ØωØver!!

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
ØωØver!!
General song data
Original title: ØωØver!!
Romanized title: ØωØver!!
Translated title: ØωØver!!
Composer: Takamitsu Ono
Lyricist: Natsumi Takamori
Ruriko Aoki
Arranger: Chihiro Tamaki
BPM: 180
Image song of: * (Asterisk)

ØωØver!! is the ending song for the 11th episode of THE iDOLM@STER: Cinderella Girls anime. The full version of the song appears on THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 06 ØωØver!!. It is performed by Miku Maekawa and Riina Tada under the unit "* (Asterisk)".

Lyrics

Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

Over heat? Oh デッドライン
気にしてたら つまらないぜ
このハート熱いけど COOLに燃える

Over heat? Oh DEDDORAIN
Ki ni shitetara tsumaranai ze
Kono HAATO atsui kedo COOL ni moeru

Over heat? Oh deadline
It's too boring to cared for
This heart is hot and yet it burns coolly

疑うより信じたいの
わたしたちのポテンシャルを
舐めちゃ No!No! 可愛さだって負けない

Utagau yori shinjitai no
Watashi-tachi no POTENSHARU o
Namecha No! No! Kawaisa datte makenai

Rather than doubting I want to believe in
Our potential
Making fun of us is a "No! No!" I'll never lose my cuteness

きゅっと♥リボン結んで
くるりしっぽ  甘えちゃう ときめくでしょ?

Kyutto RIBON musunde
Kururi shippo amaechau tokimeku desho?

Tying my ribbon♥tightly
Turning around and fawning over my tail, it's exciting, right?

今 走り出す夢とキセキが 光って
ほとばしる beat 抱きしめて Yeah! 歌うから
もう止まらない 熱くきらめく想い
手を伸ばせ もっと高く
君と 君と 君と さあ進もう

Ima hashiridasu yume to kiseki ga hikatte
Hotobashiru beat dakishimete Yeah! Utau kara
Mou tomaranai atsuku kirameku omoi
Te o nobase motto takaku
Kimi to kimi to kimi to saa susumou

Now, start running towards your shining dreams and miracles
Because I'll sing, embrace this overflowing beat, yeah!
I'll never stop these hot, sparkling feelings
I'll reach my hand higher and higher
With you, with you, with you, and now, move forward!

Cool down? Oh UPしてる
ボルテージを 感じたでしょ
ノッてくぜ 最後まで 拳を上げて

Cool down? Oh UP shiteru
BORUTEEJI o kanjita desho
Notteku ze saigo made kobushi o agete

Cool down? Oh, let's go UP
Don't you feel the voltage?
Take it and raise your fist to the end

アンコールまでは秒読み
ステージが呼んでいるから
ラストアピール君の元へ 跳び出そう

ANKOORU made wa byouyomi
SUTEEJI ga yonde iru kara
RASUTO APIIRU kimi no moto e tobidasou

Countdown until the encore
Calls out from the stage
I'll jump out and do my last appeal towards your side

ぎゅっと♥ココロ繋いで
ハート全開 投げキッス 届けちゃうの

Gyutto kokoro tsunai de
HAATO zenkai nage KISSU todokechau no

Connecting my heart♥tightly
I'm gonna reach it by fully open my heart and throw out a kiss

今 舞い上がる夢とキセキが 光って
鳴り響く beat 迷わずに Yeah! 歌いたい
もう止まらない 奏で始めた Story
舞い上がれ 音に乗って
もっと もっと もっと さあ進め

Ima maiagaru yume to kiseki ga hikatte
Narihibiku beat mayowazu ni Yeah! Utaitai
Mou tomaranai kanade hajimeta Story
Maiagare oto ni notte
Motto motto motto saa susume

Now, soar towards your shining dreams and miracles
I want to sing to lose my way to this resounding beat, yeah!
I'll never stop playing my first story
Soar and sing out your sounds
More, more, more, and now, move forward!

