Cappuccino

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Cappuccino
General song data
Original title: カプチーノ
Romanized title: Kapuchiino
Translated title: Cappuccino
Composer: Ringo Sheena
Lyricist: Ringo Sheena
Original Arranger: Ringo Sheena
Original Artist: Rie Tomosaka
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Iori Minase

Cappuccino is a cover song from THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 3 05 Minase Iori performed by Iori Minase. This song was originally sung by Rie Tomosaka.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

あと少しあたしの成長を待って
あなたを夢中にさせたくて
藻掻くあたしを可愛がってね

Ato sukoshi atashi no seichou o matte
Anata o muchuu ni sasetakute
Mogaku atashi o kawaigatte ne

Wait just a little bit for me to grow up some more
Love me who's struggling
to make you go crazy for me, okay?

今度逢う時はコートも要らないと
そんなに普通に云えちゃうのが理解らない
・・・ミルクの白に茶色が負けている

Kondo au toki wa KOOTO mo iranai to
Sonna ni futsuu ni iechau no ga wakaranai
...MIRUKU no shiro ni chairo ga maketeiru

I don't know why I can say so normally,
"Next time when we meet you won't even need a coat"
...The brown's giving in to the white of the cream

何よりもあなたに逢って触れたいの
全て味わって確かめて
イーブンな関係に成りたい
変わりゆくあたしの温度を許して
もし我が儘が過ぎて居ても
黙って置いて行ったりしないでね

Nani yori mo anata ni atte furetai no
Subete ajiwatte tashikamete
IIBUN na kankei ni naritai
Kawari yuku atashi no ondo o yurushite
Moshi wagamama ga sugiteitemo
Damatte oite ittari shinai de ne

More than anything I want to touch you,
tasting and getting to know everything
I want us to have an even connection
Forgive my temperature that keeps changing
Even if I'm being too selfish here
Don't just go away and leave me without a word, okay?

コーヒーの匂いを間に挟んで
優位の笑みを隠し切れない様子で居る
・・・苦いだけじゃ未だ中庸が取れない

KOOHII no nioi o aida ni hasande
Yuui no emi o kakushikirenai yousu de iru
...Nigai dake ja mada BARANSU ga torenai

I'm not even trying to cover up my winner's smile
putting the smell of coffee between us
...I still can't keep my balance just by being bitter

梅の散る午後にもちゃんと二人は
今日と同じ様に人混みを
擦り抜けられるかしら
それぞれが只忙しくして居たら
引く手の加減も曖昧に
忘れちゃいそうで不安なのに

Ume no chiru gogo ni mo chanto futari wa
Kyou to onaji you ni hitogomi o
Surinukerareru kashira
Sorezore ga tada isogashiku shiteitara
Hiku te no kagen mo aimai ni
Wasurechaisou de fuan nano ni

Even on an afternoon of falling plums, I wonder if
we'll be able to make our way through the crowd,
same as today
I'm worried that if we're both simply busy with our own things
we'll vaguely forget how firmly
we should hold our hands while walking, you know

あなたが此処に居る約束など
1つも交わして居ない
何時の間にか淡色が当たり前に香り
二人を支配しそう

Anata ga koko ni iru yakusoku nado
Hitotsu mo kawashite inai
Itsu no ma ni ka awairo ga atarimae ni kaori
Futari o shihai shisou

You haven't made
a single promise or anything to be here
It's like a light color is about to flow out entirely naturally
and take control of us

誰よりもあたしをちゃんと見透かして
口の悪さや強がりは’精一杯’の証拠だって

Dare yori mo atashi o chanto misukashite
Kuchi no warusa ya tsuyogari wa "seiippai" no shouko datte

Look straight through me, more than anyone else
I badmouth and try to act tough; it's all proof of me "giving my all"

何よりもあなたに逢って触れたいの
全て味わって確かめて
イーブンな関係に成りたい
変わりゆくあたしの温度を許して
もし我が儘が過ぎてても
黙って置いて行ったりしないでね

Nani yori mo anata ni atte furetai no
Subete ajiwatte tashikamete
IIBUN na kankei ni naritai
Kawari yuku atashi no ondo o yurushite
Moshi wagamama ga sugitetemo
Damatte oite ittari shinai de ne

More than anything I want to touch you,
tasting and getting to know everything
I want us to have an even connection
Forgive my temperature that keeps changing
Even if I'm being too selfish here
Don't just go away and leave me without a word, okay?

Credits

Kanji & Romaji
Translation