Babel

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Babel
Babel-jacket.jpg
General song data
Original title: バベル
Romanized title: Baberu
Translated title: Babel
Composer: mifumei
Lyricist: mifumei
Arranger: mifumei
BPM: 126
Cinderella Girls: Starlight Stage song cards
Shiki SS SR4+.png

Babel is an original song appearing on THE iDOLM@STER Cinderella Girls: Starlight Stage. It is performed by Shiki Ichinose and Asuka Ninomiya as the unit Dimension-3.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

禁断を想起する完璧で愚かな魂-アニマ-
焦燥すら失せた街中 ノイズの歌
諧謔的なキミは甘い蜜を啜って
諦観的なボクら退屈に気がついた

Kindan o souki suru kanpeki de oroka na ANIMA
Shousou sura useta machijuu NOIZU no uta
Kaigyaku-teki na kimi wa amai mitsu o susutte
Teikan-teki na bokura taikutsu ni kigatsuita

A perfect yet foolish anima evokes our sense of forbiddenness
Even the fretfulness disappeared in the entire town thanks to our noisy song
The jokester you sips some sweet honey
Even the resigned us has noticed our boredom

膠着する感受性 可視化しかけてる共鳴
相対するYou&Me 観察できないエントロピー
誰かに刻まれたシストロン 生まれ変わる果ての進化論
ならばそこでキミは何を見せてくれるの?

Kouchaku suru kanjusei kajika shikaketeru kyoumei
Soutai suru You&Me kansatsu dekinai ENTOROPII
Dareka ni kizamareta SHISUTORON umarekawaru hate no shinkaron
Naraba soko de kimi wa nani o misete kureru no?

The sensitivity of being in a stalemate is visualizing our resonance
You and I are relative, we can't observe the entropy
The cistron engraved in someone is reborn at the end of the evolutionary theory
If that's so, what will you show me there?

結末はいま 意味を重ねる
名前も知らない場所へ
楽園を飾る祈りはただ
剥がれ落ちていく幻

Ketsumatsu wa ima imi o kasaneru
Namae mo shiranai basho e
Rakuen o kazaru inori wa tada
Hagare ochiteiku maboroshi

In conclusion, the present is piling up with meaning
To a place with an unknown name
A mere prayer decorates our paradise
As the illusion tears off and falls down

筋書き通りのセカイならば
孤独さえキミに預けよう
花のない果実を二人齧って
鳴り響いた終焉-サイゴ-のフレーズ

Sujigaki-doori no sekai naraba
Kodoku sae kimi ni azukeyou
Hana no nai kajitsu o futari kajitte
Narihibiita saigo no FUREEZU

If the world is written as outlined
Even solitude is entrusting to you
We bite our flowerless fruits
Let our last phrase reverberated

じっと息ひそめる 群れにならって前ならえ
悪魔がささやく 自棄に等しい行い
泡沫の箱庭 パンドラの箱はカリギュラ
誰も触らないなら
「わたしが開けてあげる」

Jitto iki hisomeru mure ni naratte mae narae
Akuma ga sasayaku jiki ni hitoshii okonai
Utakata no hakoniwa PANDORA no hako wa KARIGYURA
Dare mo sawaranai nara
"Watashi ga akete ageru"

幸福の蜜月 キミが望むのなら
寂しいこのセカイ 一度無にかえして
快楽と欲望 指先でなぞった
ねえもっと壊して ほら
「行けるところまでさ」

Koufuku no mitsugetsu kimi ga nozomu no nara
Sabishii kono sekai ichido mu ni kaeshite
Kairaku to yokubou yubisaki de nozotta
Nee motto kowashite hora
"Ikeru tokoro made sa"

絶望はもはや早計
感応せよ全神経
偽りの偶像に
新しい歴史をShow Me

Zetsubou wa mohaya soukei
Kannouseyo zenshinkei
Itsuwari no guuzou ni
Atarashii rekishi o Show Me

手のひらに踊るルサンチマン
愛と供仏のファンタジア
だからこそ手にできるのは
自分だけの存在価値さ

Tenohira ni odoru RUSANCHIMAN
Ai to kyoufutsu no FANTAJIA
Dakara-koso te ni dekiru no wa
Jibun dake no sonzai kachi sa

密やかな痛みは繰り返す
錆びたゆりかごの外へ
不確かに揺れる水面の奥
ボクら自由を見たから

Hisoyaka na itami wa kurikaesu
Sabita yuri kago no soto e
Futashika ni yureru minamo no oku
Bokura jiyuu o mita kara

筋書き通りのセカイならば
迷いさえキミに預けよう
花のない果実を二人齧って
鳴り響いた終焉-サイゴ-のフレーズ

Sujigaki-doori no sekai naraba
Mayoi sae kimi ni azukeyou
Hana no nai kajitsu o futari kajitte
Narihibiita saigo no FUREEZU

If the world is written as outlined
Even hesitation is entrusting to you
We bite our flowerless fruits
Let our last phrase reverberated

結末はいま 意味を重ねる
名前も知らない場所へ
花のない果実を二人齧って
ボクらは夢を抜け出す
思い出したのはただ ただ

Ketsumatsu wa ima imi o kasaneru
Namae mo shiranai basho e
Hana no nai kajitsu o futari kajitte
Bokura wa yume o nukedasu
Omoide shita no wa tada tada

In conclusion, the present is piling up with meaning
To a place with an unknown name
We bite our flowerless fruits
Our dreams have slipped away
It's what I just, just recalled

Appearances

In Game

CD Recordings

M@STER VERSION

GAME VERSION