Difference between revisions of "Tani no Soko de Saku Hana wa"

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
m (Lyrics)
m (Lyrics)
 
Line 69: Line 69:
 
Tokihanatareru sono hi no yumemite nemuri ni tsuku<br>
 
Tokihanatareru sono hi no yumemite nemuri ni tsuku<br>
 
||
 
||
In the stormy night, I want to be shred into pieces<br>
+
In the stormy night, I want to be shredded into pieces<br>
 
I just stood there motionlessly, waiting at the end of time<br>
 
I just stood there motionlessly, waiting at the end of time<br>
 
From the bottom of the pitch black valley where nothing can be seen<br>
 
From the bottom of the pitch black valley where nothing can be seen<br>
Line 112: Line 112:
 
Machiwabita shunkan no hazu nano ni furuete ita<br>
 
Machiwabita shunkan no hazu nano ni furuete ita<br>
 
||
 
||
In the stormy night, I want to be shred into pieces<br>
+
In the stormy night, I want to be shredded into pieces<br>
 
In the rain and wind, I offered myself<br>
 
In the rain and wind, I offered myself<br>
In its thunderous sound, lightning splits the sky open<br>
+
In its thunderous roar, lightning splits the sky open<br>
 
This should be the moment I waited for, but I trembled<br>
 
This should be the moment I waited for, but I trembled<br>
 
|-class="master"
 
|-class="master"

Latest revision as of 07:00, 16 May 2019

Tani no Soko de Saku Hana wa
Cinderella master 052 cover.jpg
General song data
Original title: 谷の底で咲く花は
Romanized title: Tani no Soko de Saku Hana wa
Translated title: The Flower That Blooms At The Bottom of The Valley
Composer: Keiichi Okabe (MONACA)
Lyricist: Yuta Yashiro
Arranger: Keiichi Okabe (MONACA)
BPM: 84
Image song of: Hotaru Shiragiku

Tani no Soko de Saku Hana wa is an original song that made its debut on THE iDOLM@STER Cinderella Girls: Starlight Stage. The full version will appear on THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 052 Shiragiku Hotaru. It is performed by Hotaru Shiragiku.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

空の閉じた 谷の底で
一輪咲いた 白い花

Sora no tojita tani no soko de
Ichirin saita shiroi hana

At the bottom of the valley where the sky is hidden
A single white flower bloomed

誰もいない この場所なら
この身の毒で傷つけなくていい

Dare mo inai kono basho nara
Kono mi no doku de kizutsukenakute ii

As long no one's in this place
They won't be affected by my poison

嵐の夜に いっそ千切れてしまいたくて
ただじっと 終わりの時を待った
何も見えない 真っ暗な谷の底から
解き放たれる その日の夢見て 眠りにつく

Arashi no yoru ni isso chikirete shimaitakute
Tada jitto owari no toki o matta
Nani mo mienai makkura na tani no soko kara
Tokihanatareru sono hi no yumemite nemuri ni tsuku

In the stormy night, I want to be shredded into pieces
I just stood there motionlessly, waiting at the end of time
From the bottom of the pitch black valley where nothing can be seen
I fall asleep dreaming of myself being set free that day

生まれ変わり 日向で咲くの

Umarekawari hinata de saku no

Reborn, I'll bloom at a sunny place

空の閉じた 谷の底で
羽を休める 渡り鳥

Sora no tojita tani no soko de
Hane o yasumeru wataridori

At the bottom of the valley where the sky is hidden
A migrating bird is resting his wings

彼は告げた 今夜 ここは
南からの雷雲に沈む

Kare wa tsugeta konya koko wa
Minami kara no raiun ni shizumu

He informed me tonight
thunderclouds will come down here from the south

嵐の夜に いっそ千切れてしまいたくて
雨風に この体を委ねた
轟音の中 稲光 空に弾けて
待ちわびた瞬間のはずなのに 震えていた

Arashi no yoru ni isso chikirete shimaitakute
Amekaze ni kono karada o yudaneta
Gouon no naka inabikari sora ni hajikete
Machiwabita shunkan no hazu nano ni furuete ita

In the stormy night, I want to be shredded into pieces
In the rain and wind, I offered myself
In its thunderous roar, lightning splits the sky open
This should be the moment I waited for, but I trembled

夜が明けて 光が射した

Yoru ga akete hikari ga sashita

The day breaks and the light was shining

あれが青い空
あれが白い雲
あれが赤い太陽

Are ga aoi sora
Are ga shiroi kumo
Are ga akai taiyou

That blue sky over there
Those white clouds over there
That red sun over there

なんて ああ なんて
世界はこうも美しいのか!

Nante aa nante
Sekai wa kou mo utsukushii no ka!

How? Ah... How
could the world be this beautiful!?

空を見上げ 思う
これが希望

Sora o miage omou
Kore ga kibou

Looking up at the sky, I thought
This must be hope

嵐の夜よ なぜ私を置いていった
身を灼くほどの憧れを見せて

Arashi no yoru yo naze watashi o oite itta
Mi o yaku hodo no akogare o misete

Oh, stormy night, why did you leave me behind?
Is it to show the aspiration burning within me?

嵐の夜を超えて 世界は変わってゆく
私自身は変われるだろうか
光を浴びて クチクラをみなぎらせて強くなれるか
光に灼かれて朽ち果てるか

Arashi no yoru o koete sekai wa kawatte yuku
Watashijishin wa kawareru darou ka
Hikari o abite KUCHIKURA o minagirasete tsuyoku nareru ka
Hikari ni yakarete kuchihateru ka

Beyond the stormy night, the world is going to change
Can I change myself, I wonder?
Bathing in the light, can it make my cuticles stronger and brimmer?
Will I wilt as I tan in the light?

わからないよ でも ここで咲く

Wakaranai yo demo koko de saku

I don't know, but I'm blooming right here

Appearances

In Game

CD Recordings

THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 052 Shiragiku Hotaru (sung by: Hotaru Shiragiku)
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 052 Shiragiku Hotaru (Original Karaoke)