Anettai Girl

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Anettai Girl
General song data
Original title: 亜熱帯ガール
Romanized title: Anettai GAARU
Translated title: Subtropical Girl
Composer: Hideki Kaji
Lyricist: Hideki Kaji
Original Arranger: Hideki Kaji
Original Artist: Hideki Kaji,
Riddim Saunter
iM@S Cover Data
iM@S Arranger: Seiji Miura,
Atsushi Watanabe
Covered by: Hibiki Ganaha

Anettai Girl is a request song from THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER Namassuka SPECIAL 01. It was sung on that album by Hibiki Ganaha. This song was originally sung by Hideki Kaji and Riddim Saunter.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

なめらかにスッと 滑るようにスッと
軽やかに歩く君のシルエット
何千マイル時空を超えて 連れて行ってよ
総天然色のサマー・ホリデー
扉を開けて HaHaHaHaHa 早く!

Nameraka ni sutto suberu you ni SUTTO
Karoyaka ni aruku kimi no SHIRUETTO
Nan zen MAIRU jikuu o koete tsureteitte yo
Soutennenshoku no SAMAA HORIDEE
Tobira o agete HaHaHaHaHa hayaku!

It's always smooth and slippery
The silhouette of you walking lightly
You can take me along and pass across many thousand miles
It's the true color of a summer holiday
Open the door and, h-h-h-h-h-hurry up!

気怠い週末 猛烈な夏 東京もいつの間にか亜熱帯
素知らぬ顔 あざやかな青空 バックに噂ひとりじめ
みんな夢中さ 午後のスコールも kikikiki 気にしない

Kedarui shuumatsu mouretsuna natsu toukyou mo itsunomanika anettai
Soshiranu kao azayakana aozora BAKKU ni uwasa hitorijime
Minna muchuu sa gogo no SUKOORU mo kikikiki ki ni shinai

On lazy weekends of a blistering summer, Tokyo becomes subtropical before I know it
I gossip all to myself behind the vivid blue sky while feigning ignorance
The afternoon's squall inside everyone's dream, d-d-d-d-don't worry about it

電話のベルが鳴って 眠い目でキスして
また新しい恋はじまる そんな朝です
これが夢でも幻でも そこへ連れて行ってよ
亜熱帯ガール

Denwa no BERU ga natte nemui me de KISU shite
Mata atarashii koi hajimaru sonna asa desu
Kore ga yume demo maboroshi demo soko e tsureteitte yo
Anettai GAARU

A phone rings, and I kiss you with sleepy eyes
That kind of morning starts a new love again
Even if it's a dream or illusion, I want you to take me there
Subtropical girl

無我夢中で抱き合って キスしてダンスして
また新しい恋はじまる そんな朝です。
くすんだ気持ち洗い流して サマープリーズ
少しねっとり 亜熱帯ガール
強引に亜熱帯ガール!

Mugamuchuu de dakiatte KISU shite DANSU shite
Mata atarashii koi hajimaru sonna asa desu.
Kusunda kimochi arai nagashite SAMAAPURIIZU
Sukoshi nettori anettai GAARU
Gouin ni anettai GAARU!

Being absorbed in hugging, kissing, and dancing
That kind of morning starts a new love again.
Summer, please wash away my somber feelings
A persistent subtropical girl
Do it by force, subtropical girl!