Atashi Ponkotsu Android

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Atashi Ponkotsu Android
Atashi Ponkotsu Android logo.jpg
General song data
Original title: アタシポンコツアンドロイド
Romanized title: Atashi Ponkotsu Andoroido
Translated title: I'm a Broken-down Android
Composer: Tomoko Sasaki
Lyricist: Tomoko Sasaki
Arranger: Tomoko Sasaki
BPM: 135

Atashi Ponkotsu Android is an original song appearing on THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cute jewelries! 001, where it is performed by the unit C5 consist of Anzu Futaba, Miku Maekawa, Uzuki Shimamura, Miho Kohinata, and Nana Abe as a theme song for Cute types in THE iDOLM@STER: Cinderella Girls social mobile game.

Lyrics

Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

どきどき 恋しちゃったの スキスキ ご主人様ルン
セルロイド眼鏡がラブリー
家政婦 地味ドロイドが 恋してるなんてバカな
あなたは たぶん 気づかない

Dokidoki koishichatta no suki suki goshujin-sama run
SERUROIDO megane ga RABURII
Kaseifu jimi DOROIDO ga koishiteru nante baka na
Anata wa tabun kizukanai

Thump-thump, I fell in love and I love-love my master
These celluloid glasses are lovely
The idea of a dull maid droid falling in love... It's ridiculous!
You probably haven't realized

きゅんときた瞬間に 何かはじまったの
ポンコツなあたし もうすぐはじけそうよ
ギュイーン
むずむずむずむず どきどき

Kyun to kita shunkan ni nanika hajimatta no
Ponkotsu na atashi mousugu hajikesou yo
Gyuiin
Muzumuzu muzumuzu dokidoki

The second my heart beat, something began
That broken-down me... is about to burst
Piiiing
Itching, itching, thump-thump

はだかになっちゃおっかな(なっちゃえ!)
ハートみせちゃおっかな(みせちゃえ!)
生まれたてのジュエルはピンク
回路はとっくにショートしたの(パーン!)

Hadaka ni nacchao kana (nacchae!)
HAATO misechao kana (misechae!)
Umaretate no JUERU wa PINKU
Kairo wa tokkuni SHOOTO shita no (paan!)

Should I become more honest? (do it!)
Should I show you my heart? (show it!)
This newborn jewel is pink
My circuits have already shorted out (boom!)

ニンゲンになっちゃったかも?(びっくり!)
ミラクル来るってこんなの?(ちゅるるるるるる)
今日からやっかいな恋する女の子なんです
じゃんじゃん

Ningen ni nachatta kamo? (bikkuri!)
MIRAKURU kurutte konna no? (chururururururu)
Kyou kara yakkai na koisuru onnanoko nan desu
Janjan

I wonder if I've become human? (shocking!)
Is this what they mean by a miracle coming? (chururururururu)
From now on, I'm a supportive girl in love!
Ta-da!

世界中にいるの 同じ顔 同じあたし
シリアルだけがオンリーワン
あなたがスキすぎて 仕事が手につかないの
通報とかしちゃいますか?

Sekaijuu ni iru no onaji gao onaji atashi
SHIRIARU dake ga ONRII WAN
Anata ga suki sugite shigoto ga te ni tsukanai no
Tsuuhou to ka shichaimasu ka?

In this world, there are many with the same face, the same me
Only my serial number is unique
I like you so much that I can't do my work
I wonder if I'll be reported?

ぎゅっと抱きしめて もらうしかもらうしか
残された道 ないのですないのです
ギュイーン
スキスキスキスキ キスキス

Gyutto dakishimete morau shika morau shika
Nokosareta michi nai no desu nai no desu
Gyuiin
Suki suki suki suki KISU KISU

I wonder if you'll ever hug me tightly, tightly?
There's no path left and left
Piiiing
Love you, love you, love you, love you, kiss, kiss!

ねがおにちゅっ!なななんちゃって(テヘペロ!)
だ,だ,大胆すぎちゃったあわわ(バカバカ!)
恋するあたしはチョー有機体
愛は物質をも変えちゃった(パーン!)

Negao ni chuu! Nanananchatte (tehepero!)
Da, da, daitan sugi chatta awawa (baka baka!)
Koisuru atashi wa chou yuukitai
Ai wa busshitsu o mo kaechatta (paan!)

A kiss on your sleeping face, J-J-Just kidding! (tee-hee!)
T-T-That was really bold, oh no! (dumb, dumb!)
I in love am a very organism
My love converted even the material! (boom!)

はだかになっちゃだめだよね(だめだめ!)
ハートみせちゃグロいよね(ちゅるるるるるる)
今日から不条理でキュートな女の子なんです
じゃんじゃん

Hadaka ni naccha dame da yo ne (Damedame!)
HAATO misecha guroi yo ne (chururururururu)
Kyou kara fujouri de KYUUTO na onnanoko nan desu
Janjan

It'd be bad to get honest (no way!)
It'd be gross to show you my heart (chururururururu)
From now on, I'm an unreasonable cute girl!
Ta-da!

