Beat the World!!

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Beat the World!!
General song data
Original title: Beat the World!![1]
Romanized title: Beat the World!!
Translated title: Beat the World!!
Composer: EFFY
Lyricist: Miho Karasawa
Arranger: EFFY
BPM: 162

Beat the World!! is an original song from THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 06. It is performed by Makoto Kikuchi and Ayumu Maihama.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

青い惑星(ほし) 地球は 大きな ステージ
(ほら! もっと! もっと! 行くよ!)

Aoi hoshi chikyuu wa ookina SUTEEJI
(Hora! Motto! Motto! Iku yo!)

The blue planet Earth is a big stage
(Hey! More! More! Go!)

大空を飛び越えて 足取りで会話しよう
ハートが (Dance) 燃える (Chance) 生きてる実感

Oozora o tobikoete ashidori de kaiwa shiyou
HAATO ga (Dance) moeru (Chance) ikiteru jikkan

Let's jump over the sky and make conversation by our steps
My heart (dance) is burning (chance), feeling the reality of me living

憧れを詰め込んだ 青春のピルエット
命の (Bump) 鼓動 (Jump) 本物になる

Akogare o tsumekonda seishun no PIRUETTO
Inochi no (Bump) kodou (Jump) honmono ni naru

I cram my aspirations like a young pirouette
My life's (bump) heartbeats (jump) become genuine

苦手なコミュニケーション? Non Non 言葉は要らない
身体中 歌い出すように 踊れば…!!

Nigate na KOMYUNIKEESHON? Non Non kotoba wa iranai
Karadajuu utaidasu you ni odoreba...!!

Are you poor at communicating? No, no, you don't need words!
If you dance with your whole body like singing...!!

青い惑星(ほし) (地球は) 大きな (ステージ)
下手くそでも 不器用でも 笑顔になれば最高!(peace)
おんなじ (時代に) 生まれたんだもん
手をとれば 怖いものなし 国境カーニバル♪

Aoi hoshi (chikyuu wa) ookina (SUTEEJI)
Hetakuso demo bukiyou demo egao ni nareba saikou! (peace)
Onnaji (jidai ni) umaretan damon
Te o toreba kowai mono nashi kokkyou KAANIBARU

The blue planet (Earth) is a big (stage)
Even if I'm unskilled or clumsy, I feel best if I can smile! (peace)
Born in the (same) time period
Once we take each other's hand, we're not afraid of anything, the carnival at the border♪

諦めない人だけが 味わえる達成感
ナミダの (Cry) 先に (Try) 友達がいた

Akiramenai hito dake ga ajiwaeru tasseikan
Namida no (Cry) saki ni (Try) tomodachi ga ita

Only people who don't give up can taste this feeling of achievement
I found (cry) my friends over (try) spilling of tears (cry)

穴あきのジーンズに Yes Yes 夢詰め込んで
楽しげな リズムのままに 遊ぼう…!

Anaaki no JIINZU ni Yes Yes yume tsumekonde
Tanoshige na RIZUMU no mama ni asobou...!

Yes, yes, I cram my dreams into my holed jeans
Let's have fun while in happy rhythm...!

音楽は (世界を) ハッピーに (変えてく)
できることを 始めようよ 何より輝くために!(shine)
溢れる (想いに) 嘘はないよね!
愛を抱き 明日を歌えば 絶頂カーニバル♪

Ongaku wa (sekai o) HAPPI ni (kaeteku)
Dekiru koto o hajimeyou yo naniyori kagayaku tame ni! (shine)
Afureru (omoi ni) uso wa nai yo ne!
Ai o daki asu o utaeba zecchou KAANIBARU

Music turns (the world) into (happiness)
Start the things you can do for the greatest brilliance! (shine)
These overflowing (feelings) aren't a lie!
Once you embrace love and sing for tomorrow, the carnival will reach its peak♪

Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Yeah~!!!

Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Yeah~!!!

Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Yeah~!!!

(届いてる?) (ほんとう)の強さ
(聞こえる?) みは止めない
(世界は) ひとつになる 未来を生きていく仲間と ここから!

(Todoiteru?) Hontou no tsuyosa
(Kikoeru?) Ayumi wa tomenai
(Sekai wa) hitotsu ni naru mirai o ikiteiku nakama to koko kara!

(Has it reached to you?) True strength
(Can you hear it?) Don't stop walking
(The world) becomes one and from here, we'll live in the future with our friends!

青い惑星(ほし) (地球は) 大きな (ステージ)
下手くそでも 不器用でも 笑顔になれば最高!(peace)
おんなじ (時代に) 生まれたんだもん
手をとれば 怖いものなし 国境カーニバル♪

Aoi hoshi (chikyuu wa) ookina (SUTEEJI)
Hetakuso demo bukiyou demo egao ni nareba saikou! (peace)
Onnaji (jidai ni) umaretan damon
Te o toreba kowai mono nashi kokkyou KAANIBARU

The blue planet (Earth) is a big (stage)
Even if I'm unskilled or clumsy, if you smile, I can do my best! (peace)
Born in the (same) time period
If we take each other's hand, we won't be so scared, the carnival at the border♪

踊れよ 騒げよ 音楽は 果てない
(ほら! もっと! もっと! またね!)

Odore yo sawage yo ongaku wa hatenai
(Hora! Motto! Motto! Mata ne!)

This dancing, noisy music is endless
(Hey! More! More! See you later!)

Notes

  1. The title comes from Unison☆Beat and WORLD WIDE DANCE!!!

CD Recordings

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 06 (sung by: Makoto Kikuchi×Ayumu Maihama)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.04 BlueMoon Theater (sung by: Ayumu Maihama)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 05 765PRO ALLSTARS (sung by: Makoto Kikuchi)