聴こえるでしょ?わたしたちの Music
遥かあなたにもっと届けたいから

Kikoeru desho? Watashi-tachi no Music
Haruka anata ni motto todoketai kara

You can hear our music, right?
Because I want to reach it to the far off you more

今 走り出す夢とキセキが 光って
ほとばしる beat 抱きしめて Yeah! 歌うから
もう止まらない 熱くきらめく想い
手を伸ばせ もっと高く
君と 君と 君と さあ進もう

Ima hashiridasu yume to kiseki ga hikatte
Hotobashiru beat dakishimete Yeah! Utau kara
Mou tomaranai atsuku kirameku omoi
Te o nobase motto takaku
Kimi to kimi to kimi to saa susumou

Now, start running towards your shining dreams and miracles
Because I'll sing, embrace this overflowing beat, yeah!
I'll never stop these hot, sparkling feelings
I'll reach my hand higher and higher
With you, with you, with you, and now, move forward!


Heart Beat Version Lyrics

Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

Over heat? Oh デッドライン
気にしてたら つまらないぜ
思うまま感じるまま真っ直ぐに

Over heat? Oh DEDDORAIN
Ki ni shitetara tsumaranai ze
Omou mama kanjiru mama massugu ni

Over heat? Oh deadline
It's too boring to cared for
Advance straight forward and follow your feelings

今 走り出す夢とキセキが 光って
ほとばしる beat 抱きしめて Yeah! 歌うから
もう止まらない 熱くきらめく想い
手を伸ばせ もっと高く
君と 君と 君と さあ進もう

Ima hashiridasu yume to kiseki ga hikatte
Hotobashiru beat dakishimete Yeah! Utau kara
Mou tomaranai atsuku kirameku omoi
Te o nobase motto takaku
Kimi to kimi to kimi to saa susumou

Now, start running towards your shining dreams and miracles
Because I'll sing, embrace this overflowing beat, yeah!
I'll never stop these hot, sparkling feelings
I'll reach my hand higher and higher
With you, with you, with you, and now, move forward!

Cool down? Oh UPしてる
ボルテージを 感じたでしょ
ノッてくぜ 最後まで 拳を上げて

Cool down? Oh UP shiteru
BORUTEEJI o kanjita desho
Notteku ze saigo made kobushi o agete

Cool down? Oh, let's go UP
Don't you feel the voltage?
Take it and raise your fist to the end

すりすり可愛くおねだり
ほらほらちゃんとこっち見て?
キュンキュンさせちゃったら大成功!

Surisuri kawaiku onedari
Hora hora chanto kocchi mite?
Kyunkyun sasechattara daiseikou!

Cutely rubbing against you, begging
Hey, hey, aren't you gonna take a look my way?
If I've made your heart thump, then it's a big success!

ほら つま先上げて 決めポーズ♪
Crazy for me♡ じっとしてられない

Hora tsumasaki agete kime POOZU
Crazy for me jitto shiterarenai

Hey, I'll decide on a pose on this path♪
Crazy for me♡ You don't need to stare so much!

今 走り出す夢とキセキが 光って
ほとばしる beat 抱きしめて Yeah! 歌うから
二人三脚じゃ出せない速度 保って
まだ見ぬ明日へ きっと
もっと ずっと 振り返らず 進め

Ima hashiridasu yume to kiseki ga hikatte
Hotobashiru beat dakishimete Yeah! Utau kara
Nininsankyaku ja dasenai sokudo tamotte
Mada minu ashita e kitto
Motto zutto furikaerazu susume

Now, start running towards your shining dreams and miracles
Because I'll sing, embrace this overflowing beat, yeah!
It's not a three-legged race, keep your pace!
Surely towards the unseen tomorrow
I'll move forward without looking back much more!

始めよう! 子猫のショータイム
準備OK もう待ちきれない
慣れないヒールも今日は可愛くキメて

Hajimeyou! Koneko no SHOOTAIMU
Junbi OK mou machikirenai
Narenai HIIRU mo kyou wa kawaiku kimete

The kitten showtime is starting!
Preparations are OK, I can't wait anymore
In these unfamiliar heels, I've decided to be cute again today!

