Fuwarhythm

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Fuwarhythm
General song data
Original title: ふわりずむ
Romanized title: Fuwarizumu
Translated title: Gentle Rhythm
Composer: Cher Watanabe
Lyricist: rino
Arranger: Cher Watanabe
BPM: 118
Image song of: Miya Miyao

Fuwarhythm is an original song from THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 05. It is performed by Miya Miyao.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

ふわふわ流れる雲
木漏れ陽の下 空を見てた

Fuwafuwa nagareru kumo
Kimorebi no shita sora o miteta

I saw fluffy clouds drifting in the sky
In the sunlight filtering through the trees

形を変えて進んでく
なんだか私みたい

Katachi o kaete susundeku
Nandaka watashi mitai

Changing their forms and going on their own
They're like me somehow

突然の風に 揺れる気持ち でも
前だけ見つめて 進むと決めたから

Totsuzen no kaze ni yureru kimochi demo
Mae dake mitsumete susumu to kimeta kara

My feelings are shaking with that sudden wind, but
I decided that I would take steps only facing forward

知らないセカイで 見つけた小さな蕾
私の音色で 呼んでみて咲かせたい
ひらひらと蝶になって 夢と舞う優しい景色
ずっと大切だから 先へ行こう

Shiranai sekai de mitsuketa chiisana tsubomi
Watashi no neiro de yonde mite sakasetai
Hirahira to chou ni natte yume to mau yasashii keshiki
Zutto taisetsu dakara saki e yukou

I found a small bud in this unknown world
I want to make it bloom by calling it with my own timbre
It becomes a fluttering butterfly and dances with my dream. What a tender scenery
All of this is always important to me, so I'll go on

さらさら言の葉の調べ
今 詩(こえ)になる

Sarasara kotonoha no shirabe
Ima koe ni naru

This rustling melody of words
Turns into a voice of songs now

ドラマティックよりも 日常の奏で
小さな幸せ たくさん響かせたい

DORAMATIKKU yori mo nichijou no kanade
Chiisana shiawase takusan hibikasetai

I prefer sounds performed in everyday life to dramatic experiences
I want to resound a lot of this small happiness

初恋みたいな 煌めきに迷い込んで
色づく羽根は 柔らかな時間(とき)をゆく
奏で合った記憶は 未来を紡ぐ道しるべ
きっと素敵な笑顔に会えるね

Hatsukoi mitai na kirameki ni mayoikonde
Irozuku hane wa yawaraka na toki o yuku
Kanade atta kioku wa mirai o tsumugu michishirube
Kitto suteki na egao ni aeru ne

I wander into sparkles like a first love
These feathers are changing their colors as the tender time goes on
The memories of the time we spent together are a signpost to weave our future
I'm sure that I can meet lovely smiles

涙が止まらない 雨のち雨かも…
そんな時は心の傘を広げよう
思いっきり!!

Namida ga tomaranai ame nochi ame kamo…
Sonna toki wa kokoro no kasa o hirogeyou
Omoikkiri!!

Rain after rain, my tears may be unstoppable...
In these times, I want to extend the umbrella of my heart
With all I have!!

雲の切れ間から 降り注がれた光に
新しい風 微笑むように煌めく
ひらひらと蝶になって 夢と舞う優しい景色
ずっと大切だから 先へ行こう
ふわりずむ 私らしく♪

Kumo no kirema kara furisosogareta hikari ni
Atarashii kaze hohoemu you ni kirameku
Hirahira to chou ni natte yume to mau yasashii keshiki
Zutto taisetsu dakara saki e yukou
Fuwarizumu watashi-rashiku

Light falls from the rift of the clouds
The new wind sparkles like smiling
I become a fluttering butterfly and dance with my dream. What a tender scenery
All of this is always important to me, so I'll go on
In this fluffy rhythm, in my own way♪

CD Recordings

THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 05 (sung by: Miya Miyao)