Egao no Genki

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Egao no Genki
General song data
Original title: 笑顔のゲンキ
Romanized title: Egao no Genki
Translated title: The Energy of
Your Smiling Face
Composer: Koji Makaino
Lyricist: Hiromi Mori
Original Arranger: Koji Makaino
Original Artist: SMAP
iM@S Cover Data
iM@S Arranger: Takenaka Fumikazu
Covered by: The Futami Twins

Egao no Genki (笑顔のゲンキ Egao no Genki, lit. "The Energy of Your Smiling Face") is a request song from THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 06. It was requested for the Futami Twins and was originally sung by SMAP.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

元気な君が好き 
今は遠くで見てるよ
ほらッ笑顔がううん君には
やっぱり似合ってる

Genki na kimi ga suki
Ima ha tooku de mi teru yo
Hora? Egao ga uun kimi ni ha
Yappari niatteru

I love you, being so lively
Just now I'm looking at you from afar
Wow! Such a smiling face
Sure, suits you so fine

どんな場所にいても 
君だと分かる
明るい声が ああ聞こえる
話しかけてみよう 
勇気をだして
君の隣に 座ってさ

Donna basho ni i te mo
Kimi da to wakaru
Akarui koe ga aa kikoeru
Hanashikake te miyo u
Yuuki o dashi te
Kimi no tonari ni suwatte sa

Wherever you are
I can recognize you
Hearing your cheerful familiar voice
I should try to talk to you
And pluck up my courage
Why don't I sit by you

夕日の校庭 
振り向く横顔
僕の宝物に 
一瞬が永遠になる

Yuuhi no koutei
Furimuku yokogao
Boku no houmotsu ni
Isshun ga eien ni naru

In the playground
Your profile turned to the evening sun
That moment will be my own treasure
Forever

元気な君が好き 
赤いリボンもキリリッと
ああ奇跡を 起こしそうな 
不思議なチカラだね

Genki na kimi ga suki
Akai ribon mo kiriritto
Aa kiseki wo okoshi sou na
Fushigi na chikara da ne

I love you, being so lively
When you wear your red ribbon
You make these miracles
What a strange power you have

元気な君が好き 
今は遠くで見てるよ
ほらッ笑顔が ううん君には 
やっぱり似合ってる

Genki na kimi ga suki
Ima ha tooku de mi teru yo
Hora? egao ga uun kimi ni ha
Yappari niatteru

I love you, being so lively
Just now I'm looking at you from afar
Wow! Such a smiling face
Sure,
Suits you so fine

君は気づいてるの? 
周囲の人を
しあわせにする 
ああ自分に・・・
だから君が辛い気持ちになると
途端に風は 寒くなる

Kimi ha kidui teru no?
Shuui no hito o
Shiawase ni suru
Aa jibun ni...
Dakara kimi ga tsurai kimochi ni naru to
Totan ni kaze sa samuku naru

Don't you notice it ?
You are making happy
Everybody around you
All by yourself
Therefore when you become
Bitterly anxious
Just then the wind
Becomes biting cold

心のビデオは 
君を録画する
僕は胸の芯で 
リピートを繰り返すのさ

Kokoro no bideo ha
Kimi o rokuga suru
Boku ha mune no shin de
Ripiito o kurikaesu no sa

The video in my heart
Is recording you
In the depth of my heart
I play it
Over and over again

元気な君が好き 
まるで夢を見るような
ああ心が もう空まで 
駆けのぼってゆくよ

Genki na kimi ga suki
Marude yume o miru you na
Aa kokoro ga mou sora made
Kake nobotte yuku yo

I love you, being so lively
Just like being dreaming
My heart
Up to the sky
Climbs and gallops

元気な君が好き 
涙なんかに負けるな
その笑顔を そういつまでも 
応援しているよ

Genki na kimi ga suki
Namida nanka ni makeru na
Sono egao o sou itsu made mo
Ouen shi te iru yo

I love you, being so lively
Don't let yourself be overcome with
I will cheer, tears
Forever
That smiling face of yours

新しい君に 毎日出会う
Dong-Dong 膨らんで 気になるよ 
気になるよ ああとても・・・

Atarashii kimi ni mainichi deau
Dong - Dong fukuran de ki ni naru yo
Ki ni naru yo aa totemo...

Every day I meet
Another facet of you
And when you are sulky
I worry..
About you..
So much..

元気な君が好き 
赤いリボンもキリリッと
ああ奇跡を 起こしそうな 
不思議なチカラだね

Genki na kimi ga suki
Akai ribon mo kiriritto
Aa kiseki o okoshi sou na
Fushigi na chikara da ne

I love you, being so lively
When you wear your red ribbon
You make these miracles
What a strange power you have

元気な君が好き 
今は遠くで見てるよ
ほらッ笑顔が ううん君には 
やっぱり似合ってる

Genki na kimi ga suki
Ima ha tooku de mi teru yo
Hora? egao ga uun kimi ni ha
Yappari niatteru

I love you, being so lively
Just now I'm looking at you from afar
Wow! Such a smiling face
Sure,
Suits you so fine

Credits

Translation