto Starry-Go-Round<br>
+
Zutto...kimi to zutto Starry-Go-Round<br>
 
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle)<br>
 
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle)<br>
 
||
 
||
Line 213: Line 215:
 
Is lovely and beautiful<br>
 
Is lovely and beautiful<br>
 
Prickling deep within my heart<br>
 
Prickling deep within my heart<br>
I'll always, always be with you, starry-go-round<br>
+
I'll always...always be with you, starry-go-round<br>
 
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle Yeah!)<br>
 
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle Yeah!)<br>
 
|-class="master"
 
|-class="master"
 
||
 
||
 
気づけばこんなに増えていたんだ<br>
 
気づけばこんなに増えていたんだ<br>
見上げた夜空に 輝く星<br>
+
見上げた夜空に輝く星<br>
指でつないで<br>
+
指で繋いで 自分だけの星座を描くよ これからも<br>
自分だけの星座を描くよ<br>
+
これからも<br>
+
 
(Twinkle Twinkle Way)<br>
 
(Twinkle Twinkle Way)<br>
 
||
 
||
 
Kizukeba konnani fuete itanda<br>
 
Kizukeba konnani fuete itanda<br>
 
Miageta yozora ni kagayaku hoshi<br>
 
Miageta yozora ni kagayaku hoshi<br>
Yubi de tsunaide<br>
+
Yubi de tsunaide jibun dake no seiza o egaku yo korekara mo<br>
Jibun dake no seiza o egaku yo<br>
+
Korekara mo<br>
+
 
(Twinkle Twinkle Way)<br>
 
(Twinkle Twinkle Way)<br>
 
||
 
||
 
When I noticed the amount of shining stars<br>
 
When I noticed the amount of shining stars<br>
 
I looked up at the night sky increased this much<br>
 
I looked up at the night sky increased this much<br>
I connect them with my finger<br>
+
I connect them with my finger and draw my own constellation from now on<br>
Drawing my own constellation<br>
+
From now on<br>
+
 
(Twinkle Twinkle Way)<br>
 
(Twinkle Twinkle Way)<br>
 
|-class="master"
 
|-class="master"
Line 259: Line 255:
 
魔法の合図で Party Up! Shiny Up!<br>
 
魔法の合図で Party Up! Shiny Up!<br>
 
さぁLet's Go! Let's Joy!<br>
 
さぁLet's Go! Let's Joy!<br>
(Go! Joy!)<br>
 
 
||
 
||
 
Mawaru mawaru MERIIGOORANDO<br>
 
Mawaru mawaru MERIIGOORANDO<br>
Line 265: Line 260:
 
Mahou no aizu de Party Up! Shiny Up!<br>
 
Mahou no aizu de Party Up! Shiny Up!<br>
 
Saa Let's Go! Let's Joy!<br>
 
Saa Let's Go! Let's Joy!<br>
(Go! Joy!)<br>
 
 
||
 
||
 
The merry-go-round goes around and around<br>
 
The merry-go-round goes around and around<br>
Line 271: Line 265:
 
Are signs that magic's here, so party up! Shiny up!<br>
 
Are signs that magic's here, so party up! Shiny up!<br>
 
Now let's go! Let's joy!<br>
 
Now let's go! Let's joy!<br>
(Joy! Joy!)<br>
 
 
|-class="master"
 
|-class="master"
 
||
 
||
Line 277: Line 270:
 
銀の鏡 虹の夢<br>
 
銀の鏡 虹の夢<br>
 
笑顔があふれる Singing Time! Dancing Time!<br>
 
笑顔があふれる Singing Time! Dancing Time!<br>
さぁついて来て<br>
+
さぁついてきて(Joy! Joy!)<br>
(Joy! Joy!)<br>
+
 
||
 
||
 
Maware maware MERIIGOORANDO<br>
 
Maware maware MERIIGOORANDO<br>
 
Gin no kagami niji no yume<br>
 
Gin no kagami niji no yume<br>
 
Egao ga afureru Singing Time! Dancing Time!<br>
 
Egao ga afureru Singing Time! Dancing Time!<br>
Saa tsuite kite<br>
+
Saa tsuite kite (Joy! Joy!)<br>
(Joy! Joy!)<br>
+
 
||
 
||
 
The merry-go-round goes around and around<br>
 
The merry-go-round goes around and around<br>
 
The silver mirror and rainbow dreams<br>
 
The silver mirror and rainbow dreams<br>
 
Are overflowing with smiles, singing time! Dancing time!<br>
 
Are overflowing with smiles, singing time! Dancing time!<br>
Now follow me<br>
+
Now follow me (Joy! Joy!)<br>
(Joy! Joy!)<br>
+
 
|-class="master"
 
|-class="master"
 
||
 
||
重ねていく思い出<br>
+
重ねてゆく想い出<br>
 
光と音と 想い<br>
 
光と音と 想い<br>
繋いだこの絆が<br>
+
繋いだこのキズナが<br>
私達の奇蹟 Starry-Go-Round<br>
+
私たちの軌跡 Starry-Go-Round<br>
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle イェーイ!)<br>
+
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle イェーイ!)<br>
 
||
 
||
 
Kasaneteiku omoide<br>
 
Kasaneteiku omoide<br>
Line 307: Line 297:
 
