Alive Factor

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Alive Factor
General song data
Original title: アライブファクター
Romanized title: Araibu Fakutaa
Translated title: Alive Factor
Composer: Noriko Fujimoto
Lyricist: Noriko Fujimoto
Arranger: Masayuki Fukutomi
BPM:

Alive Factor is an original song from THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 03. It is performed by Chihaya Kisaragi and Shizuka Mogami.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

かじかんだ唇 ほどいた歌声が
彼方へ紡ぐ 旋律は群青

Kajikanda kuchibiru hodoita utagoe ga
Kanata e tsumugu senritsu wa gunjou

From my numb lips, a song unravels
This ultramarine melody stretches into the beyond

今なら分かる 願いの先で
二人出会ったのは

Ima nara wakaru negai no saki de
Futari deatta no wa

Now I know, we met because of
the wish I made

きっと 本当の自分
誰も 真似のできない色を
君と確かめあうため
地図はいらない

Kitto hontou no jibun
Dare mo mane no dekinai iro o
Kimi to tashikameau tame
Chizu wa iranai

Surely, the real me
Possesses a color no one can mimic
To entrust that color to you,
I don't need a map

思うままに
何度だって重ねあう
予感はシンパシー
どこまでだって染められる

Omou mama ni
Nando datte kasaneau
Yokan wa SHINPASHII
Dokomade datte somerareru

Our feelings
have overlapped countless times.
This premonition is shared by both of us
That we can dye wherever we want

存在証明する“蒼”生きてゆくための証
響け この胸のファクター
感情共鳴する“奏”強く解き放つ可能性(メロディ)
今日だって 歌い続けてる

Sonzai shoumei suru "sou" ikite yuku tame no akashi
Hibike kono mune no FAKUTAA
Kanjou kyoumei suru "sou" tsuyoku tokihanatsu MERODI
Kyou datte utai tsuzuketeru

This "blue" is the proof that I live
That factor echoes in my heart!
Our hearts and feelings "play" in unison, strongly making a melody
I sing again today

めくるめく時の中で 目を凝らして
見せてあげる 私たちの未来を

Mekurumeku toki no naka de me o korashite
Misete ageru watashi-tachi no mirai o

Even if you're dazzled, keep your eyes on us
Because I want to show you our future!

ノイズ混じりの ためらいかき消して
LとRで描く 情熱と友情

NOIZU majiri no tamerai kakikeshite
L to R de egaku jounetsu to yuujou

Erase the noise interference of my hesitation
Because written on my left and right are "passion" and "friendship"

今なら分かる あの哀しみが
試していたのは

Ima nara wakaru ano kanashimi ga
Tameshiteita no wa

Now I know, I've already experienced
that grief

まだ 知らない自分
どんな 明日も叶える力
君と目覚めさせるため
もう迷わない

Mada shiranai jibun
Donna ashita mo kanaeru chikara
Kimi to mezamesaseru tame
Mou mayowanai

The me of tomorrow
has a strength I don't know yet
In order to awaken our power
I won't hesitate anymore

こだまするように
期待は鳴り止まない
揺るぎない真実
私が選んだ 私へと

Kodama suru you ni
Kitai wa nari yamanai
Yuruginai shinjitsu
Watashi ga eranda watashi e to

In order to make my voice reverberate
I won't stop singing of my desires
That unwavering truth
Is what I chose for myself

完全凌駕する“蒼”ここで生きている証
掲げ 自由なるファクター
感動共鳴する“想”あの日抱きしめた希望(ひかり)
いつだって 信じ続けてる

Kanzen ryouga suru "sou" koko de ikite iru akashi
Kakage jiyuu naru FAKUTAA
Kandou kyoumei suru "sou" ano hi dakishimeta hikari
Itsudatte shinji tsuzuketeru

This "blue", surpassing perfection, is proof I live here
That factor sets me free
Those "feelings" that move us together are wrapped in that day's light
I'll always keep believing

気まぐれな風の隙間 耳を澄まして
聴かせてあげる 未来へのフレーズを

Kimagure na kaze no sukima mimi o sumashite
Kikasete ageru mirai e no FUREEZU o

Through breaks in the fickle wind, lend me your ears
I'll tell you the phrase that'll reach into the future

心と心 向いあって
絆は新しい歌になる
君に 憧れ
君を 待ち焦がれ
さぁ歓びの調べを

Kokoro to kokoro mukaiatte
Kizuna wa atarashii uta ni naru
Kimi ni akogare
Kimi o machikogare
Saa yorokobi no shirabe o

Our hearts face each other
and our bonds become a new song
Longing for you
And with your longing
Now, let's make our joys into a melody!

存在証明する“蒼”生きてゆくための証
響け この胸のファクター
感情共鳴する“奏”強く解き放つ可能性(メロディ)
今日だって 歌い続けてる

Sonzai shoumei suru "sou" ikite yuku tame no akashi
Hibike kono mune no FAKUTAA
Kanjou kyoumei suru "sou" tsuyoku tokihanatsu MERODI
Kyou datte utai tsuzuketeru

This "blue" is the proof that I live
That factor echoes in my heart!
Our hearts and feelings "play" in unison, strongly making a melody
I sing again today

めくるめく時の中で 手を伸ばして
蒼い想い奏でてゆく

Mekurumeku toki no naka de te o nobashite
Aoi omoi kanadete yuku

Into that brilliant time, I extend my hand
To play those blue feelings

見せてあげる
鮮やかな 私たちの未来を

Misete ageru
Azayaka na watashi-tachi no mirai o

I'll show you!
Our brilliant future

CD Recordings

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 03 (sung by: Chihaya Kisaragi×Shizuka Mogami)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.03 Vocal Edition (sung by: Shizuka Mogami)