GOLD ~No.79~

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
GOLD ~No.79~
General song data
Original title: GOLD ~No.79~
Romanized title: GOLD ~No.79~
Translated title: GOLD ~No.79~
Composer: Morihiro Suzuki
Lyricist: Youhei Matsui
Arranger: Dai Murai
BPM:
Image song of: Jiro Yamashita

GOLD ~No.79~ is an original song appearing on THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 01. It is performed by Jiro Yamashita.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

何か欲しいなら、言ってみなきゃね
どうせならもっと、楽しんじゃって
そういう気持ち伝わるもんさ
興味あるなら、この手を取って

Nanika hoshii nara, itte minakya ne
Douse nara motto, tanoshin jatte
Souiu kimochi tsutawaru monsa
Kyoumi aru nara, kono te o totte

If you want something, but can't say it
We might as well have a little more fun
I wanna tell you such feelings
If you're interested, then take this hand

ほんのチョット、キッカケっての与えてりゃ
結構変わっちまうのさ、何もかもが

Honno chotto, kikkake tte no ataeterya
Kekkou kawacchimau no sa, nanimokamo ga

As long you grant me just a bit of chance
Everything will transform splendidly

大切だなんて (Out your sight) 思えるくらいの (In your heart)
経験をもっと集めてみなよ…欲しがってみなきゃねぇ

Taisetsuda nante (Out your sight) omoeru kurai no (In your heart)
Keiken o motto atsumete mina yo...hoshigatte minakya nee

I think it's such an (out your sight) important thing (in your heart)
To gain more experience...unless you get greedy

熱くなってみなきゃ、起こせない 未来って化学変化(ケミストリー)
賭けみたいなもんだよ、人生なんてさ ダイスを振ってみな
出たとこ勝負でいいさ…始めましょ

Atsuku natte minakya, okosenai mirai tte KEMISUTORII
Kake mitai na mon da yo, jinsei nantesa DAISU o futte mina
Detatokoshoubu de iisa...hajimemasho

Unless you heat it, you can't trigger future's chemistry
Just like betting on things, that's life trying to throw the dice
It's fine to leave things to chance...Let's begin

目眩く悦びだけじゃしょうがない
酸いも甘いも全部を纏ってごらんよ

Mekurumeku yorokobi dake ja shouganai
Sui mo amai mo zenbu o matotte goran yo

I just can't help myself being blinded in joy
Seeing myself being covered in all the sweet and sour things

79個も (In your sky) 星を飾れば (On your heart)
どんな夢だって輝くかもね…黄金色の奇跡

Nanajuukuko mo (In your sky) hoshi o kazareba (On your heart)
Donna yume datte kagayaku kamo ne...koganeiro no kiseki

If I could decorate (in your sky) 79 stars (on your heart)
Any kind of dreams could still shine...the golden miracles

思い切ってみなきゃ、面白い何かに出会えない
賭けみたいなもんだよ、運命なんてさルーレットの結果論
俺たちの出会いも…そうなんじゃない?

Omoikitte minakya, omoshiroi nanika ni deaenai
Kake mitai na mon da yo, unmei nantesa RUURETTO no kekkaron
Ore-tachi no deai mo...sou nan janai?

Unless you're bold, you can't see interesting things
Just like betting on things, that's life concluding the roulette
It's also our meeting...Isn't it that so?

君が望んだ君ってやつがチョット
俺のキッカケになるって事もあるのかもしれない

Kimi ga nozonda kimi tte yatsu ga chotto
Ore no kikkake ni naru tte koto mo aru no kamo shirenai

You may have wish for a bit of things
It might become my chance to get the things there

熱くなってんのかな、もしかして…まぁそれもいいんじゃない?
賭けみたいなもんだよ、運命なんてさ ルーレットの結果論

Atsuku natten no kana, moshikashite...maa sore mo iin janai?
Kake mitai na mon da yo, unmei nantesa RUURETTO no kekkaron

Should I heat it, perhaps...Well, that's not so bad, right?
Just like betting on things, that's life concluding the roulette

思い切ってみなきゃ、起こせない 未来って化学変化(ケミストリー)
賭けみたいなもんだよ、動かなきゃ…何にも手に入んない
熱くなってみれば変わりだす未来っていうストーリー
賭けみたいなもんだよ、人生なんてさ ダイスを振ってみな
出たとこ勝負でいいさ…Get your heart of GOLD

Omoikitte minakya, okosenai mirai tte KEMISUTORII
Kake mitai na mon da yo, ugokanakya...naninimo te ni hainnai
Atsuku natte mireba kawaridasu mirai tte iu SUTOORII
Kake mitai na mon da yo, jinsei nantesa DAISU o futte mina
Detatokoshoubu de iisa...Get your heart of GOLD

Unless you're bold, you can't trigger future's chemistry
Just like betting on things, not acting...will net you nothing
Once you heat it, our story will start changing into our future
Just like betting on things, that's life trying to throw the dice
It's fine to leave things to chance...Get your heart of gold

Trivia

  • 79 is the atomic number for gold.

CD Recordings

THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 01 (sung by: Jiro Yamashita)