Ambivalent world

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Ambivalent world
General song data
Original title: ambivalent world
Romanized title: ambivalent world
Translated title: Ambivalent World
Composer: Satoru Kousaki
Lyricist: meg rock
Original Arranger: Satoru Kousaki
Original Artist: Miyuki Sawashiro
iM@S Cover Data
iM@S Arranger: Satoru Kousaki
Covered by: Hibiki Ganaha

Ambivalent World is a cover song from the album THE IDOLM@STER Break! Dai 3 Kan Genteiban Touken CD. It was sung on this album by the idol Hibiki Ganaha. Ambivalent World was originally sung by Miyuki Sawashiro and used as the third opening for the series Bakemonogatari.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

無意識のうちに
捉えたその景色は
ずっと待ち望んでいた
未来じゃなく

muishiki no uchi ni
toraeta sono keshiki wa
zutto machinozonde ita
mirai ja naku

The scenery I caught
While I was unconscious
Isn’t the future
I’d always been waiting for.

私の知らない
見たこともない笑顔
釘付けになったまま
立ち尽くした

watashi no shiranai
mita koto mo nai egao
kugizuke ni natta mama
tachitsukushita

Seeing the smile I don’t know
And haven’t seen before,
I stood still,
As though stapled down.

てんでんばらばら
ふたつの世界
はぐれてく

tenden barabara
futatsu no sekai
hagureteku

Scattered into bits,
The two worlds
Stray from each other.

ぜんぜんばらばら
矛盾している想い
抑え切れなくなる

zenzen barabara
mujun shite iru omoi
osaekirenaku naru

Completely scattered,
My ambivalent feelings
Are too much to control.

がむしゃらな心で
いつの日か
あなたを跳び越して
前へ進め

gamushara na kokoro de
itsu no hi ka
anata o tobikoshite
mae e susume

With my reckless heart,
Someday,
I’ll leap over you
And move forward.

やみくもな鼓動が
いつの間に
私を追い越して
絡まった気持ち

yamikumo na kodou ga
itsu no ma ni
watashi o oikoshite
karamatta kimochi

Before I knew it,
My clouded heartbeat
Passed me by,
And my feelings were tangled.

走れ走れ
いつも出来ることがひとつ
速く速く速く
その向こうへ

hashire hashire
itsumo dekiru koto ga hitotsu
hayaku hayaku hayaku
sono mukou e

Run, run!
It’s the one thing I can always do.
Quickly, quickly, quickly,
To that other side!

本当の感情
隠し続けていたら
気が付けば自分でも
見失って

hontou no kanjou
kakushitsuzukete itara
ki ga tsukeba jibun demo
miushinatte

If I continue to hide
My true feelings,
I’ll lose sight of myself
Before I come to.

割り切れてるようで
割り切れない事実が
この胸の奥で
まだ疼いてるよ

warikireteru you de
warikirenai jijitsu ga
kono mune no oku de
mada uzuiteru yo

It’s like it’s divisible,
But the fact that it’s not
Is still throbbing
Deep in this chest of mine.

てんでんばらばら
つないだ日々が
ほどけてく

tenden barabara
tsunaida hibi ga
hodoketeku

Scattered into bits,
The days that were connected
Come untied.

ぜんぜんばらばら
相反してる答
全部正しいけど

zenzen barabara
aihan shiteru kotae
zenbu tadashii kedo

Completely scattered,
The conflicting answers
Are all correct, but…

しゃかりきな今日でも
いつの日か
あなたを跳び越して
前へ進め

shakariki na kyou demo
itsu no hi ka
anata o tobikoshite
mae e susume

Even though I’m overeager today,
Someday,
I’ll leap over you
And move forward.

はちゃめちゃな夢さえ
いつの間に
私を追い越して
絡まった気持ち

hachamecha na yume sae
itsu no ma ni
watashi o oikoshite
karamatta kimochi

Before I knew it,
Even my nonsensical dreams
Passed me by,
And my feelings were tangled.

走れ走れ
いつも出来ることがひとつ
速く速く速く
その向こうへ

hashire hashire
itsumo dekiru koto wa hitotsu
hayaku hayaku hayaku
sono mukou e

Run, run!
It’s the one thing I can always do.
Quickly, quickly, quickly,
To that other side!

がむしゃらな心で
いつの日か
あなたを跳び越して
前へ進め

gamushara na kokoro de
itsu no hi ka
anata o tobikoshite
mae e susume

With my reckless heart,
Someday,
I’ll leap over you
And move forward.

やみくもな鼓動が
いつの間に
私を追い越して

yamikumo na kodou ga
itsu no ma ni
watashi o oikoshite

Before I knew it,
My clouded heartbeat
Passed me by.

しゃかりきな今日でも
いつの日か
あなたを跳び越して
前へ進め

shakariki na kyou demo
itsu no hi ka
anata o tobikoshite
mae e susume

Even though I’m overeager today,
Someday,
I’ll leap over you
And move forward.

はちゃめちゃな夢さえ
いつの間に
私を追い越して
絡まった気持ち

hachamecha na yume sae
itsu no ma ni
watashi o oikoshite
karamatta kimochi

Before I knew it,
Even my nonsensical dreams
Passed me by,
And my feelings were tangled.

走れ走れ
いつも出来ることがひとつ
速く速く速く
その向こうへ

hashire hashire
itsumo dekiru koto ga hitotsu
hayaku hayaku hayaku
sono mukou e

Run, run!
It’s the one thing I can always do.
Quickly, quickly, quickly,
To that other side!

Credits

Lyrics