Difference between revisions of "String of Fate"

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{|class="infobox" style="width:22em; background:#fff6d9; text-align:center; font-size:95%;" cellpadding="3" align="right" ! align="center" bgcolor="#ffc0c0" | {{PAGENAME}} |-...")
 
(Lyrics)
Line 46: Line 46:
 
Why close your eyes?<br>
 
Why close your eyes?<br>
 
||
 
||
Things like "I want to show it" and "I don't want to show it"<br>
+
The things I want to show, the things I don't want to show<br>
Which one hides my true motive?<br>
+
In which are my true motives hidden?<br>
My eyes are sullied with lies, but they'll be fine if I wiped them off so<br>
+
If the filth of lies clouds your eyes, you can just wipe them off<br>
 
Why close your eyes?<br>
 
Why close your eyes?<br>
 
|-style="background:#ffffdd;"
 
|-style="background:#ffffdd;"
Line 73: Line 73:
 
Ima wa shinjite...nigirishimeyou<br>
 
Ima wa shinjite...nigirishimeyou<br>
 
||
 
||
When I draw in the invisible thread<br>
+
When pulled by the invisible thread<br>
I suddenly become speechless<br>
+
There's no such word as "coincidence"<br>
The string of fate grabs my heart (it's fate)<br>
+
With my heart, I grab the string of fate (it's fate)<br>
The thing I found is the same thing I choose<br>
+
To find is the same as to choose<br>
My soul reaches for that hand with the hand it touched before<br>
+
My soul reaches its hand out, to the hand I touched before<br>
Now I tightly grasp...what I believe in<br>
+
Trust in that hand now...and hold it tightly<br>
 
|-style="background:#ffffdd;"
 
|-style="background:#ffffdd;"
 
||
 
||
Line 91: Line 91:
 
Why close your mind?<br>
 
Why close your mind?<br>
 
||
 
||
I can't let you stop my emotions and passion<br>
+
Nobody will stop your emotions and passion<br>
Unless I can pursue new things<br>
+
You need to pursue new things<br>
You're carrying those beautiful things you arrange, right?<br>
+
You have wonderful things, don't you? Try bringing them out<br>
 
Why close your mind?<br>
 
Why close your mind?<br>
 
|-style="background:#dddddd;"
 
|-style="background:#dddddd;"
Line 101: Line 101:
 
Kitto sagashite iru...jibun no arikata o<br>
 
Kitto sagashite iru...jibun no arikata o<br>
 
||
 
||
I'm sure I can search for...my own way<br>
+
I'm sure what I'm searching for...is my own way<br>
 
|-style="background:#ffffdd;"
 
|-style="background:#ffffdd;"
 
||
 
||
Line 118: Line 118:
 
We go to the way with legenders soul.<br>
 
We go to the way with legenders soul.<br>
 
||
 
||
The invisible thread finally...arrived in this place<br>
+
In this place where the invisible thread has finally...arrived<br>
But I suddenly can't see you<br>
+
There's no such thing as a chance meeting<br>
The string of fate notices my heart (it's fate)<br>
+
The heart notices the String of Fate (it's fate)<br>
I found the proof that led me here<br>
+
Finding it is proof you were led here<br>
I feel proud about that<br>
+
Feel proud about that<br>
 
We'll go to the way with the legenders' soul.<br>
 
We'll go to the way with the legenders' soul.<br>
 
|-style="background:#dddddd;"
 
|-style="background:#dddddd;"
Line 138: Line 138:
 
Mieru no wa onaji kibou<br>
 
Mieru no wa onaji kibou<br>
 
||
 
||
Take a step forward to the world no one still understands<br>
+
Take the first step into a world still unknown<br>
 
Anyone can be a traveler<br>
 
Anyone can be a traveler<br>
 
The connected thread will soon...become our bond<br>
 
The connected thread will soon...become our bond<br>
Our feelings, determination, and reason all touch each other<br>
+
When we understand each others' feelings and decisions<br>
We look at the same hope<br>
+
We can all see the same hope<br>
 
|-style="background:#ffffdd;"
 
|-style="background:#ffffdd;"
 
||
 
||
Line 159: Line 159:
 
Ima wa shinjite...nigirishimeyou<br>
 
Ima wa shinjite...nigirishimeyou<br>
 
||
 
||
When I draw in the invisible thread<br>
+
When pulled by the invisible thread<br>
I suddenly become speechless<br>
+
There's no such word as "coincidence"<br>
The string of fate grabs my heart (it's fate)<br>
+
With my heart, I grab the string of fate (it's fate)<br>
The thing I found is the same thing I choose<br>
+
To find is the same as to choose<br>
My soul reaches for that hand with the hand it touched before<br>
+
My soul reaches its hand out, to the hand I touched before<br>
Now I tightly grasp...what I believe in<br>
+
Trust in that hand now...and hold it tightly<br>
 
|}
 
|}
  

Revision as of 03:05, 26 October 2016

String of Fate
General song data
Original title: String of Fate
Romanized title: String of Fate
Translated title: String of Fate
Composer: Yuki Honda (Arte Refact)
Lyricist: Youhei Matsuri
Arranger: Masatomi Waki (Arte Refact)
BPM:
Image song of: Legenders

