Blooming Days

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Blooming Days
General song data
Original title: Blooming Days
Romanized title: Blooming Days
Translated title: Blooming Days
Composer: Ruka Kawada
Lyricist: eNu
Arranger: Ruka Kawada
BPM:

Blooming Days is the 4th ending song for THE iDOLM@STER: Cinderella Girls Theater anime. The full version of the song appears on THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS! Blooming Days. It is performed by Nana Abe, Kyoko Igarashi, Chieri Ogata, Karin Domyoji, and Mirei Hayasaka.

Lyrics

Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

青春の1ページ 彩ってくキャンバス
Ding Dong Dang 合図にして
ここから本番始めよう
ハイタッチ交わしたら 作戦会議開始です
いつだって真剣な 本気をみせちゃうエブリデイ

Seishun no ichi PEEJI irodotteku KYANBASU
Ding Dong Dang aizu ni shite
Koko kara honban hajimeyou
HAI TACCHI kawashitara sakusen kaigi kaishi desu
Itsudatte shinken na honki o misechau EBURIDEI

A page of youth is a canvas waiting to be colored
With Ding Dong Dang as our cue
We will start the real thing from here on
Once we do our high five, we can begin our strategy meeting
We'll show you our absolute seriousness, everyday.

こんな時間が今は当たりまえでも
あっと言う間に過ぎていく 今日はもう来なくて
暮れる夕日が照らすコスモスは
そんな想いを受けて少し切なそうな顔してる

Konna jikan ga ima wa atarimae demo
Attoiumani sugiteiku kyou wa mou konakute
Kureru yuuhi ga terasu KOSUMOSU wa
Sonna omoi o ukete sukoshi setsunasou na kao shiteru

Though we take these days for granted
In a flash, time goes by and today will never come back
The cosmos, illuminated by the coming sunset
Takes in all of that weight and shows a little sadness

たくさんの色(輝いて)ほら鮮やかにゆれてる(コスモス)
一つとして同じものは無いんだよね (Blooming Days)
そう、広がってる(どこまでも)可能性を追いかけたら(コスモス)
きっと笑顔になれる未来が待ってる、絶対
コスモス コスモス さあ咲かせようよ 一緒に…ね?

Takusan no iro (kagayaite) hora azayaka ni yureteru (KOSUMOSU)
Hitotsu to shite onaji mono wa nain da yo ne (Blooming Days)
Sou, hirogatteru (dokomademo) kanousei o oikaketara (KOSUMOSU)
Kitto egao ni nareru mirai ga matteru, zettai
KOSUMOSU KOSUMOSU saa sakaseyou yo issho ni...ne?

Numerous colors (shine) look, they sway in brilliance (cosmos)
If we mix it all into one, then there would be no other like it, right? (Blooming Days)
Yes, they are spreading (far and wide) so long as we chase for the possibilities
There will be a future where we can smile, I'm sure.
Cosmos, cosmos, now, let's bloom together... okay?

放課後 寄り道のスイーツは トクベツな味がして
なんだか少し物足りないから シェアしちゃおっかな
八分目誰が決めたの? 満足できないじゃん!
欲張りは多目に見て ご愛敬☆

Houkago yorimichi no SUIITSU wa tokubetsu na aji ga shite
Nandaka sukoshi monotarinai kara SHEA shichaoo kana
Hachibunme dare ga kimeta no? Manzoku dekinai jan!
Yokubari wa oomeni mite goaikyou

The sweets we bought on our way home after school had a unique taste.
Somehow it was not quite filling, so how about we share?
Who decides it's 1/8 per person? I won't be satisfied!
I'm so greedy, but won't you let it slide? So I said flirtingly

どんな些細な出来事でも大切で
笑い合って、喧嘩して、たまには恋して
乙女心は意外と複雑
移り変わる季節にそれぞれの想い重ねよう

Donna sasai na dekigoto demo taisetsu de
Waraiatte, kenka shite, tamani wa koishite
Otomegokoro wa igai to fukuzatsu
Utsurikawaru kisetsu ni sorezore no omoi kasaneyou

No matter how trivial they might be, we treasure them
Laughing, fighting, sometimes falling in love
A maiden's heart is quite the complex thing
Let us adjoin our differing feelings into the changing season

それぞれの道(輝いて)たぶん迷うこともあるけど(コスモス)
みんなお互いを 信じてるから大丈夫 (Blooming Days)
そう、かけがいのない(宝物)瞬間が眩しいのは(コスモス)
きっと全力で駆け抜けているからなんだよ、絶対

Sorezore no michi (kagayaite) tabun mayou koto mo aru kedo (KOSUMOSU)
Minna otagai o shinjiteru kara daijoubu (Blooming Days)
Sou, kakegai no nai (takaramono) shunkan ga mabushii no wa (KOSUMOSU)
Kitto zenryoku de kakenukete iru kara nanda yo, zettai

We might lose our way (shine) in our different paths (Cosmos)
We all trust each other so it will be fine (Blooming Days)
Yes, these irreplaceable moments (our treasure) are very dazzling because (Cosmos)
Surely because we gave it our all as we live through them, I'm sure

なに色にもなれる(輝いて)ほら鮮やかにゆれてる(コスモス)
一つとして (Blooming) 同じ物は無いんだよね (Blooming Days)
そう、ほんの一秒が(宝物)愛しく感じられるのは(コスモス)
きっと全力で (Dreaming) 駆け抜けているからなんだよ、絶対
コスモス コスモス さあ咲かせようよ 一緒に…ね?

Naniiro ni mo nareru (kagayaite) hora azayaka ni yureteru (KOSUMOSU)
Hitotsu to shite (Blooming) onaji mono wa nain da yo ne (Blooming Days)
Sou, honno ichibyou ga (takaramono) itoshiku kanjirareru no wa (KOSUMOSU)
Kitto zenryoku de (Dreaming) kakenukete iru kara nanda yo, zettai
KOSUMOSU KOSUMOSU saa sakaseyou yo issho ni...ne?

It can be any color it wants (shine) look, it's swaying in brilliance (Cosmos)
If we mix it all into one, then there would be no other like it, right? (Blooming Days)
Yes, we can lovingly feel (our treasure) even the littlest second
Because we lived through it (dreaming) with our all, I'm sure
Cosmos, cosmos, now, let's bloom together... okay?

CD Recordings

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS! Blooming Days (sung by: Nana Abe, Kyoko Igarashi, Chieri Ogata, Karin Domyoji, and Mirei Hayasaka)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS! Blooming Days (sung by: Nana Abe)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS! Blooming Days (sung by: Kyoko Igarashi)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS! Blooming Days (sung by: Chieri Ogata)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS! Blooming Days (sung by: Karin Domyoji)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS! Blooming Days (sung by: Mirei Hayasaka)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS! Blooming Days (Original Karaoke)