Best Friend
|
General song data
|
Original title: |
Best Friend
|
Romanized title: |
Best Friend
|
Translated title: |
Best Friend
|
Composer: |
Chiharu Tamaki
|
Lyricist: |
Chiharu Tamaki
|
Original Arranger: |
Chiharu Tamaki
|
Original Artist: |
Kiroro
|
|
iM@S Cover Data
|
|
Best Friend is a request song from THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 2 -SECOND SEASON- 03 Miura Azusa and THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 2 -SECOND SEASON- 04 Akizuki Ritsuko. Both Azusa Miura and Ritsuko Akizuki have solo versions with the other as a backup singer. This song was originally performed by Kiroro.
Lyrics
Japanese/Kanji Lyrics
|
Romanized Lyrics
|
Translated Lyrics
|
もう大丈夫心配ないと
泣きそうな私の側で
いつも変わらない笑顔で
ささやいてくれた
まだ まだ まだ やれるよ
だっていつでも輝いてる
|
Mou daijoubu shinpai nai to
nakisou na watashi no soba de
Itsumo kawaranai egao de
sasayaite kureta
Mada mada mada yareru yo
datte itsu demo kagayaiteru
|
I don't have to worry anymore
'Cause you will be by my side when I cry
With the same, usual smile
You whispered to me
I am blessed because
You always shine before me
|
時には急ぎすぎて 見失う
事もあるよ 仕方ない
ずっと見守っているからって笑顔で
いつものように抱きしめた
あなたの笑顔に 何度助けられただろう
ありがとう ありがとう Best Friend
|
Toki ni wa isogisugite miushinau
koto mo aru yo shikatanai
Zutto mimamotte iru karatte egao de
Itsumo no you ni dakishimeta
Anata no egao ni nando tasukerareta darou
Arigatou arigatou Best Friend
|
Things that we have missed hastily at times
That's the way it is
Always watching over me with a smile
Forever hugging each other
Your smile has helped me countless times
Thank you thank you Best Friend
|
こんなにたくさんの幸せ
感じる時間は 瞬間で
ここにいるすべての仲間から
最高のプレゼント
まだ まだ まだ やれるよ
だっていつでも みんな側にいる
|
Konna ni takusan no shiawase
kanjiru toki wa shunkan de
Koko ni iru subete no nakama kara
saikou no purezento
Mada mada mada yareru yo
datte itsu demo minna soba ni iru
|
I feel so much happiness
In moments like this
All the friends that I have here
That is the best present
I am blessed because
Everyone is always by my side
|
きっと今ここで やりとげられること
どんなことも力に変わる
ずっと見守っているからって笑顔で
いつものように抱きしめた
みんなの笑顔に 何度助けられただろう
ありがとう ありがとう Best Friend
|
Kitto ima koko de yari togerareru koto
sonna koto mo chikara nikawaru
Zutto mimamotte iru karatte egao de
Itsumo no you ni dakishimeta
Minna no egao ni nando tasukerareta darou
Arigatou arigatou Best Friend
|
Surely things that I have accomplished here
Those things too give me strength
Always watching over me with a smile
Forever hugging each other
Everyone's smiles have helped me countless times
Thank you thank you Best Friend
|
時には急ぎすぎて 見失う
事もあるよ 仕方ない
ずっと見守っているからって笑顔で
いつものように抱きしめた
あなたの笑顔に 何度助けられただろう
ありがとう ありがとう Best Friend
|
Toki ni wa isogisugite miushinau
koto mo aru yo shikatanai
Zutto mimamotte iru karatte egao de
Itsumo no you ni dakishimeta
Anata no egao ni nando tasukerareta darou
Arigatou arigatou Best Friend
|
Things that we have missed hastily at times
That's the way it is
Always watching over me with a smile
Forever hugging each other
Your smile has helped me countless times
Thank you thank you Best Friend
|
ずっと ずっと ずっと Best Friend
|
Zutto zutto zutto Best Friend
|
Always always always my Best Friend
|
Credits
Romaji and Translation