Fu-Wa-Du-Wa

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Fu-Wa-Du-Wa
General song data
Original title: Fu-Wa-Du-Wa
Romanized title: Fu-Wa-Du-Wa
Translated title: Fu-Wa-Du-Wa
Composer: Motoki Sekino
Lyricist: Saori Kodama
Arranger Motoki Sekino
BPM: 132

Fu-Wa-Du-Wa is an original unit song from THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 11. It is performed by Makoto Kikuchi, Mami Futami, Elena Shimabara, and Ayumu Maihama.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

Fu-Fu-Wa Du-Du-Wa
Fu-Fu-Wa Du-Du-Wa

Fu-Fu-Wa Du-Du-Wa
Fu-Fu-Wa Du-Du-Wa

Fu-Fu-Wa Du-Du-Wa
Fu-Fu-Wa Du-Du-Wa

コートのすみっこ置き忘れの basketball
あわて顔で pick up
バラバラに並ぶ自転車の影が funny
背高の sunset
尽きないおしゃべり あの角で time limit
ペダルはみんな slowly
明日の約束 続きはメールで、じゃあね
またあとで bye-bye

KOOTO no sumikko okiwasure no basketball
Awate gao de pick up
BARABARA ni narabu jitensha no kage ga funny
Seitaka no sunset
Tsukinai oshaberi ano kado de time limit
PEDARU wa minna slowly
Ashita no yakusoku tsuzuki wa MEERU de, jaa ne
Mata ato de bye-bye

In a corner of the court, a forgotten basketball
I pick it up with a flustered look
In a scattered row, the shadows of the bicycles looked funny
They are long in the sunset
Never-ending chatter, the time limit expires at that corner
We all pedaled slowly
A promise for tomorrow, let's make it in a text, well then
See you later, bye-bye

大人から見たら 代わり映えしない?
毎日スペシャルな dream hour

Otona kara mitara kawaribae shinai?
Mainichi SUPESHARU na dream hour

It looks like another ordinary day in the adults eyes?
Everyday's special dream hour

はしゃいだあとのフワフワしてる自分がわかるから
家族には照れくさいかも
風の匂い スピードをあげて おうちへ帰ろう

Hashaida ato no fuwafuwa shiteru jibun ga wakaru kara
Kazoku ni wa terekusai kamo
Kaze no nioi SUPIIDO o agete ouchi e kaerou

I find myself light-hearted after frolicking with you
I'd be embarrassed if my family would find out
With the scent of the wind, with all our speed, I'm going home

誰かが歌ったフレーズがはなれない
ループしてる daylight
浸ってたいのはきっとあの時の moment
言わないけどね
また深くなった群青の gradation
見とれそうなのに
着信の音が 帰り道を急かすよ
もうちょっと待って

Dareka ga utatta FUREEZU ga hanarenai
RUUPU shiteru daylight
Hitattetai no wa kitto ano toki no moment
Iwanai kedo ne
Mata fukaku natta gunjou no gradation
Mitore sou na no ni
Chakushin no oto ga kaerimichi o sekasu yo
Mou chotto matte

The phrase of the song someone sang never comes off my head
Looping it in daylight
I want to be surrounded by this time and moment
But I don't want to speak
There came upon a deep gradation in ultramarine
When it almost had my fascination
The sound of a call tried to make me hurry home
Please wait a while more

永遠みたいで 違うからいいね
毎日“ワタシ”を感じる

Eien mitai de chigau kara ii ne
Mainichi "watashi" o kanjiru

I like how it feels like forever but how things change
Everyday I experience myself anew

たのしかった日のフワフワしてる自分が好きだから
大切に味わいたいの
胸いっぱい 今日を吸いこんで おうちへ帰ろう

Tanoshikatta hi no fuwafuwa shiteru jibun ga suki dakara
Taisetsu ni ajiwaitai no
Mune ippai kyou o suikonde ouchi e kaerou

I like myself best when I feel light-hearted after an enjoyable day
I want to savor this important feeling
It fills my chest, breathing in the day, I'm going home

はしゃいだあとのフワフワしてる自分がわかるから
家族には照れくさいかも
風の匂い スピードをあげて おうちへ帰ろう

Hashaida ato no fuwafuwa shiteru jibun ga wakaru kara
Kazoku ni wa terekusai kamo
Kaze no nioi SUPIIDO o agete ouchi e kaerou

I find myself light-hearted after frolicking with you
I'd be embarrassed if my family would find out
With the scent of the wind, with all our speed, I'm going home

CD Recordings

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 11 (sung by: Makoto Kikuchi, Mami Futami, Elena Shimabara, and Ayumu Maihama)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.01 (sung by: Ayumu Maihama)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.03 Dance Edition (sung by: Elena Shimabara)