Chikamichi Shitai

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Chikamichi Shitai
General song data
Original title: 近道したい
Romanized title: Chikamichi Shitai
Translated title: I Want to Take a Shortcut
Composer: Etsuko Yamakawa
Lyricist: Kyoko Suga
Original Arranger: Etsuko Yamakawa
Original Artist: Kyoko Suga
iM@S Cover Data
iM@S Arranger: Seiji Miura
Covered by: Azusa Miura

Chikamichi Shitai (近道したい Chikamichi Shitai, lit. "I Want to Take a Shortcut") is a request song for Azusa Miura, originally sung by Kyoko Suga. It was performed on THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 05 by Azusa Miura.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

毎日がとてもつまらなくって
いつだって負けそうになるの
恋をしていても遊んでても
なんだか 先が見えないよ
目を開いたらすぐ魔法みたいに
幸せが訪れるといいよね
たまには近道をしたいだめかしら
苦労はしないでのんびり過ごしたい
どこかで近道をしたいだめかしら
常識なんて誰かが決めた事
Hm…

mainichi ga totemo tsumaranakutte
itsu datte makesou ni naru no
koi wo shiteite mo asondete mo
nandaka saki ga mienai yo
me wo hiraitara sugu mahou mitai ni
shiawase ga otozureru to ii yo ne
tama ni ha chikamichi wo shitai dame kashira
kurou ha shinaide nonbiri sugoshitai
dokoka de chikamichi wo shitai dame kashira
joushiki nante dareka ga kimeta koto
Hm…

Everyday is boring.
I always end up feeling like giving up
Whether it’s being in love or playing around
Somehow I can't see anything to look forward to.
Wouldn’t it be nice if happiness dropped by
as soon as I open my eyes, as if by magic?
I’d like to take a shortcut once in a while. Can I?
I want to spend time leisurely without taking any efforts.
I’d like to take a shortcut somewhere. Can I?
Common sense is just someone’s invention.
Hm…

ほおづえをついて考えると
いつだってため息が出るの
苦労は買ってでもするものだと
なんだかピンとこないけど
運も実力大切にしましょう
幸せに出会えたらいいよね
たまには近道をしたいだめかしら
明日はみんなで楽しく過ごしたい
どこかで近道をしたいだめかしら
考え過ぎずに気楽に歩きましょう
Hm…

hoozue wo tsuite kangaeru to
itsu datte tameiki ga deru no
kurou ha katte de mo suru mono da to
nandaka pin to konai kedo
un mo jitsuryoku taisetsu ni shimashou
shiawase ni deaetara ii yo ne
tama ni ha chikamichi wo shitai dame kashira
ashita ha minna de tanoshiku sugoshitai
doko ka de chikamichi wo shitai dame kashira
kangaesugizu ni kiraku ni arukimashou
Hm…

When I rest my chin in my hands and think about it,
I always sigh.
It’s said that hard work is important.
Somehow I don’t really get it,
but let’s value luck and merit.
Wouldn’t it be nice if I could meet happiness by chance?
I’d like to take a shortcut once in a while. Can I?
I want to spend tomorrow having fun with everyone.
I’d like to take a shortcut somewhere. Can I?
Let’s not think about it too much and walk onward at ease.
Hm…

テレビドラマのラストシーンみたいに
幸せをつかめたらいいよね
たまには近道をしたいだめかしら
運命の女神ほほえみかけるから
どこかで近道をしたいだめかしら
いろんな行き方探して歩きましょう
Hm…歩きましょう

TEREBI DORAMA no RASUTO SHIIN mitai ni
shiawase wo tsukametara ii yo ne
tama ni ha chikamichi wo shitai dame kashira
unmei no megami hohoemi kakeru kara
doko ka de chikamichi wo shitai dame kashira
ironna ikikata sagashite arukimashou
Hm… arukimashou

Wouldn’t it be nice to catch hold of happiness
the way it happens in the last scene of a TV drama?
I’d like to take a shortcut once in a while. Can I?
- because the goddess of fate smiles down at me.
I’d like to take a shortcut somewhere. Can I?
Let’s walk onward looking for many different routes to take.
Hm… let’s walk.