Harmonics

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Harmonics
Jacket harmon.png
General song data
Original title: ハーモニクス
Romanized title: Haamonikusu
Translated title: Harmonics
Composer: Ryo Takahashi
Lyricist: Kimiko
Arranger: Ryo Takahashi
BPM: 177
Theater Days card
Shizuku-Julia PST Pair.png

Harmonics is an original song first appeared in THE iDOLM@STER Million Live!: Theater Days. The full version appears on THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 12 D/Zeal. It is performed by Shizuka Mogami and Julia as the unit D/Zeal.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

new song.. new resonate..
new song.. new resonate..

new song.. new resonate..
new song.. new resonate..

new song.. new resonate..
new song.. new resonate..

あなたの声を聴くたび 私の深くが震えるから
惹かれ合って 弾き合って 強くなった振動が空気を伝って

Anata no koe o kiku tabi atashi no fukaku ga furueru kara
Hikareatte hajikiatte tsuyoku natta shindou ga kuuki o tsutatte

Every time I listen to your voice, it trembles the deepest part within me
Our voices, drawn to one another, knocking back one another, become stronger and travel through the air

もしもこの声を 重ね合わせたら 新しい何かが (you and me)

Moshimo kono koe o kasaneawasetara atarashii nanika ga (you and me)

If we overlap these voices, something new will happen (you and me)

ふたり歩いてきたその先にあなたとだから描ける世界がある
まだ知らない喜びを想像して信じて共鳴するの
新しい音が聴こえるはず

Futari aruite kita sono saki ni anata to dakara egakeru sekai ga aru
Mada shiranai yorokobi o souzou shite shinjite kyoumei suru no
Atarashii oto ga kikoeru hazu

Beyond our path together, there's a whole new world we can draw, and it's only because I'm with you
We'll together picture that unknown happiness, believe in it, and resonate with each other
Surely, we'll find a new shape of sound

new song.. new resonate.. 聴こえるでしょ?

new song.. new resonate.. kikoeru desho?

new song.. new resonate.. Can you hear it?

強すぎる想いは時に 大事なものに目隠しをしてしまうから
見えなくって すれ違って 怖くなった どうかぎゅうっとこの手を握って

Tsuyo sugiru omoi wa toki ni daiji na mono ni mekakushi o shite shimau kara
Mienakutte surechigatte kowaku natta douka gyuutto kono te o nigitte

A feeling too strong could at times blind us from what's important
I'd miss it, and pass by it; I'd became scared, so please hold my hand tight

暗闇の中に ひと筋の光 新しい景色が

Kurayami no naka ni hito suji no hikari atarashii keshiki ga

In the darkness, a string of light shines on the new scenery

ふたり重ねた手のその中にあなたとだから照らせる世界がある
まだ消えない悲しみも目を凝らして感じて共鳴するの
新しい色に染め上げるよ

Futari kasaneta te no sono naka ni anata to dakara teraseru sekai ga aru
Mada kienai kanashimi mo me o korashite kanjite kyoumei suru no
Atarashii iro ni someageru yo

Within our clasped hands, there's a world that we can shine on, and it's only because I'm with you
We'll together make the undying sorrow our focus, feel it close, and resonate with each other
Let's dive it into a whole new colour

怖れないでこのまま私らしくあればいい (I believe you)
あなたに背中を預けて歌うよ もっと世界中に鳴り響いて

Osorenai de kono mama atashi rashiku areba ii (I believe you)
Anata ni senaka o azukete utau yo motto sekaijuu ni narihibiite

I just need not to be afraid and to stay as I am (I believe you)
I'll leave my back to you, so let's sing a song that will reverberate around the world

(Future changes by my song, your song)

(Future changes by my song, your song)

(Future changes by my song, your song)

たとえその響きが未完成でもあなたとならば美しい世界になる
それぞれのプライドを称え合って信じて共鳴すれば
新しい歌が生まれるから

Tatoe sono hibiki ga mikansei demo anata to naraba utsukushii sekai ni naru
Sorezore no PURAIDO o tataeatte shinjite kyoumei sureba
Atarashii uta ga umareru kara

Even if that sound is unfinished, it'd still transform to a beautiful world, as long I'm with you
If each of our pride honours, believes, and resonates with one another
a new song will be born

new song.. new resonate..

new song.. new resonate..

new song.. new resonate..

Appearances

In Game

CD Recordings

THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 12 D/Zeal (sung by: Shizuka Mogami and Julia)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 07 Fairy Stars (sung by: Shizuka Mogami)