Overlapping memories,<br>
 
Overlapping memories,<br>
 
Lights, sounds, and emotions<br>
 
Lights, sounds, and emotions<br>
Are bonds that connect us and<br>
+
Are bonds that connect us<br>
They're our marvelous starry-go-round<br>
+
This is our paths, starry-go-round<br>
 
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle Yeah!)<br>
 
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle Yeah!)<br>
 
|}
 
|}

Latest revision as of 17:35, 8 November 2019

Starry-Go-Round
Starry-Go-Round jacket.jpg
General song data
Original title: Starry-Go-Round
Romanized title: Starry-Go-Round
Translated title: Starry-Go-Round
Composer: Takamitsu Ono
Lyricist: Yoshie Isogai
Arranger: Chihiro Tamaki
BPM: 141

Starry-Go-Round is an original song appearing on THE iDOLM@STER Cinderella Girls: Starlight Stage in celebration of Cinderella Girls' 7th anniversary. The full version appears on THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 33 Starry-Go-Round. It is performed by Miku Maekawa, Yui Ohtsuki, Anastasia, Yuki Himekawa, and Asuka Ninomiya.

Lyrics

Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

『星夜の招待状(トゥインクル・ナイト・インビテーション)』
(Hi Hi) (Yeah Yeah)
かざしたら今宵 ひらくゲート
(Hi Hi) (Go Go)
最高のファンタスティック・ライド
(Fun Fun) (Yeah Yeah)
夢のような光景(けしき) さぁ!楽しもう
(Hi Hi) (Yes! Oh Yeah)

"TUINKURU NAITO INBITEESHON"
(Hi Hi) (Yeah Yeah)
Kazashitara koyoi hiraku GEETO
(Hi Hi) (Go Go)
Saikou no FANTASUTIKKU RAIDO
(Fun Fun) (Yeah Yeah)
Yume no you na keshiki saa! Tanoshimou
(Hi Hi) (Yes! Oh Yeah)

"Twinkle Night Invitation"
(Hi Hi) (Yeah Yeah)
Once you hold them over tonight the gate will open
(Hi Hi) (Go Go)
The greatest, fantastic ride
(Fun Fun) (Yeah Yeah)
C'mon! Let's enjoy the dream-like scenery
(Hi Hi) (Yes! Oh Yeah)

ワクワクする瞬間のきらめきを
散りばめたみたいだね
スペシャル仕立てのワンダーランド

Wakuwaku suru shunkan no kirameki o
Chiribameta mitaida ne
SUPESHARU shitate no WANDAARANDO

Feeling excited, the moment of sparkles
Have seemly constellated
It's a specially tailored wonderland

ドキドキって理屈じゃない わかるでしょ?
かけがえない気持ちと気持ち
響演してるスターライト・ショー

Dokidoki tte rikutsu janai wakaru desho?
Kakegaenai kimochi to kimochi
Kyouen shiteru SUTAARAITO SHOO

Don't you know the reason your heart's beating?
It's because those feelings of yours are irreplaceable
Let's perform on this starlight show

ときめきのPassはきっと 無期限じゃない だから
好きなこと 思いっきり 今の中でやりつく
そうほら一緒に!
(3・2・1・Dream!)

Tokimeki no Pass wa kitto mukigen janai dakara
Suki na koto omoikkiri ima no naka de yaritsuku
Sou hora issho ni!
(3-2-1 Dream!)

I'm sure this throbbing pass isn't indefinite, so
Let's do the things we love with all we got in here now
So hey, come with us!
(3-2-1 dream!)

まわるまわるメリーゴーランド
白い木馬 金の馬車
魔法の合図で Party Up! Shiny Up!
さぁ飛び乗って(Joy! Joy!)

Mawaru mawaru MERIIGOORANDO
Shiroi mokuba kin no basha
Mahou no aizu de Party Up! Shiny Up!
Saa tobinotte (Joy! Joy!)

The merry-go-round goes around and around
The white horses and golden carriages
Are signs that magic's here, so party up! Shiny up!
Now hop on! (Joy! Joy!)

めぐりめぐる時間と
光と音と 想い
繋いでくメロディが
私達の奇蹟 Starry-Go-Round
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle イェーイ!)

Meguri meguru jikan to
Hikari to oto to omoi
Tsunaideku MERODI ga
Watashi-tachi no kiseki Starry-Go-Round
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle IEEI!)

The returning, returning time,
Lights, sounds, and emotions
Are melodies that connect us and
They're our marvelous starry-go-round
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle Yeah!)

