Crescent Maze

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Crescent Maze
General song data
Original title: Crescent Maze
Romanized title: Crescent Maze
Translated title: Crescent Maze
Composer: Daisuke Mizuno
Lyricist: BOUNCEBACK
Arranger: Daisuke Mizuno
BPM:

Crescent Maze is an original song from the album THE IDOLM@STER STATION!!! HEART AND SOUL. It was performed on this CD by Yumi Hara.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

音もなく散るのは 枯葉なのか夢か
この道を 紅く染める
ひび割れた願いに 傷ついた心は
帰る場所 失くしたまま

Otomonaku chiru no wa kareha nano ka yume ka
Kono michi o akaku someru
Hibiwareta negai ni kizutsuita kokoro wa
Kaeru basho nakushita mama

These things that fall soundlessly, are they dried leaves or dreams?
They dye this path a red color
The heart is wounded by a cracked wish
As it loses a place to go back to

ちぎる 希望の花びら
蒼い 闇の中で 踊るよ

Chigiru kibou no hanabira
Aoi yami no naka de odoru yo

The plucked petal of hope
Dances inside the blue darkness

三日月の輝きを抱きしめて
真夜中の迷路 迷い込めば
追いかける 探してる 星のように
夢がひとつ 光りだす 哀しみと

Mikazuki no kagayaki o dakishimete
Mayonaka no meiro mayoi komeba
Oikakeru sagashiteru hoshi no you ni
Yume ga hitotsu hikaridasu kanashimi to

I embrace the light of this crescent moon
As I get lost into this midnight maze
I chase it, I search for it, and just like a star
A lone dream shines, alongside the sadness

浅い眠りの中 名前を呼ぶ声が
どこからか 聞こえてくる
それは幻でも 温かな感触
この胸に 残していた

Asai nemuri no naka namae o yobu koe ga
Dokokaraka kikoete kuru
Sore wa maboroshi demo atataka na kanshoku
Kono mune ni nokoshiteita

As I sleep lightly, I can hear a voice calling my name
Where is it coming from?
Even if it was an illusion, it has left
A warm sensation in my chest

風よ どうか連れ去って
今は 後悔など いらない

Kaze yo douka tsuresatte
Ima wa koukai nado iranai

Oh wind, please take it away
Right now, I have no need of regret

叶えたい 届けたい 想いだけ
この体 動かしているなら
あと少し もう少し 歩けるから
出口のない この世界 愛せるよ

Kanaetai todoketai omoi dake
Kono karada ugokashiteiru nara
Ato sukoshi mou sukoshi arukeru kara
Deguchi no nai kono sekai aiseru yo

If only feelings I want to fulfill and reach you
Could make this body move
Then I would be able to walk a little, just a little bit more
I love this world that has no escape

生まれ変われるなら 冴え渡る月になりたい
道標のない すべての孤独を
照らしだして 永遠に歌おう

Umarekawareru nara sae wataru tsuki ni naritai
Michishirube no nai subete no kodoku o
Terashidashite towa ni utaou

If I could be reborn, I want to be the bright moon
Then I would shine upon all the loneliness with no place to go
And sing for all the eternity

三日月の輝きを抱きしめて
真夜中の迷路 迷い込めば
追いかける 探してる 星のように
夢がひとつ 光りだす

Mikazuki no kagayaki o dakishimete
Mayonaka no meiro mayoi komeba
Oikakeru sagashiteru hoshi no you ni
Yume ga hitotsu hikaridasu

I embrace the light of this crescent moon
As I get lost into this midnight maze
I chase it, I search for it, and just like a star
A lone dream shines

叶えたい 届けたい 想いだけ
この体 動かしているなら
あと少し もう少し 歩けるから
出口のない この世界 愛せるよ

Kanaetai todoketai omoi dake
Kono karada ugokashiteiru nara
Ato sukoshi mou sukoshi arukeru kara
Deguchi no nai kono sekai aiseru yo

If only feelings I want to fulfill and reach you
Could make this body move
Then I would be able to walk a little, just a little bit more
I love this world that has no escape

In Concerts

THE IDOLM@STER STATION!!! First Live "HEART AND SOUL" (performed by: Yumi Hara)