Believe my change!

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Believe my change!
General song data
Original title: Believe my change!
Romanized title: Believe my change!
Translated title: Believe my change!
Composer: Ken Nishizoe & Satoru Kuwabara (Arte Refact)
Lyricist: Erika Masaki
Arranger Sei Kuwabara & Takuya Sakai (Arte Refact)
BPM: 158
Image song of: Tsubasa Ibuki
THE iDOLM@STER: Million Live! song card
Tsubasa SR42.jpg

Believe my change! is an original song from THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 02. It is performed by Tsubasa Ibuki.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

もう 小さなあたしじゃ、無い
握りしめた右手 見つめてた
それなのにどうして…まだ
隠れてしまうの?弱いココロ

Mou chiisana atashi janai
Nigirishimeta migite mitsumeteta
Sore nano ni doushite… mada
Kakurete shimau no? Yowai kokoro

I'm not a little kid anymore
I'm looking at the right hand I gripped tightly
So then, why do you still…
hide yourself? My weak heart

鍵は…(希望) 願うなら
きっと…(創造) 変われる絶対(one two three!)
強くなりたい(un deux trois!)
大丈夫 翼だって、また育つから

Kagi wa… (kibou) negau nara
Kitto… (souzou) kawareru zettai (one two three!)
Tsuyoku naritai (un deux trois!)
Daijoubu tsubasa datte mata sodatsu kara

The key is… (Hope) If I wish,
I'm sure… (Creation) I can definitely change (one two three!)
I want to be stronger (un deux trois!)
It's fine, because my wings are growing again[1]

走れ!キラめき掴んで カラダ前のめりに
頑張るパワーいつでもここだよ 届け!
Believe my change!
Believe my mind!
ドラマティックな未来へ 昨日までと同じじゃない
それを知ってる…だから(明日へ)行けるよ

Hashire! Kirameki tsukande karada maenomeri ni
Ganbaru PAWAA itsudemo koko da yo todoke!
Believe my change!
Believe my mind!
DORAMATIKKU na mirai e kinou made to onaji janai
Sore o shitteru… dakara (ashita e) ikeru yo

Run! Grabbing for that light, I'll throw my body forward
The power to keep going is right here; reach!
Believe my change!
Believe my mind!
To a dramatic future that's different from today
I know that… That's why I'm going (to tomorrow)

立ち止まる 時間はイラナイよ
考えてみたって意味はない
分かるでしょ?分かってる なのに
ナゼだろう怖いんだ…
それはみんな一緒なのかな 今のキモチ

Tachidomaru jikan wa iranai yo
Kangaete mitatte imi wa nai
Wakaru desho? Wakatteru nanoni
Naze darou kowain da…
Sore wa minna issho nano kana ima no kimochi

I don't need time to stop
It's pointless to consider
You get it, right? I understand, but,
for some reason, I'm scared…
I wonder if everyone feels the same way I'm feeling now

夢は…(疾走) どこまでも
もっと…(感動) 叶える絶対(one two three!)
進む一歩(un deux trois!)
誰もが、ね ドキドキを感じてるから

Yume wa… (shissou) dokomademo
Motto… (kandou) kanaeru zettai (one two three!)
Susumu ippo (un deux trois!)
Dare mo ga ne dokidoki o kanjiteru kara

Dreams are… (Dashing) forever
More… (Emotion) I'll definitely bring it (one two three!)
Take a step at a time forward (un deux trois!)
Everyone is excited in anticipation

探せ!新しいセカイを 本気だけが見てる
踏みだすパワーあるのはここだよ 届け!
Believe my change!
Believe my mind!
エクセレントに変わろう あたしだけのヒカリがある
在拠-場所-を知ってる… だから(明日を)迷わない

Sagase! Atarashii sekai o honki dake ga miteru
Fumidasu PAWAA aru no wa koko da yo todoke!
Believe my change!
Believe my mind!
EKUSERENTO ni kawarou atashi dake no hikari ga aru
Basho o shitteru… dakara (ashita o) mayowanai

Search a new world! Something invisible unless you're serious
The power to advance is right here; reach!
Believe my change!
Believe my mind!
Transform myself into someone excellent. There is my own light
I know where it is… That's why (for tomorrow) I won't hesitate

今は蕾のままでも いつか花ひらくよ
負けない気持ちだけが ここにあるの
そうだ!自分シンジテ―――

Ima wa tsubomi no mama demo itsuka hana hiraku yo
Makenai kimochi dake ga koko ni aru no
Sou da! Jibun shinjite

I may be just a bud now, but someday my flower will open
All I have is determination to not give in
That's right! I'll believe in myself―――

キラめき掴んで カラダ前のめりに
頑張るパワーいつでもここだよ 届け!
Believe my change! Believe my mind!
ドラマティックな未来へ 昨日までと同じじゃない
それを知ってる… だから(明日へ)行けるよ
眩しい夜明けに…

Kirameki tsukande karada maenomeri ni
Ganbaru PAWAA itsudemo koko da yo todoke!
Believe my change! Believe my mind!
DORAMATIKKU na mirai e kinou made to onaji janai
Sore o shitteru… dakara (ashita e) ikeru yo
Mabushii yoake ni…

Grabbing for that light, I'll throw my body forward
The power to keep going is always right here; reach!
Believe my change! Believe my mind!
To a dramatic future that's different from today
I know that… That's why I'm going (to tomorrow)
To a brilliant daybreak…

Believe my change! Believe my mind! 明日を見つけよう
Believe my change! Believe my mind! 自分だけの翼で

Believe my change! Believe my mind! Ashita o mitsukeyou
Believe my change! Believe my mind! Jibun dake no tsubasa de

Believe my change! Believe my mind! I'll find tomorrow
Believe my change! Believe my mind! With my very own set of wings[1]

Translation Notes

  1. 1.0 1.1 The use of "Tsubasa" in the song actually has a double meaning; Tsubasa means "wings".

Appearances

In Concerts

THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 2nd LIVE ENJOY H@RMONY Day 2 (sung by: Machico)

CD Recordings

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 02 (sung by: Tsubasa Ibuki)