ココロ踊る ミラージュに包まれた
色とりどりの願い
いざなう 素敵なファンタジア

Kokoro odoru MIRAAJU ni tsutsumareta
Irotoridori no negai
Izanau suteki na FANTAJIA

I embraced the dancing hearts in the mirage
Multi-colored wishes
Invite us to a wonderful fantasia

好奇心のポップコーン 弾け飛ぶ
まだ知らない世界のフレイバー
試してみなきゃつまらない

Koukishin no POPPUKOON hajike tobu
Mada shiranai sekai no FUREEBA
Tameshite minakya tsumaranai

Curious popcorn pop and hop out
Coated with flavors the world still doesn't know
We better try them out, it won't be boring

波打つように揺れる 鼓動に身をまかせて
運命が呼ぶほうへ キミとともに駆けてゆくよ
どこまででも
(3・2・1・Dream!)

Namiutsu you ni yureru kodou ni mi o makasete
Unmei ga yobu hou e kimi to tomo ni kaketeiku yo
Dokomademo
(3-2-1 Dream!)

Swaying like waves, give yourself to your heartbeat
I'll go with you to where fate calls us
To wherever
(3-2-1 dream!)

まわれまわれメリーゴーランド
銀の鏡 虹の夢
笑顔があふれる Singing Time! Dancing Time!
さぁついてきて(Joy! Joy!)

Maware maware MERIIGOORANDO
Gin no kagami niji no yume
Egao ga afureru Singing Time! Dancing Time!
Saa tsuite kite (Joy! Joy!)

The merry-go-round goes around and around
The silver mirror and rainbow dreams
Are overflowing with smiles, singing time! Dancing time!
Now follow me (Joy! Joy!)

めぐりめぐる時間が
愛おしくて 綺麗で
胸の奥 ツンとする
ずっと…キミとずっと Starry-Go-Round
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle)

Meguri meguru jikan ga
Itooshikute kirei de
Mune no oku tsunto suru
Zutto...kimi to zutto Starry-Go-Round
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle)

The returning, returning time
Is lovely and beautiful
Prickling deep within my heart
I'll always...always be with you, starry-go-round
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle Yeah!)

気づけばこんなに増えていたんだ
見上げた夜空に輝く星
指で繋いで 自分だけの星座を描くよ これからも
(Twinkle Twinkle Way)

Kizukeba konnani fuete itanda
Miageta yozora ni kagayaku hoshi
Yubi de tsunaide jibun dake no seiza o egaku yo korekara mo
(Twinkle Twinkle Way)

When I noticed the amount of shining stars
I looked up at the night sky increased this much
I connect them with my finger and draw my own constellation from now on
(Twinkle Twinkle Way)

ときめきのPassはきっと 無期限じゃない だから
好きなこと 思いっきり 今の中でやりつく
そうほら一緒に!
(3・2・1・Dream!)

Tokimeki no Pass wa kitto mukigen janai dakara
Suki na koto omoikkiri ima no naka de yaritsuku
Sou hora issho ni!
(3-2-1 Dream!)

I'm sure this throbbing pass isn't indefinite, so
Let's do the things we love with all we got in here now
So hey, come with us!
(3-2-1 dream!)

まわるまわるメリーゴーランド
白い木馬 金の馬車
魔法の合図で Party Up! Shiny Up!
さぁLet's Go! Let's Joy!

Mawaru mawaru MERIIGOORANDO
Shiroi mokuba kin no basha
Mahou no aizu de Party Up! Shiny Up!
Saa Let's Go! Let's Joy!

The merry-go-round goes around and around
The white horses and golden carriages
Are signs that magic's here, so party up! Shiny up!
Now let's go! Let's joy!

まわれまわれメリーゴーランド
銀の鏡 虹の夢
笑顔があふれる Singing Time! Dancing Time!
さぁついてきて(Joy! Joy!)

Maware maware MERIIGOORANDO
Gin no kagami niji no yume
Egao ga afureru Singing Time! Dancing Time!
Saa tsuite kite (Joy! Joy!)

The merry-go-round goes around and around
The silver mirror and rainbow dreams
Are overflowing with smiles, singing time! Dancing time!
Now follow me (Joy! Joy!)

重ねてゆく想い出
光と音と 想い
繋いだこのキズナが
私たちの軌跡 Starry-Go-Round
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle イェーイ!)

Kasaneteiku omoide
Hikari to oto to omoi
Tsunaida kono kizuna ga
Watashi-tachi no kiseki Starry-Go-Round
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle IEEI!)

Overlapping memories,
Lights, sounds, and emotions
Are bonds that connect us
This is our paths, starry-go-round
(Hi Hi Hi Hi Hi Twinkle Twinkle Yeah!)

Appearances

In Game

CD Recordings

M@STER VERSION

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 33 Starry-Go-Round (sung by: Miku Maekawa, Yui Ohtsuki, Anastasia, Yuki Himekawa, and Asuka Ninomiya)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 33 Starry-Go-Round (Original Karaoke)

GAME VERSION

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 33 Starry-Go-Round (sung by: Miku Maekawa, Yui Ohtsuki, Anastasia, Yuki Himekawa, and Asuka Ninomiya)