うずうずしてるこの夢が
「早く早く」って急かしてる
ドキドキ胸が爆発しそう でも

Uzuuzu shiteru kono yume ga
"Hayaku hayaku" tte sekashiteru
Dokidoki mune ga bakuhatsu shisou demo

This eager dream is
hurrying me with a "faster, faster"!
My heart's thumping so fast it's gonna burst, but,

ぎゅっと♥ココロ繋いで
ハート全開 投げキッス 届けちゃうの

Gyutto kokoro tsunaide
HAATO zenkai nage KISSU todokechau no

Connecting our hearts♥tightly
I'm gonna reach it by fully opening my heart and throwing out a kiss

今 舞い上がる夢とキセキが 光って
鳴り響く beat 迷わずに Yeah! 歌いたい
もう止まらない 奏で始めた Story
舞い上がれ 音に乗って
もっと もっと もっと さあ進め

Ima maiagaru yume to kiseki ga hikatte
Narihibiku beat mayowazu ni Yeah! Utaitai
Mou tomaranai kanade hajimeta Story
Maiagare oto ni notte
Motto motto motto saa susume

Now, soar towards your shining dreams and miracles
I want to sing to lose my way to this resounding beat, yeah!
I'll never stop playing my first story
Soar and sing out your sounds
More, more, more, and now, move forward!

わからない事 たくさんあるけれど
最優先事項=チャレンジすること

Wakaranai koto takusan aru keredo
Saiyuusenjikou = CHARENJI suru koto

Even though there are many things that I don't know
Top priority is = taking challenges

今 走り出す夢とキセキが 光って
ほとばしる beat 抱きしめて Yeah! 歌うから
二人三脚じゃ出せない速度 保って
手を伸ばせ もっと高く
君と 君と 君と さあ進もう

Ima hashiridasu yume to kiseki ga hikatte
Hotobashiru beat dakishimete Yeah! Utau kara
Nininsankyaku ja dasenai sokudo tamotte
Te o nobase motto takaku
Kimi to kimi to kimi to saa susumou

Now, start running towards your shining dreams and miracles
Because I'll sing, embrace this overflowing beat, yeah!
It's not a three-legged race, keep your pace!
I'll reach my hand higher and higher
With you, with you, with you, and now, move forward!

Miku Maekawa Solo Version Lyrics

Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

始めよう! 子猫のショータイム
準備OK もう待ちきれない
慣れないヒールも今日は可愛くキメて

Hajimeyou! Koneko no SHOOTAIMU
Junbi OK mou machikirenai
Narenai HIIRU mo kyou wa kawaiku kimete

The kitten showtime is starting!
Preparations are OK, I can't wait anymore
In these unfamiliar heels, I've decided to be cute again today!

うずうずしてるこの夢が
「早く早く」って急かしてる
ドキドキ胸が爆発しそう でも

Uzuuzu shiteru kono yume ga
"Hayaku hayaku" tte sekashiteru
Dokidoki mune ga bakuhatsu shisou demo

This eager dream is
hurrying me with a "faster, faster"!
My heart's thumping so fast it's gonna burst, but,

きゅっと♥リボン結んで
くるりしっぽ  甘えちゃう ときめくでしょ?

Kyutto RIBON musunde
Kururi shippo amaechau tokimeku desho?

Tying my ribbon♥tightly
Turning around and fawning over my tail, it's exciting, right?

きらめけ乙女 夢見るだけじゃつまんない!
スカート揺らして 駆け出すの 明日に向かって
もう止まらない 熱くきらめく想い
手を伸ばせ もっと高く
君と 君と 君と さあ進もう

Kirameke otome yumemiru dake ja tsumannai!
SUKAATO yurashite kakedasu no asu ni mukatte
Mou tomaranai atsuku kirameku omoi
Te o nobase motto takaku
Kimi to kimi to kimi to saa susumou

Dreaming about being a sparkling young girl is just not fun!
I dash towards tomorrow as my skirt swings
I'll never stop these hot, sparkling feelings
I'll reach my hand higher and higher
With you, with you, with you, and now, move forward!