String of Fate is an original song appearing on THE IDOLM@STER SideM ST@RTING LINE-15 Legenders. It is performed by Amehiko Kuzunoha, Sora Kitamura, and Chris Koron under the unit Legenders.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

見せたいってモノと見せたくないモノ
本音ってドッチに隠れてるの?
嘘で瞳、汚れてんなら拭えばいいだろ
Why close your eyes?

Misetai tte mono to misetakunai mono
Honne tte docchi ni kakureteru no?
Uso de hitomi, yogoreten nara nugueba ii daro
Why close your eyes?

The things I want to show, the things I don't want to show
In which are my true motives hidden?
If the filth of lies clouds your eyes, you can just wipe them off
Why close your eyes?

誰の為じゃない、自分で決めること

Dare no tame janai, jibun de kimeru koto

It's not for anyone, it's what I'd decided

見えない糸を手繰り寄せる時に
偶然なんて言葉はない
心で掴むString of Fate (It's Fate)
見つける事は選ぶ事と同じ
魂がその手を伸ばす先で触れた手を
今は信じて…握りしめよう

Mienai ito o taguriyoseru toki ni
Guuzen nante kotoba wa nai
Kokoro de tsukamu String of Fate (It's Fate)
Mitsukeru koto wa erabu koto to onaji
Tamashii ga sono te o nobasu saki de fureta te o
Ima wa shinjite...nigirishimeyou

When pulled by the invisible thread
There's no such word as "coincidence"
With my heart, I grab the string of fate (it's fate)
To find is the same as to choose
My soul reaches its hand out, to the hand I touched before
Trust in that hand now...and hold it tightly

感情も感動も留まってくれない
新しいコト追い求めなきゃ
持ってんでしょ?綺麗なモノを並べてみて
Why close your mind?

Kanjou mo kandou mo tomatte kurenai
Atarashii koto oimotomenakya
Motten desho? Kirei na mono o narabete mite
Why close your mind?

Nobody will stop your emotions and passion
You need to pursue new things
You have wonderful things, don't you? Try bringing them out
Why close your mind?

きっと探している…自分の在り方を

Kitto sagashite iru...jibun no arikata o

I'm sure what I'm searching for...is my own way

見えない糸を辿り…着いた場所に
偶然なんて出逢いはない
心が気付くString of Fate (It's Fate)
見つかるとは導かれた証明
その事を誇りに感じて
We go to the way with legenders soul.

Mienai ito o tadori...tsuita basho ni
Guuzen nante deai wa nai
Kokoro ga kizuku String of Fate (It's Fate)
Mitsukaru to wa michibikareta shoumei
Sono koto o hokori ni kanjite
We go to the way with legenders soul.

In this place where the invisible thread has finally...arrived
There's no such thing as a chance meeting
The heart notices the String of Fate (it's fate)
Finding it is proof you were led here
Feel proud about that
We'll go to the way with the legenders' soul.

まだ知らない世界踏み出す
人は誰も旅人
繋がってく糸はやがて…絆になる
触れる想い、決意、理解(わか)りあって
見えるのは同じ希望

Mada shiranai sekai fumidasu
Hito wa dare mo tabibito
Tsunagatteku ito wa yagate...kizuna ni naru
Fureru omoi, ketsui, wakariatte
Mieru no wa onaji kibou

Take the first step into a world still unknown
Anyone can be a traveler
The connected thread will soon...become our bond
When we understand each others' feelings and decisions
We can all see the same hope

見えない糸を手繰り寄せる時に
偶然なんて言葉はない
心で掴むString of Fate (It's Fate)
見つける事は選ぶ事と同じ
魂がその手を伸ばす先で触れた手を
今は信じて…握りしめよう

Mienai ito o taguriyoseru toki ni
Guuzen nante kotoba wa nai
Kokoro de tsukamu String of Fate (It's Fate)
Mitsukeru koto wa erabu koto to onaji
Tamashii ga sono te o nobasu saki de fureta te o
Ima wa shinjite...nigirishimeyou

When pulled by the invisible thread
There's no such word as "coincidence"
With my heart, I grab the string of fate (it's fate)
To find is the same as to choose
My soul reaches its hand out, to the hand I touched before
Trust in that hand now...and hold it tightly

CD Recordings

THE IDOLM@STER SideM ST@RTING LINE-15 Legenders (sung by: Amehiko Kuzunoha, Sora Kitamura, and Chris Koron)