ALOHA! HAPPY CREATOR!

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
ALOHA! HAPPY CREATOR!
General song data
Original title: ALOHA! HAPPY CREATOR!
Romanized title: ALOHA! HAPPY CREATOR!
Translated title: ALOHA! HAPPY CREATOR!
Composer: Motoi Okuda
Lyricist: Aira Yuhki
Arranger: Motoi Okuda
BPM:

ALOHA! HAPPY CREATOR! is an original song that made its debut on THE iDOLM@STER SideM: LIVE ON ST@GE!. The full version appears on THE IDOLM@STER SideM WORLD TRE@SURE 05. It is performed by Rui Maita, Saki Mizushima, and Kanon Himeno.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

太陽の眼差しにWink☆《アローハ!》
常夏をおどろうよWith me!《アローハ!》
大人も子供もみんなで《Enjoy!》
遊びたいひと この指とまれ!

Taiyou no manazashi ni Wink "AROOHA!"
Tokonatsu o odorou yo With me! "AROOHA!"
Otona mo kodomo mo minna de "Enjoy!"
Asobitai hito kono yubi tomare

A wink from the sun's gaze☆, "aloha!"
Let's dance on this everlasting summer with me, "aloha!"
The people want to play "enjoy!"
With all the adults and children with this finger

勇気が無くてしおれてる
日陰に咲いた夢だって
必要なのはキッカケさ
どうせ無理だし…なんて言わないで

Yuuki ga nakute shioreteru
Hikage ni saita yume datte
Hitsuyou nano wa kikkakesa
Douse muridashi…nante iwanai de

Courage never fades away
Dreams bloomed in the shade
What you need is a motive
"It's impossible anyway"...don't say that

ごらん?エメラルドの海が
キラキラと手招きしてる
水しぶきあげながら
可能性っていう波乗ろう
最初は そう、誰でも"初めて"にドギマギ!
《Wow!!》

Goran? EMERARUDO no umi ga
Kirakira to temaneki shiteru
Mizushibuki age nagara
Kanousei tte iu nami norou
Saisho wa sou, daredemo "hajimete" ni dogimagi!
"Wow!!"

See that? The emerald sea
Is beckoning with sparkles
While it's rising and splashing
Let's ride the waves called "possibilities"
In the beginning, yes, everyone feels nervous for the "first time"!
"Wow!!"

太陽の眼差しにWink☆《アローハ!》
常夏をおどろうよWith me!《アローハ!》
国境も性別も超えて《Enjoy!》
この瞬間を楽しんじゃおう!
ほらね 何となくあった
壁なんて壊せちゃうんだ
スマイルって共通語で話せばね OK!

Taiyou no manazashi ni Wink "AROOHA!"
Tokonatsu o odorou yo With me! "AROOHA!"
Kokkyou mo seibetsu mo koete "Enjoy!"
Kono shunkan o tanoshinjaou!
Hora ne nantonaku atta
Kabe nante kowasechaunda
SUMAIRU tte kyoutsuugo de hanaseba ne OK!

A wink from the sun's gaze☆, "aloha!"
Let's dance on this everlasting summer with me, "aloha!"
Beyond the national and gender barriers, "enjoy!"
Let's enjoy this moment!
You see, we could somehow
Break through the walls
By speaking a common language with a smile, OK!

大事に育ててきたのに
開かなかった夢だって
ぴたりとハマるタイミング
必ずあると信じているよ

Daiji ni sodatete kita no ni
Akanakatta yume datte
Pitari to hamaru TAIMINGU
Kanarazu aru to shinjite iru yo

You brought something dear to you, but
Your dream still won't open
The timing is just right
There's always something to believe in

だからため息なんかにね
自分らしさ奪われないで
目を閉じて 聴けばいい
素直なハートのメロディは
やんちゃに飛び跳ねてる 冒険にワクドキ!
《Yeah!!》

Dakara tameiki nanka ni ne
Jibun-rashisa ubawarenai de
Me o tojite kikeba ii
Sunao na HAATO no MERODI wa
Yancha ni tobihaneteru bouken ni wakudoki!
"Yeah!!"

So, seeing you sigh like that
I can't take that part of you
But you'll be okay as long you close your eyes and listen to
The melody of your honest heart
Let's jump in mischievously into this thrilling adventure!
"Yeah!!"

ココナッツの香りがSweety《マハーロ!》
気付けば口ずさむWith you!《マハーロ!》
悩みも心配も超えて《Excite!》
大好きを貫いていこうよ
ほらね 胸につかえてた
カタマリは砕いちゃうんだ
パンケーキみたいにふんわりな 愛で

KOKONATTSU no kaori ga Sweety "MAHAARO!"
Kizukeba kuchizusamu With you! "MAHAARO!"
Nayami mo shinpai mo koete "Excite!"
Daisuki o tsuranuite ikou yo
Hora ne mune ni tsukaeteta
Katamari wa kudaichaunda
PANKEEKI mitai ni funwari na ai de

The coconuts smell sweety, "mahalo!"
As long you notice me humming with you, "mahalo!"
Beyond the troubles and worries, "excite!"
Let's go through the things we love
You see, we could feel the pressure in our chests
So break those clusters
With a pancake-like fluffy love

今日もエメラルドの海が
キラキラと手招きしてる
水しぶきあげながら
チャレンジャーっていう波乗りに
なろうよ そう、いつでも
幸せは自分で決められるんだよ!

Kyou mo EMERARUDO no umi ga
Kirakira to temaneki shiteru
Mizushibuki age nagara
CHARENJAA tte iu naminori ni
Narou yo sou, itsudemo
Shiawase wa jibun de kimerarerunda yo!

Today, the emerald sea
Is beckoning with sparkles
While it's rising and splashing
Let's surf the waves as challengers
Become one, yes, as always
Happiness is what you choose by yourself!

太陽の眼差しにWink☆《アローハ!》
常夏をおどろうよWith me!《アローハ!》
国境も性別も超えて《Enjoy!》
この瞬間を楽しんじゃおう!
ほらね 何となくあった
壁なんて壊せちゃうんだ
スマイルって共通語で話せばね HAPPY!!

Taiyou no manazashi ni Wink "AROOHA!"
Tokonatsu o odorou yo With me! "AROOHA!"
Kokkyou mo seibetsu mo koete "Enjoy!"
Kono shunkan o tanoshinjaou!
Hora ne nantonaku atta
Kabe nante kowasechaunda
SUMAIRU tte kyoutsuugo de hanaseba ne HAPPY!!

A wink from the sun's gaze☆, "aloha!"
Let's dance on this everlasting summer with me, "aloha!"
Beyond the national and gender barriers, "enjoy!"
Let's enjoy this moment!
You see, we could somehow
Break through the walls
By speaking a common language with a smile, HAPPY!!

Appearances

In Game

CD Recordings

THE IDOLM@STER SideM WORLD TRE@SURE 05 (sung by: Saki Mizushima, Kanon Himeno, and Rui Maita)
THE IDOLM@STER SideM WORLD TRE@SURE 05 (off vocal)