次はセクシーにお届け♪
流し目で誘惑しちゃう
大人びた私に気づいてほしいの

Tsugi wa SEKUSHII ni otodoke
Nagashime de yuuwaku shichau
Otonabita watashi ni kizuite hoshii no

Next I'll deliver my sexiness♪
Tempting you with a flirtatious glance
I want you to notice the grown-up me

すりすり可愛くおねだり
ほらほらちゃんとこっち見て?
キュンキュンさせちゃったら大成功!

Surisuri kawaiku onedari
Hora hora chanto kocchi mite?
Kyunkyun sasechattara daiseikou!

Cutely rubbing against you, begging
Hey, hey, aren't you gonna take a look my way?
If I've made your heart thump, then it's a big success!

ぎゅっと♥ココロ繋いで
ハート全開 投げキッス 届けちゃうの

Gyutto kokoro tsunaide
HAATO zenkai nage KISSU todokechau no

Connecting our hearts♥tightly
I'm gonna reach it by fully opening my heart and throwing out a kiss

はじけて乙女 待ってるだけはつまんない!
つまづいても平気 隣には君がいるから
もう止まらない 奏で始めた Story
舞い上がれ 音に乗って
もっと もっと もっと さあ進め

Hajikete otome matteru dake wa tsumannai!
Tsumazuitemo heiki tonari ni wa kimi ga iru kara
Mou tomaranai kanade hajimeta Story
Maiagare oto ni notte
Motto motto motto saa susume

Waiting for a young girl bursting forward is just not fun!
Even if I trip, I keep my cool because you're here by my side
I'll never stop playing my first story
Soar and sing out your sounds
More, more, more, and now, move forward!

聴こえるでしょ?わたしたちの Music
遥かあなたにもっと届けたいから

Kikoeru desho? Watashi-tachi no Music
Haruka anata ni motto todoketai kara

You can hear our music, right?
Because I want to reach it to the far off you more

きらめけ乙女 夢見るだけじゃつまんない!
スカート揺らして 駆け出すの 明日に向かって
もう止まらない 熱くきらめく想い
手を伸ばせ もっと高く
君と 君と 君と さあ進もう

Kirameke otome yumemiru dake ja tsumannai!
SUKAATO yurashite kakedasu no asu ni mukatte
Mou tomaranai atsuku kirameku omoi
Te o nobase motto takaku
Kimi to kimi to kimi to saa susumou

Dreaming about being a sparkling young girl is just not fun!
I dash towards tomorrow as my skirt swings
I'll never stop these hot, sparkling feelings
I'll reach my hand higher and higher
With you, with you, with you, and now, move forward!

Riina Tada Solo Version Lyrics

Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

Over heat? Oh デッドライン
気にしてたら つまらないぜ
このハート熱いけど COOLに燃える

Over heat? Oh DEDDORAIN
Ki ni shitetara tsumaranai ze
Kono HAATO atsui kedo COOL ni moeru

Over heat? Oh deadline
It's too boring to cared for
This heart is hot and yet it burns coolly

疑うより信じたいの
わたしたちのポテンシャルを
舐めちゃ No!No! 可愛さだって負けない

Utagau yori shinjitai no
Watashi-tachi no POTENSHARU o
Namecha No! No! Kawaisa datte makenai

Rather than doubting I want to believe in
Our potential
Making fun of us is a "No! No!" I'll never lose my cuteness

ほら つま先上げて 決めポーズ♪
Crazy for me♡ じっとしてられない

Hora tsumasaki agete kime POOZU
Crazy for me jitto shiterarenai

Hey, I'll decide on a pose on this path♪
Crazy for me♡ You don't need to stare so much!