アンドロイドは夢を見る 電気羊と砂嵐の夢
今は 虹のベッドでチェリーつまむ夢よ あなたと

ANDOROIDO wa yume o miru denki hitsuji to sunaarashi no yume
Ima wa niji no BEDDO de CHERII tsumamu yume yo anata to

An android dreams of electric sheep and sandstorms
Now in my rainbow bed, I dream about picking cherries with you

はだかになっちゃおっかな(なっちゃえ!)
ハートみせちゃおっかな(みせちゃえ!)
生まれたてのジュエルはピンク
回路はとっくにショートしたの(パーン!)

Hadaka ni nacchao kana (nacchae!)
HAATO misechao kana (misechae!)
Umaretate no JUERU wa PINKU
Kairo wa tokkuni SHOOTO shita no (paan!)

Should I become more honest? (do it!)
Should I show you my heart? (show it!)
This newborn jewel is pink
My circuits have already shorted out (boom!)

ニンゲンになっちゃったかも?(びっくり!)
ミラクル来るってこんなの?(ちゅるるるるるる)
今日からやっかいな恋する女の子なんです

Ningen ni nachatta kamo? (bikkuri!)
MIRAKURU kurutte konna no? (chururururururu)
Kyou kara yakkai na koisuru onnanoko nan desu

I wonder if I've become human? (shocking!)
Is this what they mean by a miracle coming? (chururururururu)
From now on, I'm a supportive girl in love!

ねがおにちゅっ!なななんちゃって(テヘペロ!)
だ,だ,大胆すぎちゃったあわわ(バカバカ!)
恋するあたしはチョー有機体
愛は物質をも変えちゃった(パーン!)

Negao ni chuu! Nanananchatte (tehepero!)
Da, da, daitan sugi chatta awawa (baka baka!)
Koisuru atashi wa chou yuukitai
Ai wa busshitsu o mo kaechatta (paan!)

A kiss on your sleeping face, J-J-Just kidding! (tee-hee!)
T-T-That was really bold, oh no! (dumb, dumb!)
I in love am a very organism
My love converted even the material! (boom!)

はだかになっちゃだめだよね(だめだめ!)
ハートみせちゃグロいよね(ちゅるるるるるる)
今日から不条理でキュートな女の子なんです
じゃんじゃん

Hadaka ni naccha dame da yo ne (Damedame!)
HAATO misecha guroi yo ne (chururururururu)
Kyou kara fujouri de KYUUTO na onnanoko nan desu
Janjan

It'd be bad to get honest (no way!)
It'd be gross to show you my heart (chururururururu)
From now on, I'm an unreasonable cute girl!
Ta-da!

女の子なんです
じゃんじゃん
じゃんじゃん
じゃん

Onnanoko nan desu
Janjan
Janjan
Jan

I'm a girl!
Ta-da!
Ta-da!
Da!

Appearances

In Game

In Adaptations

In Concerts

THE IDOLM@STER M@STERS OF IDOL WORLD!! 2014 LIVE 0222 (sung by: Ayaka Ohashi and Rei Matsuzaki)
THE IDOLM@STER M@STERS OF IDOL WORLD!! 2014 LIVE 0223 (sung by: Ayaka Ohashi, Rei Matsuzaki, Hiromi Igarashi, and Natsumi Takamori)

Trivia

  • At the beginning of the song, an android-like voice said, 「アタシポンコツアンドロイド. 主人様スキ.」(Atashi Ponkotsu ANDOROIDO. Goshujin-sama suki.) It reads: "I'm a broken-down android. I love you master."
  • The VR version of the song is longer than the Starlight Stage version, including the following verses: "ANDOROIDO wa yume o miru denki hitsuji to sunaarashi no yume / Ima wa niji no BEDDO de CHERII tsumamu yume yo anata to".

CD Recordings

M@STER VERSION

THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cute jewelries! 001 (sung by: Anzu Futaba, Miku Maekawa, Uzuki Shimamura, Miho Kohinata, and Nana Abe)
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cute jewelries! 001 (Original Karaoke)
THE IDOLM@STER M@STERS OF IDOL WORLD!!2015 Nation Sapphire Android (sung by: Uzuki Shimamura)
THE IDOLM@STER M@STERS OF IDOL WORLD!!2015 Nation Sapphire Android (sung by: Nana Abe)
THE IDOLM@STER M@STERS OF IDOL WORLD!!2015 Nation Sapphire Android (sung by: Miho Kohinata)
THE IDOLM@STER M@STERS OF IDOL WORLD!!2015 Nation Sapphire Android (sung by: Anzu Futaba)
THE IDOLM@STER M@STERS OF IDOL WORLD!!2015 Nation Sapphire Android (sung by: Miku Maekawa)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS VIEWING REVOLUTION Yes! Party Time!! (sung by: Miho Kohinata, Anzu Futaba, and Miku Maekawa)

TV SIZE

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT ORIGINAL SOUNDTRACK (sung by: CANDY ISLAND)