Akai Hana Saita

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Akai Hana Saita
General song data
Original title: 赤い花咲いた
Romanized title: Akai Hana Saita
Translated title: Bloomed Red Flower
Composer: Shuntarou Kobayashi
Lyricist: Miyu Yuzuki
Arranger Shuntarou Kobayashi
Fumikazu Takenaka
BPM:

Akai Hana Saita is an original song from THE IDOLM@STER RADIO LONG TIME. It was performed on this album as a solo by Chiaki Takahashi.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

夜明けが近いベランダ 咲いたよ赤いトレニア
キミとふたり蒔いた種 真直ぐに空を見てる

Yowake ga chikai BERANDA saita yo akai TORENIA
Kimi to futari maita tane massugu ni sora o miteru

Close to dawn on the veranda, the red torenias bloomed
The seeds I scattered with you looked straight to the sky

不安でないてた 迷い続けた日々を越えて
ひとつ咲いた 微笑んで

Giman de naiteta mayoi tsuzuketa hibi o koeta
Hitotsu saita hohoende

I'm not uneasy anymore, the days of being lost have passed
Blooming by myself, smiling

朝一番「おはよう」を それから、今日も元気でって
どんな言葉でも違ってる 胸に
tu la la tu la la 遺ってるもどかしい気持ち 今
tu la la tu la la 私恋してる
街が目覚めていく

Asa ichiban no "ohayou" o sore kara, kyou mo genki de tte
Donna kotoba demo chigatteru mune ni
tu la la tu la la mayotteru modokashii kimochi ima
tu la la tu la la watashi koishiteru
Machi ga kimeteiku

From the day's first "Good morning", saying "Have a nice day"
No matter what words I say, in my chest
tu la la tu la la there's an irritating feeling
tu la la tu la la I'm in love
The town is waking up

やわらかな秋運んで 咲いてる赤いトレニア
いつでも側にいたくて ゴメンわがままばかり

Yawaraka na ki hankonde saiteru akai TORENIA
Itsudemo iki ni itakute gomen wagamama bakari

Meekly going along, a blooming torenia
Staying close, I'm sorry for being so selfish

ドラマテイックじゃない ささやかなニュース
伝えていこう 心がほら暖かい

DORAMATIIKU janai sasayaka na NYUUSU
Koete ikou kokoro ga hora atatakai

It's not dramatic, it's modest news
Let's go! Look, our hearts are warm

優しいい風が吹いている キミだと気づいた瞬間から
目を閉じればきっとキミが笑う
tu la la tu la la せつなく愛しく いつまでも
tu la la tu la la キミに恋してる
晴れた空の下

Yasashii kaze ga fuiteiru kimi da to kizuita shunkan kara
Me o tojireba kitto kimi ga warau
tu la la tu la la setsunaku itoshiku itsumademo
tu la la tu la la kimi ni koishiteru
Hareta sora no shita

The moment I realized it was you, a gentle wind started blowing
If you close your eyes, you'll definitely smile
tu la la tu la la No matter how painful it gets,
tu la la tu la la I'll love you
Under the clear sky

しなやかに強く咲く花のように
そっと愛へ育てていこう 大切に

Shinayaka ni tsuyoku saku hana no you ni
Sotto ai e tsuretete ikou taisetsu ni

Like a blossoming flower's flexibility,
Let's softly nurture love, importantly

朝一番のメール「おはよう」を それから、今日も元気でって
目を閉じればきっとキミが笑う
tu la la tu la la せつなく愛しく いつまでも
tu la la tu la la 私恋してる
キミに会いに行こう

Asa ichiban no "ohayou" o sore kara, kyou mo genki de tte
Me o tojireba kitto kimi ga warau
tu la la tu la la setsunaku itoshiku itsumademo
tu la la tu la la watashi koishiteru
Kimi ni ai ni ikou

From the day's first "Good morning", saying "Have a nice day"
If you close your eyes you'll definitely smile
tu la la tu la la No matter how painful it is,
tu la la tu la la You'll love me
I'm going to meet with you

Credits

Romanization