今 走り出す夢とキセキが 光って
ほとばしる beat 抱きしめて Yeah! 歌うから
二人三脚じゃ出せない速度 保って
まだ見ぬ明日へ きっと
もっと ずっと 振り返らず 進め

Ima hashiridasu yume to kiseki ga hikatte
Hotobashiru beat dakishimete Yeah! Utau kara
Nininsankyaku ja dasenai sokudo tamotte
Mada minu ashita e kitto
Motto zutto furikaerazu susume

Now, start running towards your shining dreams and miracles
Because I'll sing, embrace this overflowing beat, yeah!
It's not a three-legged race, keep your pace!
Surely towards the unseen tomorrow
I'll move forward without looking back much more!

Cool down? Oh UPしてる
ボルテージを 感じたでしょ
ノッてくぜ 最後まで 拳を上げて

Cool down? Oh UP shiteru
BORUTEEJI o kanjita desho
Notteku ze saigo made kobushi o agete

Cool down? Oh, let's go UP
Don't you feel the voltage?
Take it and raise your fist to the end

アンコールまでは秒読み
ステージが呼んでいるから
ラストアピール君の元へ 跳び出そう

ANKOORU made wa byouyomi
SUTEEJI ga yonde iru kara
RASUTO APIIRU kimi no moto e tobidasou

Countdown until the encore
Calls out from the stage
I'll jump out and do my last appeal towards your side

ほら かかとでリズム を踏んで♪
Crazy for you❤ まだ終わらせない

Hora kakato de RIZUMU o funde
Crazy for you mada owarasenai

Look, I'm stepping on rhythm with my heels♪
Crazy for you❤ it's not over yet

今 舞い上がる夢とキセキが 光って
鳴り響く beat 迷わずに Yeah! 歌いたい
違うベクトルが指す理想を 見上げ
まぶしい未来へ きっと
もっと ずっと 翔べるんだ 君と

Ima maiagaru yume to kiseki ga hikatte
Narihibiku beat mayowazu ni Yeah! Utaitai
Chigau BEKUTORU ga sasu risou o miage
Mabushii mirai e kitto
Motto zutto toberunda kimi to

Now, soar towards your shining dreams and miracles
I want to sing to lose my way to this resounding beat, yeah!
Look up and point out your ideal different vectors
Surely to a brighter future
I'll soar with you much more!

わからない事 たくさんあるけれど
最優先事項=チャレンジすること

Wakaranai koto takusan aru keredo
Saiyuusenjikou = CHARENJI suru koto

Even though there are many things that I don't know
Top priority is = taking challenges

今 走り出す夢とキセキが 光って
ほとばしる beat 抱きしめて Yeah! 歌うから
二人三脚じゃ出せない速度 保って
まだ見ぬ明日へ きっと
もっと ずっと 振り返らず 進め

Ima hashiridasu yume to kiseki ga hikatte
Hotobashiru beat dakishimete Yeah! Utau kara
Nininsankyaku ja dasenai sokudo tamotte
Mada minu ashita e kitto
Motto zutto furikaerazu susume

Now, start running towards your shining dreams and miracles
Because I'll sing, embrace this overflowing beat, yeah!
It's not a three-legged race, keep your pace!
Surely towards the unseen tomorrow
I'll move forward without looking back much more!

Appearances

In Game

In Adaptions

Broadcasts

Trivia

CD Recordings

M@STER VERSION

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 06 ØωØver!! (sung by: * (Asterisk))
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 06 ØωØver!! (Original Karaoke)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT BEST 02 (sung by: * (Asterisk))
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS 3rdLIVE Cinderella no Budokai - Power of Smile - Original CD (sung by: Miku Maekawa)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS 3rdLIVE Cinderella no Budokai - Power of Smile - Original CD (sung by: Riina Tada)

REMIX VERSION

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 2nd Season 04 (sung by: * (Asterisk))

Credits

Kanji
Kanji (Heart Beat Version)
Kanji (Solo Versions)