Deep, Deep Blue

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Deep, Deep Blue
DDblue-jacket.png
General song data
Original title: Deep, Deep Blue
Romanized title: Deep, Deep Blue
Translated title: Deep, Deep Blue
Composer: Mayu Miyazaki
Lyricist: Mayu Miyazaki
Arranger: Yasuhiro Gasa
BPM: 125
Theater Days card
Haruka-Yayoi PST Pair.png

Deep, Deep Blue is an original song first appeared in THE iDOLM@STER Million Live!: Theater Days. It is performed by Yayoi Takatsuki, Haruka Amami, and Hibiki Ganaha as the unit Diamond Diver◇.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

耳を澄ませば感じた
風の音も聴こえない
ぼんやり見上げる
陽の光が染まってゆく

Mimi o sumaseba kanjita
Kaze no oto mo kikoenai
Bonyari miageru
Hi no hikari ga somatte yuku

If I listened carefully, I could feel it
The wind's sound I couldn't hear before
I vaguely look up
Dyeing in the sun's light

空と海の青は
どうしてこんなに違うの?
ぼくはこの瞳(め)で確かめたくて潜る

Sora to umi no ao wa
Doushite konnani chigau no?
Boku wa kono me de tashikametakute moguru

The sky and the sea are blue
But why are they so different?
I want to dive in to see them with my own eyes

すれ違ってゆく
泡に映る心模様
そうだ、ぼくはここに
来たかったんだね

Surechigatte yuku
Awa ni utsuru kokoro moyou
Souda, boku wa koko ni
Kitakattanda ne

Passing by one another
Heart pattern is reflecting in the bubbles
That's right, I wanted to
come here

ここは
誰もいない ぼくだけの世界
どこまでも もっともっと
深く沈んでゆこう

Koko wa
Dare mo inai boku dake no sekai
Dokomademo motto motto
Fukaku shizunde yukou

Here,
There's no one else in my own world
I can go on and on forever
Let's dive deeper

まるでデジャヴュのような
暖かいこの場所なら
もう嘘つかずに
心の声 聴けるはず

Marude DEJA VUU no you na
Attakai kono basho nara
Mou uso tsukazu ni
Kokoro no koe kikeru hazu

As if it's deja vu
As long as this place is warm
I won't lie to myself anymore
and listen to the voices in my heart

泳ぐ、泳ぐ海の中
いろんな感情と出会った
胸の奥 迷い込んだのは
ぼくだけなの?

Oyogu, oyogu umi no naka
Ironna kanjou to deatta
Mune no oku mayoikonda no wa
Boku dake nano?

Swimming, swimming in the sea
I encountered a lot of emotions
Was I the only one who's wandered off
into the depths of my mind?

この綺麗な景色
誰かに見せてあげたいな
遠い空仰いで呟いた
そっと

Kono kirei na keshiki
Dareka ni misete agetai na
Tooi sora aoide tsubuyaita
Sotto

I want to show
this beautiful view to someone
I looked up at the distant sky and muttered to myself
Quietly

見渡した先に
迷子のキミを見つけた
そっか、ぼくらひとりじゃ
なかったんだね

Miwatashita saki ni
Maigo no kimi o mitsuketa
Sokka, bokura hitori ja
Nakattanda ne

Looking around
I spotted you lost at sea
I see, we're not alone
after all, right?

ここは
光が射す 夢のような世界
誰だって
もっともっと
自由に生きてゆける

Koko wa
Hikari ga sasu yume no you na sekai
Daredatte
Motto motto
Jiyuu ni ikite yukeru

Here,
Light shines in this dream-like world
Everyone
can live
more and more freely

きっとどんな時も
変わらないこの場所なら
本当の自分でいられるから

Kitto donna toki mo
Kawaranai kono basho nara
Hontou no jibun de irareru kara

If this place will stay the same
no matter the circumstances
That'll be because one can stay true to one's self

感じて
ひとりひとり違うはず
(もっと教えて)
わかり合えるよ
さあ今 手をつなぐんだ
Hah

Kanjite
Hitori hitori chigau hazu
(Motto oshiete)
Wakariaeru yo
Saa ima te o tsunagunda
Hah

Feel
Each and every person is different
(Tell me more)
We can understand each other
Come now, let us hold hands
Hah

ここは
ぼくらだけの夢のような世界
宝物見つけられる
みんな一緒にゆこう

Koko wa
Bokura dake no yume no you na sekai
Takaramono mitsukerareru
Minna issho ni yukou

Here,
In our own dream-like world
I'll find the treasure
Let's go together with everyone

海の青い色は
たくさんの人たちの
想いを包んできた
深い愛の色なんだ

Umi no aoi iro wa
Takusan no hito-tachi no
Omoi o tsutsunde kita
Fukai ai no iro nanda

The blue sea is surrounded by
the thoughts of
many people
It's the color of deep love

ただ静かに…
ただ静かに…

Tada shizuka ni…
Tada shizuka ni…

Just quietly…
Just quietly…

Appearances

In Game

CD Recordings

THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 12 Diamond Diver◇ (sung by: Yayoi Takatsuki, Haruka Amami, and Hibiki Ganaha)