HOT LIMIT

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
HOT LIMIT
HOT LIMIT jacket.jpg
General song data
Original title: HOT LIMIT
Romanized title: HOT LIMIT
Translated title: HOT LIMIT
Composer: Daisuke Asakura
Lyricist: Akio Inoue
Original Arranger: Daisuke Asakura
Original Artist: T.M.Revolution
BPM: 138
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Asami Imai, Chiaki Takahashi, and Hiromi Hirata (Trio)
Manami Numakura and Yumi Hara (Duo)
Uzuki Shimamura (Solo)

HOT LIMIT is a cover song from THE IDOLM@STER RADIO COLORFUL MEMORIES. It was sung on that album by Asami Imai, Chiaki Takahashi, and Hiromi Hirata, and was originally sung by T.M.Revolution. It also made an appearance on 21st broadcast of THE IDOLM@STER STATION!!+ by Manami Numakura and Yumi Hara and THE iDOLM@STER Cinderella Girls: Starlight Stage by Uzuki Shimamura.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

YO! SAY夏が 胸を刺激する
ナマ足 魅惑の マーメイド
出すとこ出して たわわになったら
宝物の恋は やれ 爽快っ

YO! SAY natsu ga mune o shigeki suru
Namaashi miwaku no MAAMEIDO
Dasu toko dashite tawawa ni nattara
Houmono no koi wa yare soukai

Yo! Say, the summer sure makes my heart pound
With all those bare-legged mermaids around tempting me
I'll strut my stuff and if I get some results,
Then I think real love will come my way for sure!

ゴマカシきかない 薄着の曲線は
確信犯の しなやかな STYLE!
耐水性の 気持ちに切り替わる
瞬間の眩しさは いかがなもの

Gomagashi kikanai usugi no kyokusen wa
Kakushinhan no shinayaka na STYLE!
Taisuisei no kimochi ni kirikawaru
Shunkan no mabushisa wa ikaga na mono

I know you're onto me and my ulterior motives,
Because of the stylish way you dress
The feelings become waterproof
...all too fast in that blur of an instant

ココロまで脱がされる 熱い風の誘惑に
負けちゃって構わないから 真夏は 不祥事も キミ次第で

Kokoro made nugasareru atsui kaze no yuuwaku ni
Makechatte kamawanai kara manatsu wa fushouji mo kimi shidai de

A hot wind lures my mind away and strips it naked
Since I've got nothing to lose, you'll be next on my list in this scandalous summer

Asami Imai's, Chiaki Takahashi's, and Hiromi Hirata's Chorus Part

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

妖精たちが 夏を刺激する
ナマ足 魅惑の マーメイド
出すとこ出して たわわになったら
宝物の恋が できそうかい?

Yousei-tachi ga natsu o shigeki suru
Namaashi miwaku no MAAMEIDO
Dasu toko dashite tawawa ni nattara
Houmono no koi ga dekisou kai?

The fairies make summer come to life
With all those bare-legged mermaids around tempting me
I'll strut my stuff and if I get some results,
Then will I find real love?

Manami Numakura's and Yumi Hara's Chorus Part

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

妖精たちが 夏を刺激する
ナマ足 魅惑の マーメイド
出すとこ出して たわわになったら
宝物の恋が できそうかい?

Yousei-tachi ga natsu o shigeki suru
Namaashi miwaku no MAAMEIDO
Dasu toko dashite tawawa ni nattara
Houmono no koi ga dekisou kai?

The fairies make summer come to life
With all those bare-legged mermaids around tempting me
I'll strut my stuff and if I get some results,
Then will I find real love?

YO! SAY, 夏を 誰としたくなる?
一人寝の夜に You Can Say Good Bye
奥の方まで 乾く間ないほど
宝物の恋を しま鮮花?

YO! SAY natsu o dare toshitaku naru?
Hitori ne no yoru ni You Can Say Good Bye
Oku no hou made kawaku manai hodo
Honmono no koi o shimasenka?

Yo! Say, who do you want to spend the summer with?
You can say goodbye to lonely nights sleeping alone
It's a feeling that goes deep down and won't fade away
Would you like to have real love?

Uzuki Shimamura's Chorus Part

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

妖精たちが 夏を刺激する
ナマ足 魅惑の マーメイド
恋にかまけて お留守になるのも
シマムラ的にも オールオッケー!

Yousei-tachi ga natsu o shigeki suru
Namaashi miwaku no MAAMEIDO
Koi ni kamakete orusu ni naru nomo
Shimamura teki ni mo OORUKKEE!

The fairies make summer come to life
With all those bare-legged mermaids around tempting me
About being defeated by love and not showing up to work
Shimamura says it's ALL OKAY!

YO! SAY, 夏を 誰としたくなる?
一人寝の夜に You Can Say Good Bye
奥の方まで 乾く間ないほど
宝物の恋を しま鮮花?

YO! SAY natsu o dare toshitaku naru?
Hitori ne no yoru ni You Can Say Good Bye
Oku no hou made kawaku manai hodo
Honmono no koi o shimasenka?

Yo! Say, who do you want to spend the summer with?
You can say goodbye to lonely nights sleeping alone
It's a feeling that goes deep down and won't fade away
Would you like to have real love?

Appearances

In Game

Broadcasts