Alive Factor

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Alive Factor
General song data
Original title: アライブファクター
Romanized title: Araibu Fakutaa
Translated title: Alive Factor
Composer: Noriko Fujimoto
Lyricist: Noriko Fujimoto
Arranger: Masayuki Fukutomi
BPM: 192

Alive Factor is an original song from THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 03. It is performed by Chihaya Kisaragi and Shizuka Mogami.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

かじかんだ唇 ほどいた歌声が
彼方へ紡ぐ 旋律は群青
今なら分かる 願いの先で
二人出会ったのは
きっと 本当の自分
誰も 真似のできない色を
君と確かめあうため
地図はいらない

Kajikanda kuchibiru hodoita utagoe ga
Kanata e tsumugu senritsu wa gunjou
Ima nara wakaru negai no saki de
Futari deatta no wa
Kitto hontou no jibun
Dare mo mane no dekinai iro o
Kimi to tashikameau tame
Chizu wa iranai

From my numb lips, a song unravels
This ultramarine melody stretches into the beyond[1]
Now I realize that we met
When we were pursuing our wishes
So that together we would prove
What our true selves are
Prove no one could imitate our own colors
I don't need a map

思うままに
何度だって重ねあう
予感はシンパシー
どこまでだって染められる

Omou mama ni
Nando datte kasaneau
Yokan wa SHINPASHII
Dokomade datte somerareru

Our voices intertwine
as many times as we like
This hunch is shared by both of us
That we can dye wherever we want

存在証明する“蒼”生きてゆくための証
響け この胸のファクター
感情共鳴する“奏”強く解き放つ可能性(メロディ)
今日だって 歌い続けてる
めくるめく時の中で 目を凝らして
見せてあげる 私たちの未来を

Sonzai shoumei suru "sou" ikite yuku tame no akashi
Hibike kono mune no FAKUTAA
Kanjou kyoumei suru "sou" tsuyoku tokihanatsu MERODI
Kyou datte utai tsuzuketeru
Mekurumeku toki no naka de me o korashite
Misete ageru watashi-tachi no mirai o

This "blue" proves me, keeping me going
Let the factor in my heart resound!
Our hearts and feelings "play" in unison, strongly making a melody
I keep singing again today
Now in dazzling moments, keep your eyes on us
Because I want to show you our future!

ノイズ混じりの ためらいかき消して
LとRで描く 情熱と友情
今なら分かる あの哀しみが
試していたのは
まだ 知らない自分
どんな 明日も叶える力
君と目覚めさせるため
もう迷わない

NOIZU majiri no tamerai kakikeshite
L to R de egaku jounetsu to yuujou
Ima nara wakaru ano kanashimi ga
Tameshiteita no wa
Mada shiranai jibun
Donna asu mo kanaeru chikara
Kimi to mezamesaseru tame
Mou mayowanai

Drown out the noisy hesitation
Let out passion and friendship that L and R create
Now I realize
That that grief was testing us
So that together we would awaken an unknown version of ourselves
Awaken the power to achieve
Any kind of future
I won't hesitate anymore

こだまするように
期待は鳴り止まない
揺るぎない真実
私が選んだ 私へと

Kodama suru you ni
Kitai wa nari yamanai
Yuruginai shinjitsu
Watashi ga eranda watashi e to

Like an echo
My expectations won't stop ringing out
For the unwavering truth
For the future of my choice

完全凌駕する“蒼”ここで生きている証
掲げ 自由なるファクター
感動共鳴する“想”あの日抱きしめた希望(ひかり)
いつだって 信じ続けてる
気まぐれな風の隙間 耳を澄まして
聴かせてあげる 未来へのフレーズを

Kanzen ryouga suru "sou" koko de ikite iru akashi
Kakage jiyuu naru FAKUTAA
Kandou kyoumei suru "sou" ano hi dakishimeta hikari
Itsudatte shinji tsuzuketeru
Kimagure na kaze no sukima mimi o sumashite
Kikasete ageru mirai e no FUREEZU o

This "blue", surpassing perfection, is proof I live here
Hold up that factor of liberty
Those "feelings" that move us together, they're the light of hope we held close that day
I'll always keep believing in it
Through breaks in the fickle wind, lend me your ears
I'll sing you the phrase that'll lead you to the future

心と心 向いあって
絆は新しい歌になる
君に 憧れ
君を 待ち焦がれ
さぁ歓びの調べを

Kokoro to kokoro mukaiatte
Kizuna wa atarashii uta ni naru
Kimi ni akogare
Kimi o machikogare
Saa yorokobi no shirabe o

Our hearts face each other
and our bonds become a new song
Looking up to you
Having waited long for you
Now, let's make our joys into a melody!

存在証明する“蒼”生きてゆくための証
響け この胸のファクター
感情共鳴する“奏”強く解き放つ可能性(メロディ)
今日だって 歌い続けてる
めくるめく時の中で 手を伸ばして
蒼い想い奏でてゆく

Sonzai shoumei suru "sou" ikite yuku tame no akashi
Hibike kono mune no FAKUTAA
Kanjou kyoumei suru "sou" tsuyoku tokihanatsu MERODI
Kyou datte utai tsuzuketeru
Mekurumeku toki no naka de te o nobashite
Aoi omoi kanadete yuku

This "blue" proves me, keeping me going
Let the factor in my heart resound!
Our hearts and feelings "play" in unison, strongly making a melody
I keep singing again today
Into that brilliant time, I extend my hand
To play those blue feelings

見せてあげる
鮮やかな 私たちの未来を

Misete ageru
Azayaka na watashi-tachi no mirai o

I'll show you!
Our brilliant future

  1. Or "A singing voice loosens up my numb lips, creating this ultramarine melody that stretches into the beyond"

CD Recordings

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 03 (sung by: Chihaya Kisaragi×Shizuka Mogami)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.03 Vocal Edition (sung by: Shizuka Mogami)